Рис Инари
Шрифт:
Только вот я не она.
Я закусила щеку изнутри, чтобы прийти в себя и сосредоточиться, сохраняя при этом спокойное выражение лица. Мне нужно ответить. Только вот что? Я взрослая женщина, и ночь с мужчиной меня не страшит и уж точно не убьет. Более того, я еще и удовольствие могу получить. В конце концов, он привлекательный мужчина...
Если откажу ему сейчас, то какие выводы он сделает? О чем догадается? Ведь согласно отведенной мне роли, я должна вся затрепетать от оказанной мне чести, нежно улыбнуться и броситься сломя голову в его объятья. И я смогу все это сыграть. В жизни каждой женщины бывали такие моменты, когда приходилось изображать
Только вот…
И я подняла на него глаза.
*Инро — коробочка для хранения мелких предметов. Так как в традиционном японском одеянии отсутствуют карманы, личные вещи часто подвешивались на поясе-оби в различных ёмкостях-сагэмоно. Большинство типов сагэмоно предназначались для конкретного содержимого, например, табака, трубки, кисточки для письма и туши. А вот инро создавался для хранения чего-либо маленького.
Состоящий из нескольких отделений, вставляющихся одно в другое, инро обычно использовался для хранения личной печати и лекарств. Инро делались из дерева, слоновой кости и лака. Лак использовался также для украшения инро, сделанных из других материалов. Инро, с течением времени превратился из чисто утилитарного предмета в объект высокого искусства и потрясающего мастерства.
**Карагину — это самая верхняя деталь костюма, которая представляла собой «китайскую» короткую курточку, похожую на накидку. Ее носили сверху, надевая на официальную одежду или костюм для церемоний. Карагину должна была быть украшена белым узором и из-под нее выглядывали остальные детали одежды. В зависимости от важности карагину могли шить из парчи или из шелка. Крой карагину отличался от кроя остальных платьев женского туалета тем, что не имел боковых швов. Боковые части наряда подворачивали внутрь и подшивали.
Это делалось специально, чтобы было проще подвязывать длинный шлейф мо. Карагину обязательно имел подкладку, которая была отлична от лицевой стороны по цвету. У этой детали одежды был воротник, который представлял собой часть передней половинки карагину, то есть был цельнокроеным. Цвет говорил о том, какой статус в обществе занимает человек, поэтому определенные цвета могли носить не все. Например, пурпурную карагину имела право носить лишь императрица. Этот цвет могли использовать дамы из императорского рода, тем самым подчеркивая свою принадлежность к династии правителя. Дамы знатного рода должны были получить специальное разрешение для того, чтобы носить карагину красного цвета. Всем остальным аристократам позволялась носить карагину оставшихся цветов, исключая также синий и черный.
Глава 6. Японская пословица: Благодарность помни так же долго, как и обиду
Первый снег.
С веранды упали на землю
Старые дзори.
Автор Кобаяси Исса — японский поэт, мастер хайку. Знаменитое хокку «Улитка» дало название повести братьев
Дзори — вид национальной японской обуви, атрибут национального парадного костюма. Представляют собой плоские сандалии без каблука, с утолщением к пятке.
перевод Т.Л. Соколовой-Делюсиной,
***
— Нет, — спокойно сказала я. И это была чистая, кристальная, как горный родник, правда.
Кио опустил руку, которую мне протягивал и прищурился.
— Уверена? — спокойно сказал он.
Учитель Сабуро был невозмутим, как будто мой ответ его совершенно не удивил.
Так мы и сверлили друг друга взглядами. Я занимала заранее невыигрышную позицию сидя на диванчике рядом с Рен. А вот он возвышался возле двери. Кио смотрел на меня сверху вниз, и в его взгляде был целый букет чувств. Но все перебивал интерес, который мне совершенно точно не понравился. Этому хитрому лису было любопытно. Так иногда от скуки смотришь на муравья, лежа на травке. Он вот тащит себе бревно, а тебе интересно. Доползёт?
И вдруг он первый отвел взгляд, но я не строила иллюзий на сей счет. Это не было моей победой. Он просто перевел взгляд на сидевшую рядом со мной Рен.
И тут от подруги ощутимо повеяло страхом. Это только, кажется, что в пятнадцать все мечтают о плотской любви и спят и видят, как бы оказаться в постели со взрослым опытным мужчиной. У всех всё по-разному, и вот сейчас я поняла, что девушка затряслась от ужаса. Потому что одно дело грезить о прекрасном принце, в глубине души понимая, что он совсем не принц. И совершенно другое — искренне радоваться, когда твои мечты осуществляются. Тем более, что у Рен эти мечты с некоторых пор перестали быть такими уж розовыми, как наши хвосты.
И вот тут уже я вскочила на ноги и загородила собой подругу. Это была слабая попытка уровнять наши силы, но все же.
— Нет! — еще раз громко на всю красную гостиную сказала я.
И я имела ввиду — НЕТ вообще. И по отношению ко мне, и по отношению к Рен. Обойдется!
Так мы и стояли. Я больше не прятала глаза. Хватит! Погибать так с музыкой! А то, что он может убить меня просто щелкнув пальцами, я прекрасно осознаю. Даже тех знаний, что у меня были сейчас, хватало это понять.
И я открыто смотрела на Кио. На его губах блуждала презрительная самодовольная улыбка. Он оглядел меня с ног до головы и вдруг выпустил все девять белоснежных хвостов. И теперь они причудливо извивались за его спиной.
Я вот таким богатством похвастаться не могла, но и отступать была не намерена. Так и стояла, глядя в его глаза.
Юри, кстати, тут же отступила в сторону и больше не прижималась к Кио. Она отошла, но при этом не за спину к Учителю, а скорее вбок. Юри была спокойна и слегка безразлична. И вся её поза говорила, что, мол, «Разбирайтесь сами». А вот Такэ неуловимо-быстрым движением переместилась за спину Кио. Она смотрела на меня со злорадством и любопытством, как на подопытного мышонка, который умудрился сбежать из клетки.
— Хватит! — вдруг раздался спокойный голос.
Я даже вздрогнула и обвела глазами комнату. Я совсем забыла о Шиджеру Дзиро. Он такой маленький и худенький, что его хочется накормить и спать уложить. Но вот только услышав голос Шиджеру, Кио убрал все свои девять хвостов. Я с удивлением смотрела во все глаза на это превращение. Только что Учитель Кио был похож на боевую машину для убийств, и вот он уже расслабленный, мягкий и дружелюбный. Быстро это он переобулся!
— Ты не будешь трогать девочек, — тихо сказал Шиджеру.