Рейд в опасную зону. Том 2
Шрифт:
Власов хмыкает, но я замечаю, как он кивает. Он не отступил, но и не нашёл очередного обвинения. А я чувствую, что это далеко не конец их попыток дожать меня.
— А я вот думаю, товарищ полковник, — произносит Власов, вкрадчиво, как змей, — почему это Беркутов так настаивал на смене маршрута? Может, знал, что их там ждут?
— У вас есть доказательства? Есть свидетели? — резко спрашиваю я. — У вас ничего нет.
Власов не отвечает, только усмехается.
— Думаю, товарищ старший
Я сжимаю кулаки так, что ногти впиваются в ладони. За что бы они ни взялись, я уже понимаю, что меня обвинят во всем подряд.
Знать бы еще их мотивы.
— Ну, а теперь приступим к главному, — торжествующе произносит подполковник Власов, демонстрируя, что самое важное оставлено напоследок.
Он медленно поднимается со стула и начинает ходить по кабинету.
— У нас есть данные, что ты, Беркутов, отдал душманам не только Хашмата, но и кое-что поважнее. План операции, наши точки засад на карте караванных путей. Или ты будешь это отрицать?
— Полный бред, — отрезаю я.
— Бред? — усмехается Власов. — Ты знаешь, что за такие вещи идут под трибунал!
Кабинет пропитан тяжёлым воздухом. Окна плотно закрыты, только трещина в стене отходит от угла к потолку.
Бессмертный садится за стол, смотрит на меня из-под нахмуренных бровей, в его голосе метал.
— Лейтенант Беркутов, я был готов многое простить. И самодеятельность, и рискованные операции. Но то, что я услышал сейчас…
Он делает паузу, которая висит, как петля на шее.
— Это за гранью.
Власов подхватывает, его голос чуть тише, но от этого не менее едкий.
— Есть информация, что ты всё — таки передал моджахедам карту с нашими позициями, планами операций, точками засад.
— Вы настаиваете на этом? — слово вырывается прежде, чем я успеваю сдержаться.
— Да, и ты это прекрасно слышал, — отрезает Бессмертный. — Карта. Наши точки. И, внимание, планы операции.
— Это ложь, — спокойно говорю я, — Никто и никогда от меня не получал таких данных.
Бессмертный прищуривается, его глаза сверлят меня, будто ищут трещину, через которую можно проникнуть внутрь.
— Ложь? — говорит он медленно, разжёвывая каждую букву. — А свидетели?
— Свидетели чего? — я резко разворачиваюсь к нему, смотрю прямо в глаза. — Лжи?
Власов подходит ближе, его движения медленные, словно он хочет почувствовать каждое мгновение этого процесса.
— Свидетели, которые видели, как ты передал карту моджахеду, по имени Юсуф, — твёрдо говорит он.
Я смеюсь, особист и начальник штаба переглядываются.
— Юсуфу? — повторяю я. — Это всё, на что вы способны? Кого вы нашли, чтобы свести со мной
Бессмертный хищно наблюдает, как Власов продолжает давить.
— Скажи, Беркут, зачем ты это сделал?
По их сценарию, мне явно уготована роль предателя.
— Вы верите в это? — говорю я, смотря то на одного, то на другого. — Верите, что я мог так поступить?
— Нам не нужно верить, — холодно отвечает Власов. — У нас есть свидетели.
— Где они? — кидаю я ему в лицо. — Пусть придут сюда. Пусть посмотрят мне в глаза и скажут, что я это сделал.
Бессмертный вдруг резко встаёт, бьёт кулаком по столу.
— Хватит! Тебе мало того, что доказательства у нас?
— Доказательства? — говорю спокойно. — Где они? Покажите мне.
Тишина.
— Это подстава! — ровно говорю я.
Бессмертный ухмыляется, его лицо искажает что-то похожее на злорадство.
— Подстава? — его голос звучит насмешливо. — А ты не думаешь, что это просто расплата за твою самодеятельность? Ты заигрался в героя, старший лейтенант.
Власов вдруг подходит совсем близко, его лицо оказывается в нескольких сантиметрах от моего.
— Слишком много совпадений, Беркут. Слишком много странностей. Ты думаешь, мы не знаем про твои «липовые» документы? Или про твоего брата?
— Что вы хотите этим сказать? — резко спрашиваю я.
— А то, что мы докопаемся до правды. Даже если для этого придётся выворачивать твою жизнь наизнанку, — отвечает он.
— Выворачивайте, — коротко говорю я.
И в этот момент я понимаю, здесь что-то большее, чем просто обвинение.
Здесь целый план.
И один из них — Хищник. Но кто? Перевожу взгляд с одного на другого.
Как далеко они готовы зайти?
— Если вы хотите меня обвинить, предъявите доказательства.
— Свидетели есть, — бросает Власов. — Видели, как ты все это Юсуфу отдавал.
— Липовые я ему отдал! — резко отвечаю.
Власов прищуривается. В кабинете повисает тишина. Даже Бессмертный, который до этого кипел, замер.
— Липовые? — повторяет он с недоверием. — Ты что, нас за идиотов держишь? Откуда у тебя липовые документы, Беркутов?
Я молчу. В голове бешено крутятся мысли, но слова застревают в горле. В этот момент тишину разрывает тяжелый, уверенный голос.
— Я дал ему эти документы.
Все оборачиваются к двери. Она приоткрывается, и в кабинет входит человек, которого никто не ожидал увидеть.
Глава 2
Ещё через секунду дверь резко распахивается, будто её пинком выбили.
Входит Яровой Игнат Иванович, заместитель командира воинской части — высокий, угловатый с обветренным лицом.