Ревизор: возвращение в СССР 35
Шрифт:
Осмотрев пляж, который находился прямо перед гостиницей, Галия с радостью заметила, что народу пока немного. Можно быстренько сбегать искупаться до завтрака, – радостно подумала она и начала переодеваться.
Вчера после заселения искупаться не удалось. Пока приехали, уже было очень темно. Галия поразилась, насколько быстро опустилась ночь. Они ехали по побережью, смотрели на заходящее солнце, а потом враз опустилась тьма и стало ничего не видно. В такой темноте идти искать пляж и купаться никто из группы не рискнул. Вдобавок все были так вымотаны перелетом и удушающей
Гостиница называлась «Феникс». С номером Галие очень повезло. Съемочной группе дали отличные номера на седьмом этаже. Любомира поселили на втором этаже в двухместном номере с сопровождающим какой-то другой группы. Видимо, руководство гостиницы, узнав, что их группа будет снимать фильм, решила создать им максимально комфортные условия пребывания, рассчитывая, что гостиница так или иначе в фильм попадет. А довольная съемочная группа точно покажет место своего пребывания в положительном ключе. А сопровождающего баловать незачем. Он все равно ничего снимать не будет.
Все номера были двухместные. Так что мужчин поселили по двое, а Галие, поскольку она была единственной женщиной в группе, достался двухместный номер в полное ее распоряжение. Номер Галии и номер, в котором жили режиссер со сценаристом, вдобавок имели вид на море и балконы, на которых стояли небольшие столики и стулья. Так что съемочная группа была в полном восторге от начала их командировки в Болгарию и предвкушала отличную во всех отношениях рабочую поездку.
***
Больцано, Италия.
Тарек приехал на фабрику пораньше. На утро у него были намечены переговоры, совершенно для него неожиданные. Вчера через секретаря с ним связался коммерческий директор крупной компании из Венесуэлы, который прилетел в Италию для встречи с бизнес-партнерами, и попросил о предварительных переговорах. Тарек, немало удивленный, назначил встречу на утро и предупредил главного технолога о необходимости присутствовать.
Сеньор Луис Ромеро оказался невысоким, крепко сбитым сорокалетним мужчиной, с очень крепким рукопожатием. Он поздоровался со всеми и начал очень эмоционально рассказывать о своем неожиданном решении заехать в Больцано, активно при этом жестикулируя. Английский язык у него был неплохим, все было понятно.
Да уж, сеньору Манчини явно комфортно с нашим сегодняшним гостем, – мысленно улыбнувшись, отметил Тарек, наблюдая за реакцией своего главного технолога. Манера общения у венесуэльца удивительно напоминала итальянскую.
Оказалось, что сеньор Ромеро представляет весьма успешную венесуэльскую компанию по производству сумок и текстиля.
– Наша компания «Bolsa real» является крупнейшим производителем сумок в Латинской Америке, – рассказывал венесуэлец во время экскурсии по фабрике. – Мы работаем в сегменте премиум-класса и поставляем нашу продукцию не только в крупнейшие страны Южной Америки, но и в США, Канаду, Мексику.
– А как вы узнали
– О, наши партнеры в Милане рассказали о вашей удивительной новинке, – воскликнул сеньор Ромеро, – и я сразу понял, что это как раз то, что нам надо, и я должен все увидеть своими глазами и переговорить с вами. И, должен сразу сказать, – приложил руку к груди венесуэлец, – увиденное превосходит мои самые смелые ожидания. Вы разработали прекрасный продукт.
– Спасибо! Похвала от специалиста в отрасли вдвойне приятна, – поблагодарил гостя Тарек.
Дальнейшие переговоры показали, что венесуэльцы, имея очень крупное производство сумок, чемоданов и аксессуаров к ним, а также налаженную сбытовую сеть, намерены расширить бизнес, построив новый завод. Первоначально они планировали производить там обычные чемоданы, расширив модельный ряд. Но, узнав о новинке фабрики «Роза Росса» сеньор Ромеро загорелся идеей производить там только чемоданы на колесиках.
– Я абсолютно уверен, что за вашей продукцией будущее, – утверждал он, размахивая каталогом, который ему презентовал Тарек, – В премиальном сегменте так точно. Поэтому буду настоятельно рекомендовать руководству договариваться с вами о покупке лицензии.
Тарек задумчиво переглядывался с главным технологом. Предложение требовало анализа, но на первый взгляд было привлекательным. Расспросив Ромеро об особенностях их производства и ожиданиях от сделки, Тарек решил взять паузу. Они договорились с венесуэльцем, что созвонятся через неделю и согласуют дальнейшие шаги. Тарек вручил Луису Ромеро на прощанье чемодан на колесиках из мужской линейки в знак будущих успешных совместных проектов. По совету Павла они теперь всегда держали на фабрике несколько чемоданов в мужском и женском вариантах исполнения на случай вот таких неожиданных встреч с важными людьми. Перед тем, как вручить, в чемодан вкладывали набор итальянских деликатесов и получался отличный бизнес-подарок.
Венесуэлец пришел от подарка в неописуемый восторг, заверив, что они будут с нетерпением ждать дальнейших переговоров.
– Очень рассчитываю увидеть вас в Каракасе, – сказал сеньор Ромеро, прощаясь и пожимая Тареку руку.
Проводив гостя, Тарек первым делом связался со своим поверенным в Милане Марио Буфа и поручил ему собрать подробную информацию о венесуэльской компании «Bolsa real», а также заказать аналитический отчет о рынке сумок и чемоданов в Латинской Америке. Также поручил подобрать ему хорошую юридическую фирму в Каракасе, специализирующуюся на патентном праве и лицензировании.
Когда же запланировать поездку в Каракас? – задумался Тарек. – Совершенно нет на это времени, на фабрике дел полно и жене обещал отдохнуть хоть неделю вместе… А зачем обязательно ехать лично мне? – осенила его вдруг идея. – Фирдаусу давно пора набираться практического опыта в бизнесе. Такие переговоры для него отличная школа. Отправлю их вместе с Дианой. Посмотрим, на что они способны.
Тарек с довольным видом поручил секретарю связать его с торгпредством Ливана в Москве.
***