Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— Ричард, перестань! – пришла на помощь Поттеру мама.
— Ты несколько несправедлив к Гарри, – согласился с ней папа.
Рики осознавал, но его это не волновало. В нем обнаружилось столько упрямства и нетерпимости! А герой полностью взял себя в руки и назидательно–понимающе заявил:
— Я знаю, Ричард, сейчас ты меня не понимаешь. Пусть я тебе не симпатичен…
«А я – тебе», – продолжил про себя Рики, но почему-то не озвучил.
– …возможно, когда ты станешь старше…
— Дурацкая отговорка, – оборвал его Рики. Постепенно он тоже успокаивался, и на смену торжеству приходило ощущение, что он зашел слишком далеко. Неловкость толкала
— Наши разногласия относятся к вопросу, который важнее, – усмехнулся Гарри.
— Что может быть важнее жизни на Земле? – Рики сделал большие глаза.
— Тут я с тобой согласен. Это – самое важное, – кивнул Поттер.
Рики почему-то пришло на ум, что Филипс на его месте был бы горд: герой волшебного мира признался, что судьба планеты зависит от него.
Но после ухода дядюшки ему предстояло объясниться с родителями.
— Ричард, мы полагали, что дали тебе достойное воспитание, – папа даже скрестил руки на груди. – До сих пор ты всегда вел себя с гостями прилично.
— Я даже не знала, как извиняться перед Гарри, – возмущенно сообщила мама.
— Я знаю, – согласился Рики, – Вы правы. Но Гарри Поттер действует мне на нервы. Я ничего не могу с собой поделать. И я знаю, что он тоже…
— Но он не говорит с тобой в подобном тоне, – указала мама.
— Зато он постоянно врет, – высказался Рики.
Повисло напряженное молчание. Взгляд мамы словно говорил «Мы же все обсудили, разве нет?».
— Не думаете же вы всерьез, что я отступлюсь, – сказал Рики.
Мама глубоко и тяжело вздохнула.
— Мы надеемся, что ты будешь сохранять разумную осторожность, – произнес отец.
— Не беспокойтесь. В школе рядом со мной достаточно благоразумных советчиков. А за ссору с дядей Гарри мне, я полагаю, придется отвечать? Вас устроит, если я завтра пропылесошу весь дом?
— Будет кстати, – признал папа.
Рики чувствовал себя все более неловко именно оттого, что они не ругались, как итальянские бабушки. Они, особенно мама, казались сильно подавленными. Он предпочел бы хороший скандал.
— Можно, я пойду к себе?
— Конечно, – ответила мама.
На пороге комнаты Рики не сдержался и обернулся. Родители обменялись явно расстроенными взглядами.
На следующий день после уборки он приступил к знакомству со своей корреспонденцией.
Рики не сомневался, что друзья были в курсе той причины, по которой его выпроводили. Возможно, они тоже уезжали на лето. Все письма были датированы последней неделей.
Он надорвал ближайший к руке конверт. Как оказалось, ему предстояло прочесть самому себе нотацию от Эдгара.
«Надо сказать, ты поставил этого Гойла в затруднительное положение. Два итальянских джентльмена, с которыми он в приятельских отношениях, написали ему. Их страшно огорчает, что он может быть связан с мужем леди Гермионы, с которым он, собственно, дружит со школы. Мистер Гойл до сих пор не может решить, врать ему или нет. Дошло до дяди Гарри, и Малфой–старший его обвинил в том, что он при тебе распускает язык, а это почему-то всех так пугает. Идиотизм какой-то, – справедливости ради признал хуффульпуффец. – Я не утверждаю, что это полностью твоя вина. У тебя вряд ли был умысел.
Но, тем не менее, создалась патовая ситуация, и то, что это в очередной раз связано с тобой, не очень хорошо. У тебя феноменальные способности наживать проблемы, в этом дядя Гарри абсолютно прав.
По словам Дика, Министерство
«Кстати, мне прислали значок старосты. Представляю, как это не понравится Виктору. Когда его мать приехала в июне и любезничала с профессором Флитвиком, можно было ожидать, что он назначит нашего гения. Это, конечно, было бы не очень мне приятно, но я как представлю, сколько обязанностей у старосты».
Рики отложил письмо. Он как-то не придавал значения, что к пятому курсу выбирают старост. Но сердце его забилось быстрее, потому что в связи с этим у гриффиндорской мафии, точно, имелись странные планы. Они решали, доверить ему эту должность или нет, еще когда он только закончил второй курс. Теперь, очевидно, его или назначили, или назначили кого-нибудь другого. Исходя из этого, он мог бы сделать какие-нибудь выводы, если бы знал, конечно, какое отношение имеет должность старосты к его происхождению. По логике вещей, получалось, что никакого.
Столько неопределенных мыслей сразу заморочили ему голову. Рики даже пришлось помотать ею, чтобы вытряхнуть такие ценные рассуждения.
Распечатав следующее письмо, Рики с первых строчек почувствовал, что его нервозность, связанная с настойчивым стремлением докопаться, заразна. Артур Уизли, побывавший с ним в последней школьной переделке, поинтересовался не только, как у него дела, но и как он себя чувствует. Раньше за гриффиндорцем такого этикета не водилось.
«Я снова попытался, и без толку, выяснить интересующий тебя вопрос. Мне кажется, мои родственники, даже дядя Рон, сами толком не знают, чего от тебя ждать. Думаю, тебе стоит поискать в Италии, – посоветовал Артур очень вовремя. – Ни у кого из нас больше нет близких, происходящих из другой страны, а на любые отличия есть смысл обратить внимания. Странно, что мы до сих пор про это не подумали».
Предположение показалось Рики нелепым. Впрочем, возможно, сторонники Поттера и в самом деле не знали, на что он способен. Подразумевалось, что на что-нибудь ужасное, но ничего конкретного. Но чтобы итальянские родственники оказались в это замешаны? В тайны магов Британии и козни Упивающихся смертью?! Не было на свете людей более мирных, за исключением тех случаев, когда они буянили… Возможно, над этим стоило поразмыслить, и сопротивление в нем вызвала всего лишь непривычная точка зрения.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
