Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— Я понимаю, что нет смысла ни в чем тебя упрекать, – подтвердил его ожидания Лео, – но тебе не следовало уходить с вечеринки Миртл! Когда сэр Драко сказал Артуру, что ты куда-то отправился… Клянусь, Уизли, по словам Дика, сделался совсем как его бабушка, заговорил о каких-то дурных предчувствиях, даже побелел. Но все, конечно, было очень странно, я тоже забеспокоился. А потом Миртл добавила, что тебя пригласил один из портретов. Он еще околачивался там и сказал, где ты. А наша призрачная барышня тут потребовала, чтобы мы привели тебя обратно. И мы
— Должно быть, лучше бы пошел Поттер, – пробормотал Рики.
— Едва ли. Видишь ли, мы оказались в ловушке. Зайти можно, а обратно – никак. Там уже застряли Филипс с Чайнсби, и они так разнервничались! Кроме всего прочего, они видели, как ты исчез с Эйвери. И требовали объяснения с нас, что у нас здесь такое творится.
Лео осекся.
— Я знаю, что теперь они оба тоже посвящены в мою тайну, – сказал Рики.
В этом вопросе Лео, как ни странно, не проявил ни малейшего беспокойства.
— Ну и что? Вряд ли они станут дразнить тебя в коридорах, – рассудил он. – Чайнсби лучше Филипса понял, что это не шутки. Кроме того, нас всех заставят подписать документ о неразглашении.
— Так утешает! – Рики заставил себя открыть глаза. – Скажи мне, Лео ты подозревал Френка?
— Должен был, – резко произнес Лео. – Но, Мерлин, я представить не мог, чтоб он и Хатингтон… Кстати, Пит рассказал нам о том, откуда у Мелани взялся второй снитч в прошлом году. Ты не представляешь, что происходит?
— А разве Пит не тут? – удивился Рики.
Лео помотал головой.
— Его и пожилую ведьму – ты называешь ее миссис Дуглас? – оставят в замке до окончания следствия. Мы с ребятами хотим показать ему замок. Мистер Поттер дал нам такое поручение, но мы и сами считаем так. Между прочим, Пит попытался подлизаться к кошке Филча. Ничего не вышло, конечно. Он был потрясен, насколько своеобразная кошка! Артур возразил, что, по его мнению, просто вредная, но твой брат специально разыскал Филча и засвидетельствовал ему свое почтение. Тот дара речи лишился – правда, ненадолго.
— А что именно Пит ему сказал? – поинтересовался Рики.
— Что ему редко доводилось наблюдать такой результат. Филч, должно быть, мастер высокой категории. Но наш завхоз комплименты не уважает, и ответил на это, что в возрасте Пита лучше поменьше мусорить и побольше помалкивать. Но твоего брата это не смутило, наверное, ты предупредил. Вообще, ему здесь нравится. Питеру очень интересно колдовство, а профессор Флитвик был так любезен…
— Профессор Флитвик всегда очень любезен, – сказал Рики, напоминая себе таким образом, что ничего в мире не изменилось.
Неожиданно всплывшая мысль вызвала улыбку, которую он не сумел сдержать.
— Артур, должно быть, счастлив? – спросил он. – Мелани все же сжульничала.
— Да, твой брат рассказал об этом Эди, а он дал делу ход. Чайнсби просто вне себя, – подтвердил Лео, покачивая головой так, что сразу становилось ясно – он не ожидал настолько сильной реакции со стороны Виктора. – Желает переиграть все прошлогодние матчи. Филипс его,
— Ничего странного нет в том, что нормальных парней интересует квиддич, – пробормотал Рики себе под нос.
— Хатингтон уже проинформировала его, что не очень умно заниматься этим теперь, когда никто даже не помнит, с чего организовывались эти матчи. Он в дым поссорился и с ней, и с МакКинли.
— И все ужасно страдают, — пробубнил Рики.
— Похоже на то.
— А миссис Дуглас? Чем она занимается? – поинтересовался Рики.
— Общается с внучкой. Вроде бы Мирра Жанн ей нравится. По–моему, эта леди очень властная и, не очень она хочет водиться с учителями. Сразу видно, она здесь со всеми знакома, и по–моему, сразу становится очевидно, что она – самая настоящая ведьма старой закалки.
— Один только я такой болван, что этого не понял, – проворчал Рики.
— Извини, не знал, что эта тема тебе неприятна.
Рики поморщился: он не привык, чтобы на перепады его настроения так чутко реагировали.
— Эта миссис Дуглас очень строга и высокомерна, я имел в виду. И она, и твой брат могут передвигаться по «Хогвартсу», но не покидать его территории, а жить останутся в больничном крыле. Кстати, всем участникам ночных событий запрещено взаимодействовать, – добавил Лео.
Рики вскинулся. Нечто подобное он слышал от мадам Помфри, но не думал, что меры настолько серьезны.
— Запрещено? – переспросил он.
— Артур Уизли считает, это обычная министерская паранойя. Кто-то очень беспокоится, что вы можете договориться между собой, какие именно давать показания. Между прочим, даже профессора Лавгуд к тебе не пустят.
— Не совсем понимаю, – воинственно произнес Рики.
— Придется мне выразиться яснее, – вздохнул Лео. – Министр не доверяет руководству школы. То есть, конечно, доверяет, но… Он в курсе, что гриффиндорская мафия, то есть те маги, которых ты обычно туда относишь, всячески содействуют твоей безопасности, и считает такой подход необъективным. Надо сказать, насколько я его знаю, он, скорее всего, подозревает, что Дамблдор примет меры, подготовит тебя. И все учителя, которые директора в массе своей любят и уважают, станут помогать ему и способны научить тебя намеренно исказить факты.
— Лишь бы не отказываться от своей иллюзии «второго шанса», – проворчал Рики. – Да, теперь я понимаю ход мысли министра.
Рики ждал с минуты на минуту, что войдет фельдшер и объявит, что посещение окончено. Однако этого не происходило, чему он, признаться, был очень рад. Мадам Помфри попросила Лео выйти, только когда в больничном крыле появились два высоких незнакомых аврора. Одного из них она проводила в соседнюю палату.
От допроса у Рики осталось смутное и тягостное впечатление. Средних лет аврор крайне въедливо подошел к своим обязанностям, раскладывая едва ли не на атомы подробности, которые самому Рики отнюдь не казались важными. Когда он ушел, юноша почувствовал себя совершенно без сил.