Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ритуал испытания
Шрифт:

Гости застучали по столу, явно наслаждаясь дерзким остроумием Грин. Клаудин поджала губы, но неохотно подняла свою чашу в честь Грин.

— Я мог бы обойтись без этого, — заметил Джорлан в ее сторону. Маркель бросила на него быстрый веселый взгляд.

Цепочка слуг вышла из кухни с множеством блюд с едой. Они начали расставлять их на стонущем от тяжести столе, в большей степени к удовольствию Хьюго, чья голова то и дела появлялась вдоль всего края. Сногглехаунд был так возбужден, что стремглав носился туда и обратно под столом, выныривая с другой стороны между чьими-то креслами только лишь для того, чтобы обнюхать каждую новую тарелку с едой,

как если бы она была поставлена именно для него. Выглядело это очень потешно.

Губы Джорлана подергивались, когда он наблюдал за проказливым глупышом.

— Мы можем завести сногглехаунда?

— Почему бы и нет, — Грин ухмыльнулась при виде зверюшки.

— Уже потакаешь ему, а, Маркель? Все идет к тому! — Как будто бы фил-Эрла Шази понимал бы что-нибудь в этом! Старик никогда не был скреплен, но был слишком уважаемым остряком в Слое. Грин всегда нравилась ему. Он был едким старым пнем и близким другом Рейнардов. Она видела, как Джорлан разговаривал с ним некоторое время назад, до того, как они приступили к обеду.

— Я не ослышалась, вы говорили, что хотите сногглехаунда? — Эрла Чамфорд на мгновение помедлила, с ее полной ложки на скатерть из Балинтийского кружева [146] капал суп из ночеползуна. [147] — Зачем? Возьмите Хьюго! Он будет моим подарком вам обоим на день после скрепления!

Грин зарумянилась.

— Но, Эрла, он же ваш любимец! Мы не можем принять его!

— Чувства и чувствительность! [148] Я настаиваю! Забирайте!

146

Балинтийское кружево ( Balinting lace-lace from the Western Colony of Balinting) — кружево с западной колонии Балинтин.

147

Ночеползун ( crawlsinthedark-a night creature best left unexplained, but which makes a damn good soup) — ночное животное, оставленное неизученным, но из которого получается чертовски вкусный суп.

148

В данном контексте смысл выражения «Чувства и чувствительность!» ( «Sense and sensibility!»)может быть аналогичен восклицанию «Черт побери!» Помните, что на NEOFEM’е первопоселенки привезли с собой странную литературу? Олмаки, балы, дебютанты, мисс Остин…

Глаза Грин наполнились слезами, и вовсе не из-за великодушного подарка. Просто она никогда не могла понять бесчувственное пренебрежение Слоем вещами и людьми, стоящими ниже. Бедный Хьюго в полном замешательстве переводил свой взгляд с Эрлы на них, не представляя, как изменилось все его будущее.

Графа уже позабыла о нем. Она беседовала с недавно овдовевшим Баронером, [149] который привлек ее взгляд. И когда она покончит с ним, он, без сомнений, будет точно так же отброшен в сторону, как и Хьюго.

149

Баронер ( Baroner-(m) name-bearer of Baronelle) — мужчина,

имя-носящий Баронели.

Хьюго издал печальный вопрошающий звук. Грин вытерла глаза, чтобы скрыть свидетельство своей сентиментальности. Джорлан накрыл своей рукой ее.

— Ему понравится с нами. — Тихо сказал он. — Смотри. — Он протянул угощение маленькому сногглехаунду.

Сначала Хьюго колебался, чувствуя, что случилось нечто важное.

Ласка в глазах Джорлана заставила сердце Грин тяжело забиться. Хьюго со всех ног бросился к мужчине. Он принял лакомство и облизал пальцы Джорлану, после чего сел прямо и помахал тремя своими лапками Грин.

— Видишь? — прошептал Джорлан, — он уже любит тебя.

— Джорлан, — приглушенно выдохнула она, — как ты…?

— Я понимаю, как он чувствует. — Он взглянул на нее сквозь острые пики ресниц.

Дыхание замерло у нее в горле. Что он говорит?Конечно же, не то, что она…

— Себя в качестве пешки Слоя. — Его глаза таинственно засверкали.

Грин выдохнула. На мгновение она подумала, что он имеет в виду что-то другое.

— О чем вы все время шепчетесь? — Маркелье Гудкок склонился вперед, его голый торс практически полностью вывалился из рубашки. Весь вечер он сильно пил. Его имя-дающая хрипло рассмеялась и потянула за кончик кружева его одеяния.

— Нет ничего лучше, чем прекрасные мышцы на груди, чтобы заставить подняться аппетит! — съязвила генерал Станчли, до того, как громко рыгнуть и опрокинуть следующий кубок хамиири.

— Тост! — Фил-Эрла Шази поднял свой бокал. — За все, что бы ни было, поднимающееся вверх!

— Все бурно засмеялись, разразившись вульгарными одобрительными возгласами.

За исключением Джорлана, который приобрел малиновый цвет. И Хьюго, схватившего кусочек сосиски с тарелки Клаудин.

— Нравится? — Клаудин злобно улыбнулась сногглехаунду. — Тогда почему бы тебе не взять остатки? — Она потянулась и подобрала весь кусок колбасы. Ее умысел был ясен для Грин.

— Не давай ему.

— Почему нет? Он, кажется, хочет. — Она поболтала куском колбасы футовой [150] длины перед сногглехаундом.

150

30,48 см.

— Ее слишком много! Он не сможет все переварить.

— Ерунда. — Клаудин опустила колбасу к Хьюго.

Настоящая физическая боль отразилась на лице Грин. К тому времени, как она обежит вокруг стола, будет слишком поздно. — Не надо, — умоляюще попросила она.

Сногглехаунд почти схватил колбасу, когда заговорил Джорлан.

— Хьюго, — сказал он низким ровным голосом.

Сногглехаунд остановился и вопросительно посмотрел на него.

— Иди сюда. — Джорлан похлопал себя по боку.

Хьюго заколебался. С одной стороны кусок еды — мечта сногглехаунда, с другой…

— Иди, Хьюго, — снова сказал Джорлан спокойным, ровным тоном.

Трудно поверить, но сногглехаунд отвернулся от колбасы с якамой и со счастливым видом потрусил к Джорлану.

Джорлан погладил его маленькую головенку и приказал оставаться с Грин.

Хьюго сел возле Маркели.

— Послушайте! Это совершенно изумительно! — залопотала Лордин Эмилайн. — У меня есть подход к этим тварям, но ничего похожего на это — ты должно быть очень одарен, Маркелье.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Восхождение Примарха 4

Дубов Дмитрий
4. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 4

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3