Ринсвинд и Плоский мир
Шрифт:
— Ну, если прибегнуть к классической метамфоре, главное тут — не убить собственного дедушку, — важно произнес Думминг.
И почти сразу опомнился, но земля уже стремительно надвигалась на него.
— А с чего бы мне его убивать? — не понял Чудакулли. — Я своего старика любил и уважал.
— Разумеется, я не имею в виду намеренно, а так, нечаянно, — принялся объяснять Думминг. — Но в любом случае…
— Нечаянно? Правда? Что ж, как тебе наверняка известно, я каждый день нечаянно кого-нибудь убиваю, — язвительно откликнулся Чудакулли. — Хорошо, что моего дедушки нет поблизости.
— Аркканцлер,
— Суть, господин Думминг, в том, что ты вообразил, будто всякий закинутый в прошлое человек сразу становится жертвой родственноубийственных настроений. Так вот, если лично я встречу своего деда, то приглашу его выпить, а потом предостерегу, что змея, как бы ты на нее ни орал, все равно укусит, за каковую информацию он, весьма вероятно, будет мне очень благодарен. Впоследствии.
— Благодарен? Почему?
— Потому, что это «впоследствии» для него будет.
— Нет, аркканцлер, только не это! Уж лучше пристрелить его на месте!
— Ты действительно так считаешь?
— Да!
— По-моему, в цепи твоих рассуждений имеются звенья, которых мне, господин Думминг, не понять, — холодно констатировал аркканцлер. — Ты и в самом деле собираешься пристрелить своего дедушку на месте? Если, разумеется, его встретишь?
— Да нет же! — огрызнулся Думминг. — Я даже не знаю, как он выглядел. Дед умер еще до моего рождения.
— А-га!
— Я вовсе не в том смысле…
— Послушайте, послушайте, — вмешался декан. — Если верить тому же Тупсу, нас забросило аж на несколько тысячелетий назад. Чего вы спорите? Наши дедушки еще и не родились.
— Что ж, в таком случае Тупсу-старшему очень повезло, — усмехнулся Чудакулли.
— Все совсем НЕ ТАК,аркканцлер! — воскликнул Думминг. — Прошу вас! Я всего лишь пытался донести до вас мысль, что ЛЮБОЙпоступок, совершенный в прошлом, способен изменить будущее. Самые незначительные действия чреваты гигантскими последствиями. Можно… наступить на муравья, а в результате кто-то даже не родится!
— В самом деле? — поднял бровь Чудакулли.
— Да, аркканцлер!
Лицо Чудакулли просияло.
— Неплохой поворот событий. Есть пара-другая человек, по которым история скорбеть не станет. А как определить нужного муравья?
— Не знаю! — Думминг лихорадочно выискивал трещинку в уме аркканцлера, куда можно было бы воткнуть ломик понимания. И на несколько отчаянных секунд ему показалось, что он нашел такую трещинку. — Ведь может статься, что… муравей, на которого вы наступите, — ваш!
— Ты хочешь сказать… Я наступлю на муравья, изменю будущее и в результате не появлюсь на свет?
— Вот именно! Совершенно верно! Вы ПОНЯЛИ!
— Как это? — озадаченно нахмурился Чудакулли. — Я ведь не от муравьев произошел.
— Да так, что… — Вокруг вздымались гигантские валы недопонимания, однако Думминг отважно сражался со стихией. — Ведь могло случиться… Гм-м, допустим,
— А как вообще этот муравей переплыл через море? — осведомился Чудакулли.
— На каком-нибудь бревне, — подсказал декан. — На этих бревнах кто только не плавает. Насекомые, ящерицы, всякие мелкие млекопитающие. Доберутся до какого-нибудь острова — и давай там… размножаться.
— Ну, хорошо, он доплыл. Затем выбрался на берег. И сразу потопал туда, где должно было состояться сражение? — уточнил Чудакулли.
— Он уцепился за ногу какой-нибудь птички! — воскликнул декан. — Вот разгадка! Я читал об этом в одной книжке. К примеру, именно так Путешествует из пруда в пруд рыбья икра.
— Настырный муравьишка… — Чудакулли задумчиво погладил бороду. — Хотя случаются и куда более странные вещи.
— Практически каждый день, — поддержал главный философ.
Думминг просиял. Метамфора была не из простых, но волшебники ее осилили.
— Хотя одно мне все равно не понятно, — вдруг добавил Чудакулли. — КТО В ТАКОМ СЛУЧАЕ НАСТУПИТ НА МУРАВЬЯ?
—Что?
— Это ведь очевидно, — продолжал аркканцлер. — Допустим, я наступил на муравья и меня не стало. Но раз меня нет, значит, я не смогу на него наступить, а значит, я на него не наступлю, а значит, я есть. Понятно? — Он добродушно ткнул в Думминга толстым розовым пальцем. — Ты способный юноша, господин Тупс, но иной раз, знаешь ли, логики тебе не хватает. То, что однажды случилось, так случившимся и остается. Это логично, это правильно. О, не стоит так унывать, — утешил он, нечаянно (вполне может быть, что нечаянно) приняв бессильную ярость на лице Думминга за пристыженность и смятение. — Если когда-нибудь еще в чем-то запутаешься, добро пожаловать, моя дверь всегда открыта [13]. В конце концов, я ведь твой аркканцлер.
— Прошу прощения, так МОЖНОнаступать на этого муравья или нет? — сварливо осведомился главный философ.
— Как хочешь, — щедро разрешил Чудакулли. — Поскольку ход истории уже зависит от того, какой муравей тебе попадется под ногу. И если ты наступаешь на какого-то муравья, значит, ты на него уже наступил, так что, если ты снова на него наступишь, это будет как бы в первый раз, ведь ты наступаешь на него сейчас, потому что когда-то уже наступил. И это когда-то и есть сейчас.
— Правда?
— Ага.
— Так что, надо было надеть башмаки потяжелее? — спросил казначей.
— Казначей, старайся не терять нить разговора.
Чудакулли потянулся и зевнул.
— Что ж, все, пожалуй, понятно, — довольным тоном заключил он. — Почему бы нам еще не подремать? Денек выдался долгим.
В отличие от казначея кое-кто очень внимательно следил за ходом беседы.
Когда волшебники вновь погрузились в сон, над ними возник бледный свет, похожий на светящийся болотный газ.