Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— Дора ни с кем из вас не пойдет, — мстительно огорошил он, и не удержался от нравоучения. – А делить шкуру неубитого медведя вредно.
— Какую шкуру? – потрясенно пробормотал Артур.
— Почему? – едва не возопил Дик.
— Потому что ее уже пригласил Билл Кеттлборн, — истинный ход событий Рики предпочел не излагать. Собственно, вдруг подумалось ему, Дора значительно упростила его положение – выбери она одного из его друзей, было бы хуже, пришлось бы сидеть с другим и успокаивать. —
— Конечно, — простонал, хватаясь за голову, Артур. – Раньше надо было думать.
Дик хранил мрачное молчание.
Рики постарался как можно скорее повернуться к ним спиной. Он копался в своем шкафчике больше, чем требовалось, а когда расположился за столом, весь углубился в сочинение о вампирах, заданное профессором Лавгуд. Лео утверждал, что рекомендованные ею книги для дополнительно чтения по этой теме «хорошо написаны с художественной точки зрения».
«Какое может быть чтение, — досадливо поморщился, — когда вокруг такое кино!».
Тишину он себе обеспечил – ни Дик, ни Артур надолго в штабе не задержались. «Отправились зализывать сердечные раны по своим логовам», — припечатал Рики, сам поражаясь собственному ехидству и бесчувственности.
Артура он увидел на следующий день на гербологии. И, невзирая на то, что Дора постаралась встать от него как можно дальше, гриффиндорец все равно к ней привязался.
— Объясни, пожалуйста, — потребовал он, нарочно останавливаясь возле их с Тиффани кадкой, когда шел за водой, — чем этот Кеттлборн для тебя так хорош!
— Уизли, я не обязана перед тобой отчитываться, — слегка дрогнувшим голосом произнесла Дора.
Профессор Стебль поглядела в их сторону, так что Артуру пришлось шагать дальше. Но на обратном пути он снова напомнил о себе.
— Когда-нибудь, — зловеще изрек Артур, — ты пожалеешь!
Дора закусила губу и отвернулась; Рики показалось, что она побледнела.
Рики всегда считал, что работа с землей успокаивает. Но, похоже, это распространялось не на всех. Со звонком Артур удалился первым, не на шутку распсиховавшись.
— Ну что вот с ним делать, — развел руками Ральф и натянул на плечо сумку.
— Задержитесь, Ричард, — попросила профессор Стебль.
Половина учеников уже покинула теплицы. Рики кивнул Лео и Ральфу, давая знать, чтобы его не ждали.
Профессор провела его к своему уголку, с засыпанным глиной столом и несколькими табуретками. На одну из них ему предложено было сесть.
— Вы не очень торопитесь, надеюсь? – спросила она.
— Если я успеваю на обед, то нет, — честно ответил Рики.
Профессор с улыбкой кивнула и тоже присела напротив. Она казалась смущенной и, когда заговорила, её голос, как ему показалось, звучал тише обычного.
— Дело в том,
Теперь смутился Рики. Как бы хорошо ни относился он к профессору Стебль, все же не был уверен в своем желании связать жизнь именно с гербологией. Разговор в начале года дал ему понять, что она на это, некоторым образом, рассчитывает. Он же не знал, как сказать ей о своей нерешительности.
— В общем, я издаю свой учебник, — призналась пожилая ведьма.
— О, поздравляю! – воскликнул Рики.
— Это Ваше?
Она протянула ему рисунок – гиппогриф, изображенный графикой.
— Да, — теперь Рики совсем ничего не понимал. – Но как он попал к Вам?
— Хагрид показывал в учительской, — улыбнулась профессор.
— Понятно, — Рики живо представил себе эту сцену: великан потрясает пергаментом и вопит: «Полюбуйтесь, на что способен этот дьявол!».
— Скажите, а Вы умеете рисовать в цвете? – спросила профессор Стебль.
— Думаю, да, — ответил Рики.
— Должна признаться, этот рисунок мне очень понравился, — сказала Стебль, вновь внимательно разглядывая картинку.
Рики ощутил законную гордость за свое творение.
— На фотографии не всегда можно выразить то, что надо… Извини, мой мальчик, тебе непонятна цель этого разговора? – спохватилась она. – Я хотела бы, Ричард, чтобы ты нарисовал несколько иллюстраций к моему пособию.
Рики не знал, что и ответить. Он, хоть и был всегда высокого мнения о своих способностях, абсолютно не ожидал ничего подобного.
— Разумеется, эта работа будет оплачиваться, — поспешила заверить его профессор. – Понимаю, ты пока несовершеннолетний. Твоим представителем будет Гарри Поттер?
— Не знаю, — совсем растерялся Рики. – Наверное. А почему не родители?
— Для Министерства магии нужно поручительство взрослого колдуна, или ведьмы, — объяснила профессор. Казалось, она волновалась, что это станет препятствием. То, что она так стремилась к сотрудничеству с ним, тронуло Рики, но он все равно предпочел бы обойтись без забот крестного отца.
— А почему это не может быть профессор Снейп? Ведь он мой завуч? – спросил Рики.
— По правилам, завучи колледжей представляют интересы сирот, а о тебе ведь есть, кому позаботиться, — сказала профессор. – Честно говоря, меня больше беспокоило то, что ты очень занят учебой. Только тебе решать, найдешь ли ты время.
Рики сразу вспомнилось, что в последние недели его драгоценное время растрачивалось впустую вместе с нервами в значительных количествах, и быстро спросил:
— А в чем заключается моя работа?