Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
На следующее утро в газете Лео разглядел микроскопическую заметку о том, что отряды авроров разосланы по всей стране с целью осмотра заброшенных домов и прочих подозрительных мест. Эта мера, конечно, была необходимой, но Рики сомневался, что у организованной преступности нет надежного и хорошо спрятанного убежища.
Выходя с обеда, он столкнулся с Мелани, которая казалась не очень довольной. «Опять анонимный поклонник», — подумал было Рики, но тут мисс Хатингтон сердито произнесла:
— И стоило так стараться!
—
— Да, а что? – поинтересовался Рики.
— Профессора Лавгуд опять заменяли, — сказала Каролина. – Я с утра ее вообще не видела. К вам она, может быть, придет…
Но профессор не вернулась. Когда Рики вместе с одноклассниками ввалился в класс, вдоль парт прохаживался Почти Безголовый Ник.
— Директор любезно пригласил меня заменить вашего преподавателя, и я согласился, — объяснило привидение «Гриффиндора».
— Интересно, что опять случилось? – проворчала Тиффани.
Рики не хотел думать об этом, но отлучки профессора Лавгуд становились подозрительными. Уже дважды она пропускала занятия после того, как в печати появлялось упоминание о следах, оставленных беглецами.
Между тем Почти Безголовый Ник приступил к преподаванию.
— В журнале профессора Лавгуд числится, что сегодня у вас по плану практическое занятие.
Его взгляд как будто спрашивал подтверждения, но ученики лишь пожали плечами, поскольку профессор Лавгуд не делилась своими планами.
— Замечательно. Самое важное в бою – это концентрация и самозабвение, — заявил Ник. – Предлагаю вам составить списки всех заклинаний, которые вы знаете.
Работа заняла около десяти минут.
— В шкафу находятся манекены, на которых вы будете тренироваться. Нужно попробовать каждое заклинание и выделить те, которые у вас до сих пор получаются, увы, неважно.
Вскоре ученики разбрелись по классу, и работа закипела. Со стороны это напоминало сценку из фильма ужасов. Призрак летал из одного угла в другой, комментировал и давал ценные советы.
— Не напрягайтесь, мисс Флинт, при разоружении противника важна скорость атаки, — или, — оглушая, разумнее целиться все-таки в голову, а не в грудь.
«Почти ни в чем не отличается от советов физкультурника», — подумал Рики.
— О, Эйвери, Вы довольно изящно наводите помехову порчу, — похвалил Ник.
«Еще бы. Он сам – сплошная помехова порча», — подумал Рики.
Дошла очередь и до него.
— Вам, Макарони, не стоит так тараторить, как бы вы ни были в себе уверены. Звуки могут сместиться, и тогда… Нет, мисс Нотт!
Похоже, с Дорой произошло именно то, против чего предостерегал Ник. Во всяком случае, ее манекен ожил и, шаркая, направился на нее.
Тиффани
Юноша выбросил вперед негнущуюся руку, и выкрикнул какое-то заклинание. Глаза заволокло красным, потом он понял, что вспышка пропала, а манекен, рассыпавшийся в пепел, догорает на полу. Рики все пялился и ждал. А потом пришло в голову, что из пепла никто не должен вылезать, потому что это — не феникс.
— Ричард! – Дора что есть силы тряхнула его за плечо.
— Дорогой! Что с Вами? – беспокойно летал вокруг Почти Безголовый Ник.
— Ничего. Он у нас нервный, — хохотнул Эйвери.
Все, чье присутствие он только что не замечал, вдруг оказались так близко.
— Я в порядке, — произнес он. Язык был словно ватный.
— Ты очень бледный. Воды? – предложила Ариадна Блекуотер.
К тому моменту Рики как раз понял, что другие манекены стоят вдоль стен и не собираются на него набрасываться. Росло ощущение, что он только что сотворил несусветную глупость. Он поглядел на Лео, желая удостовериться, так ли это. Но только Лео из всей толпы держался так, словно ничего особенного не произошло. Именно он успел загасить огонь водой из палочки.
— Как Вам это удалось? – потребовал сэр Николас.
— Я… не знаю, — ответил Рики.
— Это простое заклинание, разжигающее огонь, если позволите, — сказал Лео.
— Завидно, Нигеллус? – поддел Френк.
— Обязательно, — невозмутимо бросил Лео. – Наверное, неожиданный и сильный всплеск эмоций…
— Это подтверждает, что для достижения высоких результатов необязательно себя контролировать, — Ник казался очень довольным, — опровергая собственное недавнее заявление. – Макарони, ты не обидишься, если я спрошу: почему ты не в «Гриффиндоре»?
«Потому что хочу держаться подальше от гриффиндорской мафии». И еще Рики подумал, что предпочел бы отвечать, да и просто выслушать такой вопрос не в присутствии дорогих одноклассников.
— Потому что я очень честолюбив, и этого во мне больше, чем храбрости, — добавил он, жалко, как он подозревал, улыбаясь, в то время как Эйвери понимающе кивал и корчил рожи.
Он окончательно пал духом, когда Ник объявил, что, скорее всего, стоимость манекена не вычтут из зарплаты профессора Лавгуд.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
