Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Шрифт:
В помещении было почти темно. Рики, обернувшись к старосте сразу, как он зашел, четко видел его фигуру на фоне рассеянного света, пробивающегося через полуоткрытую дверь из коридора, а черты лица собеседника различал с трудом. Марко же глядел в темноту комнаты и потому, вероятно, не сразу заметил то движение, которое Рики расслышал сразу же после предупреждения. Узнать его не составляло труда: ситуация, когда он слышал этот характерный шелест, глубоко врезалась в память, как все первое.
— Люмос! – выкрикнул он. И развернуться, и выхватить палочку удалось
Рики ответил на натиск световой атакой. Зрелище, выхваченное из темноты светом палочки, было отвратительно–жуткое. Впрочем, не знай Рики точно, что это такое, он мог бы впасть в панику.
Дьявольские силки расползлись повсюду, трепыхаясь, как жирные змеи. Они быстро отпрянули, и отодвинулись еще дальше, когда присоединился свет второй палочки.
— Кто-то не закрыл дверь в питомник, — пробормотал Марко. – Ужасно!
— Их слишком много, — оценил Рики. – Нашими силами загнать сейчас обратно не удастся. А если их утром солнце опалит, придется долго восстанавливать рассаду. Но я сомневаюсь, что есть смысл звать Пигнолли.
— Он аппарировал, — сообщил Марко. – Но Карлотта осталась, ждет новостей про тебя. Может, она позовет других учителей или там кого следует. Плохо, что синьор Мичи может сюда сунуться.
— А ты его предупреди, — посоветовал Рики.
Пятясь, они отступили в коридор и захлопнули дверь. Староста запер ее дополнительно заклинанием.
— Марко, я не могу идти к Карлотте. Я должен остаться тут на ночь, — серьезно заявил Рики.
Недоброжелательный взгляд исподлобья был ему ответом.
— Серьезно. Если мы хотим разобраться, что прячет в каморке Пигнолли, то нужно поговорить с привидением графини, — заявил Рики. Он знал, что упрашивать нужно уверенно; хоть это не входило в его планы, Рики ведь именно так и считал.
— Не надейся, что убедишь ее помогать, — фыркнул Марко. – Макарони, ты еще ненормальней, чем я думал. Если графиня летает сквозь стены, отсюда не следует, что она сделает это для нас. С ней лучше не связываться. Был случай, когда она преследовала ученицу, проявившую к ней сочувствие. Летала за ней повсюду, даже будила посреди ночи завываниями, чтоб пожаловаться. Но боишься, что она и к тебе привяжется?
— Думаю, я справлюсь, — не отступал Рики. – Только я один согласен разговаривать с ней. Когда мы с Карло в прошлый раз ее встретили, не перебивай, пожалуйста, это очень важно, она сказала, что ее муж страдал каким-то пороком. Она дала понять, что с Пигнолли происходит то же самое. Графиня так любит ныть, возможно, я сумею заставить ее объяснить, что она имеет в виду. Это ведь вопрос жизни и смерти!
— А что я скажу Карлотте? – заколебался староста.
— Скажи, что ты наверняка меня не видел, но, по–твоему, я отправился домой, — услужливо подсказал Рики. – Я сам придумал этот план и вовсе не собираюсь создавать тебе неприятности.
— Утром поговорим, — пообещал староста и
То имел в виду одноклассник или другое, но эта фраза заставила его вернуться к последнему чрезвычайному происшествию. Именно сегодня произошло невероятное: силки дьявола вырвались на свободу. О том, что шкафчики располагаются возле гербологической лаборатории, неизбежно знали все. А если так, то кто еще, кроме классной наставницы, мог предположить, что Рики задержится после хора? О том, что она, при всей ее суровой эксцентричности, вздумала проучить непослушного школьника таким способом, Рики даже думать не стал.
Как и в прошлый раз, он спрятался на втором этаже у Прифиссато, откуда легко было выйти на лестницу. Он слышал голоса некоторых учителей, наверное, они вернулись навести порядок в классе профессора Лютика. Наконец, перевалило за одиннадцать. Убедившись, что в школе тихо, он спустился. Из лаборатории слышалась возня, но вероятность того, что кто-нибудь выйдет прямо сейчас, Рики посчитал незначительной.
Прохладный ночной воздух заставил его поежиться. Рики уже использовал жаброводоросли и знал, что под водой ему не будет холодно, но вот после купания… «Одной мантии будет недостаточно. Придется разводить костер возле вольера».
«Опасность из первой точки», — сообщили ему.
«Я знаю. Я ухожу от нее», — ответил Рики.
Барон дожидался его, лежа на спине и разглядывая звездное небо.
— «Они» весь вечер не дают тебе покоя, — проворчал он.
— Да, но «они» очень полезны, — решился возразить Рики.
Согласно его наручным часам, до полнолуния оставался почти час.
— Сегодня нет ветра, — определил он. – Это хорошо. Дуть не будет.
— Какое мудрое утверждение, — съехидничал Барон.
Рики почувствовал, что проголодался.
— Может, попробуешь паштет? – предложил он Барону.
— Это чего такое бесхвостые делают с рыбой? – заинтересовалась старая русалка.
Рики сказал, что, наверное, без горячей обработки не обходится. Барон сморщился, но попросил еще.
— А ты брюхо особенно не набивай, — посоветовал он через некоторое время. – Плавать будет тяжело.
Минуты неумолимо сокращались. Десять, три, две… Рики стянул мантию. Роба тоже будет мешать.
Барон, действительно, одним толчком распахнул калитку.
— Мне старый учитель давно рассказывал, зачем бесхвостым столько шкур, но все равно смешные вы, — хмыкнул он.
Без одежды сразу стало холоднее. Запас водорослей, оставшихся с прошлого года, подаривший их китайский чемпион рассчитал минут на двадцать. Рики поскорее проглотил их. Он знал, что трансформация тела сопровождается незначительными неприятными ощущениями, в основном вкусовыми. Он закрыл глаза и упал вперед. Среда уплотнилась; значит, он уже в воде. Дышать он мог, следовательно, тело уже перестроилось. Рики рискнул открыть глаза. Барон неотрывно глазел наверх, и глаза русалки показались ему расширенными. Впрочем, все исказилось.