Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эдвин все еще лежал в смертном обмороке от сильного ушиба и бури чувств. Подле него на коленях стояла прелестная Минна, забыв весь мир для любезного и ничему не внимая, кроме чуть слышного биения его пульса; Лонциус, ухаживая на Эдвином, уговаривал беснующегося Буртнека, который всем тогда известным светом клялся, что он не отдаст Эдвину дочери, хотя он и остался победителем.

– Но ваше слово, барон, ваше рыцарское слово!

– Но мои предки, г. доктор, мои предки! Лучше не сдержать слова, чтобы поддержать имя.

Коротко сказать, Эдвин очень высоко задумал; я вовек не выдам Минны за человека без славного имени.

– Зато с доброю славою.

– За человека, у которого родословная в счетной книге, у которого нет герба.

– У него их тысячи, барон, и все на золотом поле.

– Хоть весь он рассыпься червонцами, - я не соглашусь раздвоить [Ecarteler - геральдическое выражение. (Примеч. автора.)] свой щит с вывескою.

– Вспомните, барон, что Эдвин кровью выручил вам отнятое Унгерном, неужели за великодушие заплатите вы неблагодарностию?

– Добродетель - не титул...

– Мы производим его в командоры шварценгейпте-ров!
– гордо возразили старшины сего сословия.
– Он заслужил это достоинство храбростию.

– Слышите ли?..
– сказал доктор.
– Это почти рыцарское достоинство!

– Батюшка, - вскричала, наконец, Минна, будто вдохновенная, - он оживает, мой Эдвин оживает. Простите, - продолжала она, обливая грудь отца горькими слезами, - я люблю Эдвина, я не могу жить без него... В руке моей вольны вы, но мое сердце навечно принадлежит Эдвину.

Казалось, она истощила все силы души и тела, чтобы выговорить слова сии, и, сказав их, как лилия, поникла головою и без чувств опустилась на плечо отца.

Это тронуло Буртнека более всех доводов. В гербе его не было сердца, но оно билось в груди отеческой. С нежною заботливостью поддерживая дочь левою рукою, он веял над ней перьями шляпы, хотел поцелуем призвать в нее жизнь, и даже слеза блеснула на непривычной к тому реснице.

Между тем добрый Лонциус наступал на него сильнее и сильнее:

– Он богат, прекрасен, командор и храбр; это пресечет злые языки... Неужели вы хотите уморить дочь и лишить счастья друга, изменив слову? Притом же любовь дочери вашей известна всему городу...

– Дай мне подумать хоть день, хоть час...

– Вы никогда не выдумаете лучше того, что говорит вам сердце... Итак, Эдвин зять ваш?

– Зять и сын... Эдвин и Минна, милые дети мои, пробудитесь для новой жизни!

Светел и радостен скакал с турнира Эдвин подле колесницы невесты своей, не сводя с нее глаз и поминутно целуя ее руку.

Спускаясь с Блоксберга, им встретился Доннербац в полном вооружении и с копьем в руке...

– Куда едешь, любезный Доннербац?
– спросил Буртнек.

– На турнир, - отвечал тот, протирая глаза.

– Ты проспал его... Поедем-ка лучше ко мпе на свадьбу, - с усмешкою сказал Эдвин.

На твою свадьбу, - неужели с фрейлейн Минною?.. Не сон ли это?

– Дай бог не просыпаться от такого счастливого сна!

Шумно промчался поезд мимо, - и Доннербац долго стоял на улице с отверстым ртом от удивления.

КОММЕНТАРИИ

Ревельский турнир. Впервые - в альманахе "Полярная звезда", 1825 год, за подписью: А. Бестужев.

Стр. 124. Звон колоколов с Олая...
– Церковь св. Олая является памятником древнегерманского зодчества в Прибалтике. Впервые упоминается в 1267 г.

...кружева Арахны - to есть паутина. В "Метаморфозах" Овидия упоминается героиня Арахнея, искусная рукодельница, дерзнувшая вызвать Афину на состязание в ткачестве и превращенная ею за это в паука.

Стр. 126. Брандскугелъ (не м.) - зажигательное ядро.

Греческий огонь - зажигательные снаряды.

Кираса (ф р.) - металлические латы, надевавшиеся на спину и грудь для защиты от ударов холодным оружием.

Стр. 127. ...под Маголъмом, под Псковом... под Нарвою!
– Имеются в виду сражения с русскими войсками в 1501 - 1502 гг.

Стр. 128. Орвиетан - особый эликсир от всех болезней, названный по имени лекаря Фероата из Орвието; впоследствии - назва-пие всякого шарлатанского лекарства.

Паладин (ф р.) - в средние века - рыцарь из свиты короля.

Стр. 129. Рыцарь Икскуль - владетель поместья Резенберга; за жестокость со своими вассалами и убийство одного из них был казнен жителями Ревеля в 1535 г.

Ратсгер (нем.) - член совета магистрата.

Стр. 131. Шпензер (нем.) - род одежды.

Стр. 135. Риттергауз (и е м.) - рыцарский дом в Ревеле (Тал-дине) на Вышхоре; перед ним в старину происходили рыцарские турниры.

Фрез (фр.) - высокий плотный воротник.

Герольд (нем.) - вестник, глашатай; распорядитель на рыцарских турнирах.

Далматика - род мантии или пакидки.

Стр. 137. Киршвассер (нем.) - вишневая водка.

Стр. 138. Пергамин (пергамент) - кожа животных, особым образом обработанная и служащая для написания документов и писем.

Стр. 139. ...с фогтами и командорами Ордена...
– Командоры и фогты высшие чины Ливонского ордена, назначавшиеся магистром Ордена, ведали надзором и управлением округа.

Фейерверочный бурак - гильза с порохом, выбрасывающая огненный фонтан.

Стр. 146. Бургомистр - здесь: старший член магистрата.

Ландрат - член королевского или земского совета.

Стр. 147. Вицбетрейбер (нем.) - шут, острослов.

Стр. 152. Эпиграф взят из стихотворения Н. М. Языкова "Ливония" (1824).

...в прусском Ордене, преданном Сигизмунду...
– Сигизмунд I Старый (1467 - 1548), польский король, в 1525 г. согласился преоб

разовать духовно-рыцарский Тевтонский орден в герцогство Пруссия.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

За последним порогом

Стоев Андрей
1. За последним порогом
Фантастика:
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
За последним порогом

Вернуть Боярство 11

Мамаев Максим
11. Пепел
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 11

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля