Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Пошли отсюда, ребята! – сказал один.

– Забирай своего сынка, Брихида, – сказал другой.

Рыбаки медленно развернулись и пошли прочь от связанного Рея.

– Ты спасла меня, мама! Ты любишь меня. Ты родила меня заново, – торопливо и растроганно говорил Рей.

Брихида, умоляюще глядя на Алехандро, попросила.

– Уведи его, Алехандро, уведи своего брата. И когда они ушли, она обратилась к бледному Хулио Сесару, который остался стоять там, где стоял:

– Почему ты не помог своему брату, Хулио Сесар? Почему заставил мое сердце обливаться кровью? Почему сынок,

почему?

– Прости меня, мама, но я не могу не ненавидеть его. Поэтому прости меня, мама, прости! – повторял Хулио Сесар.

– Ты не виноват, сынок! Ты ни в чем не виноват. Но будь проклят ты, Фернандо Мальдонадо! Да падет на твою голову мое материнское проклятие, – и, проклиная, Брихида была похожа на страшную богиню возмездия.

Алехандро оставил Рея в машине, а сам поднялся в дом и предупредил Габриэлу – поселок бурлит, им лучше уехать, он беспокоится за детей.

– Хорошо, – немедленно согласилась Габриэла, – сейчас мы быстренько соберемся.

– А я сейчас же вернусь, буквально через пять минут! – сказал ей Алехандро.

Он побежал к Исамар, отдал ей ключ, после сегодняшних событий было покончено не только с прошлым, но и с Энсинадой.

– Что у тебя с Габриэлой? – не удержалась от вопроса Исамар.

– Исамар, ты сама видела сегодня, как ненавидят здесь Мальдонадо. И одного этого достаточно, чтобы нам никогда не быть вместе. Я не могу переложить на тебя этот груз ненависти. Габриэла Сантана – хорошая, достойная женщина, я попытаюсь заново построить свою жизнь, попытаюсь найти свое счастье и, может быть, создать для Кике семью.

Мишель и Лео, работая над проектом, завидовали Алехандро и Габриэле.

– Как они славно, должно быть, там отдыхают! – мечтательно говорила Мишель.– Вот кончим проект, и тоже поедем отдохнуть. Как ты на это смотришь, Леонардо?

– С восторгом, Мишель! Мне так хочется уехать подальше из этого города!

Да, ему очень хотелось уехать. Что поделать, если все здесь напоминало ему о Каролине. И хотя он привязался к Мишель, она была ему скорее добрым товарищем, а болью, любовью, была все-таки Каролина. И на днях он встретил ее в ресторане, куда зашел поужинать. Она сидела в компании Рейнальдо и крупного, с тяжелым лицом брюнета, который явно был к ней неравнодушен. Леонардо стало противно: его бывшая жена сидела между своим прошлым любовником и будущим, изменяя Родригесу Герре, с которым жила в настоящем. Как можно пасть так низко? Да, она была его болью, и он хотел оставить эту боль в Каракасе, и уехать куда-нибудь подальше.

Глава 47

А Каролина искала повсюду Хулио Сесара. Ей нужно было срочно с ним поговорить. Дело в том, что она с Эстефанией ходила к врачу, и Эстефанию послали на обследование, сделав кардиограмму. У Эстефании сдавало сердце, и врач, вызвав Каролину, сказал, что с Эстефанией нужно сейчас обращаться особенно бережно, никаких перегрузок и переутомлений. Это и хотела Каролина сообщить Хулио Сесару, как-никак он был мужем Эстефании и должен был быть в курсе состояния ее здоровья. Хулио она не нашла, ей сказали, что он в Энсинаде, и она вернулась к себе в отель, где они жили с Родригесом Герой.

С тех пор как они стали встречаться

с Пабло Очоа, Герра стал ей невыносим. Но она боялась его и не знала, как от него избавиться. И она повела себя так, как зачастую ведут себя ищущие разрыва женщины: стала упрекать Герру в том, что он переменился к ней и заставляет ее страдать.

Вот и сегодня вечером она встретила своего Родригеса печальная и огорченная. На его расспросы грустно ответила:

– Ты так сильно изменился, Родригес, стал совсем не тот, что прежде.

– Я не понимаю, о чем ты, Каролина, – спокойно отозвался Герра, – у тебя, как мне кажется, всего в избытке комфорта, развлечений, моей любви, наконец.

– Ты обращаешься со мной, будто я – твоя собственность, будто я – вещь, я не твоя вещь, – жаловалась Каролина, – но я живой человек.

– Да, Каролина, ты действительно не моя вещь, – согласился Герра с тонкой улыбкой. – Но к чему упреки? Все обстоит куда проще, как мне кажется, и дело не во мне, а в тебе. Ты просто разлюбила меня, Каролина, вот и все.

Каролина замерла: что? Что сейчас будет?! Но тон Герры был по-прежнему спокойный и доброжелательный. И она принялась возражать:

– Зачем ты так говоришь? Я всегда любила тебя и ничего в моем поведении в отношении…

– Не волнуйся так, Каролина, – успокоил ее Герра. – Чего ты боишься? Я не хочу, чтобы ты оставалась со мной против воли Ты свободна уйти, когда захочешь. Свободна поступать так, как считаешь нужным.

Каролина опешила. Она ждала чего угодно, но только не такого поразительного великодушия. Простота, с какой он согласился на разрыв, напугала ее еще больше. Однако она не хотела упускать счастливую возможность и сказала:

– Легкость, с какой ты говоришь о нашей разлуке, сама по себе свидетельство того, как ты переменился. Вспомни, как безумно раньше ты меня ревновал. А раз так, нам и в самом деле лучше расстаться. И мы сохраним друг о друге наилучшие воспоминания.

Герра согласно кивнул, и Каролина, забрав свои вещи, отправилась к матери.

– Я поживу у тебя, мама, пока мои проблемы не решатся, – сказала она. – Дело в том, что мы с Геррой расстались.

Приезд Каролины не привел Элисенду в восторг. В доме Агирре у нее была довольно непростая ситуация. Марта терпеть ее не могла и ничего ей не спускала.

Но мать есть мать, не могла же она выгнать родную дочь на улицу, тем более тогда, когда она, наконец, рассталась с этим гангстером Геррой!

Увидев у себя в доме еще и Каролину, Марта устроила Агирре настоящий скандал. Только Каролины ей тут и не хватало! Все будто сговорились и только и делают, что всячески ей досаждают. Ортенсии она уже высказала все, что думает, в офисе у Марианы. Подобного рода девицы не смеют вешаться на шею Археиису! Пускай ищет себе ровню! И Архенис же потом сделал ей внушение. Но он ей родной брат, и она, как сестра, имеет право заботиться о его счастье. А теперь у них в доме Каролина! Эта девица еще почище Ортенсии! Она же просто шлюха! И нечего закрывать на это глаза. Переходит из рук в руки! Яблоко от яблоньки недалеко падает, и только такой идеалист, как ее отец, может не видеть, что представляет собой Элисенда и ее доченька Каролина!

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII