Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
Возвращение домой означало практически конец отпуска. Там его ждали нерешенные дела, загадки и, конечно, школа. Рики почувствовал на мгновение нежелание возвращаться ко всему этому. Ветерок нежно пробегал по его волосам, и не надо было никуда торопиться. Он просидел бы так до сумерек, если бы его не заметила Анхелика.
— Ты разве не знаешь, что сюда лучше не ходить? – заявила она, вторгаясь в обитель медитации. – Здесь нужен хороший ремонт, крыша может обрушиться. Пойдем скорее, пока бабуля не заметила. Ей плохо станет, чего доброго!
Вместе с кузиной Рики вернулся в дом, будучи настроен
Наконец, прощания и напутствия остались позади, Рики с родителями и братом сели в такси и отчалили.
Обратный перелет прошел нормально, если не считать того, что в самолете Рики всегда предпочитал смотреть в иллюминатор и оттого не высыпался. Он не стал завтракать и отправился в постель, хотя и знал по опыту, что все равно дневной сон не компенсирует ночного бодрствования.
Уже вечером явился с визитом знаменитый Гарри Поттер. Рики как раз собирался сесть перед телевизором и заново посмотреть старый фильм, который ему когда-то нравился. Но по случаю появления почетного гостя он пожертвовал культурным досугом почти без сожаления.
— У тебя есть новости, Гарри? – спросил отец, как только Поттер отказался от предложенного мамой какао.
В старые добрые времена церемонии растянулись бы минут на двадцать.
— Да. И я сразу предупреждаю, что сам не знаю, хорошие они или нет, – дядя Гарри покосился на крестника, подпирающего косяк и явно не планирующего уходить.
— Мне тоже интересно, – твердо произнес Рики.
— Говори, – решил за Гарри отец.
Рики восхищался отцом и надеялся, что пропасть между ними исчезнет. Папа всегда трезво оценивал обстановку, в то время как мама иногда перегибала палку и перестраховывалась.
— Садитесь, что же вы, – подбодрил он все еще стреляющего в него глазами крестного отца.
— Ты не беспокойся, мы ко всему готовы, – уверила крестного мама.
— В общем, двое из тех, кто сбежал, обнаружены, – медленно произнес Поттер. – Оба мертвы, и непонятно, кто это сделал. Авроры уверяют, что не имеют к этому отношения, а соратникам вроде нет смысла. Рон даже предположил, что они захотели перейти на нашу сторону. Хотя это невероятно, после стольких лет.
— Да, должны возникнуть особые обстоятельства, – сказала мама, заполняя паузу, пока он переводил дыхание.
— Они погибли не от простого убивающего заклинания, – произнес Поттер, не заметил, как передернуло родителей.
«Чуткости в нем не прибавилось», – с неудовольствием подумал Рики.
— А от чего? – рискнула узнать мама.
— Мощнейший колдовской обряд, не вполне понятно, какой и зачем, – порадовал Гарри Поттер. – Но очевидно, что-то пошло не так. Экспертиза должна разобраться. Но это древнее магическое знание, даже я не владею, – догадался признаться крестный. – И они как следует не умеют, но вот откуда у них…
— Ну, если и в Международной Ассамблее магов у них свои люди, – пожал плечами Рики.
Все немедленно обернулись к нему, причем по выражению лица Поттера родители
— Переложил же кто-то на солнце огненную чашу. И вряд ли там всех подряд пускают куда угодно.
Такая осведомленность Поттеру совсем не понравилась. Он нахмурился и уже собирался высказаться, но передумал и вернулся к прежней теме.
— Самое странное – тела нашли возле погребальной конторы, – выдал Поттер.
— А вы опять никого не взяли?! – не сдержалась мама. Поттер напрягся. Крайне редко они выражали недовольство друг другом в присутствии Рики. Крестный первым об этом вспомнил и притворился, что его не прерывали.
— Маггл – владелец, ему модифицируют память – заявил, что ему приказали бальзамировать.
— Других свидетелей нет? – уточнил отец.
— Только вещественные доказательства, – развел руками Поттер. – Ну, эти двое. Допросить их, конечно, уже невозможно, хотя это очень жаль.
— У Вас нет предположений, что это была за магия? – деловито осведомился Рики.
— А ты что, такой эксперт? – и Гарри Поттер вновь покосился на него, но иначе: скептически, и вместе с тем с опасением, которое, хоть и ослабло за последние годы, все равно раздражало.
— Я – не всегда, но мои эксперты лучше Ваших, – Рики сознавал, что заносчивость его не красит, но ничего не мог с собой поделать.
— То есть?
— Нет ничего такого, в чем не разобрались бы Лео и Дик, – похвастался он охотно. – И Артур, и другие мои друзья тоже. Но только вот Вам они помогать не станут.
— Почему? – спросил Поттер. Родители недоуменно воззрились на него, словно требуя объяснений, с чего он так разошелся.
Рики даже не задумался – слова сами вырвались.
— Понимаете, дядя Гарри, людям не нравится, когда их используют. А Вы подговаривали и Артура, и Эдгара, чтобы они шпионили за мной. Разве не так?
С истинным удовольствием отметив растерянность крестного, Рики продолжил.
— Мы это давно поняли, представьте. Ваша особа авторитетна, впрочем, для Тони Филипса, вот только у него нет шансов подкатиться ко мне. Исходя из всего выше сказанного, можно задать один вопрос? Не бойтесь, не тот, на который Вы не ответите. Что заставило Вас считать, будто я идиот, не видящий дальше собственного носа?
Он выложил все карты. И не сожалел об этом. Рики был убежден, что нет смысла дальше притворяться, будто он ничего не замечает. За предыдущие годы он мало что выведал такой тактикой. И, пусть его поведение не располагало к другому результату, все же стало гораздо приятнее.
Между тем Поттер справился с изумлением и отреагировал по–гриффиндорски.
— Ты постоянно доставляешь одни неприятности! – разгневался он.
— Если это так, почему Вы настаивали, чтобы я учился в «Хогвартсе»? – парировал Рики. – Ведь вы точно знали, что я буду доставлять неприятности, и Вам больше, чем другим? Почему Вы не воспользовались тем, что мои родители не хотели отправлять меня туда? Вы могли оставить нашу семью в покое, и заодно себе обеспечить беззаботную жизнь. Вы же постоянно маячите перед глазами, появляетесь, когда Вас не звали, и прикидываетесь незаменимым!
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
