Ритуал испытания
Шрифт:
Она подарила ему загадочную улыбку.
Джорлан заколебался. На мгновение он замер и оглядел свою Маркель. После чего с вызовом изогнул бровь.
Глава 13
Пока Джорлан принимал ванну, Грин пошла за своей аптечкой.
Она была в детородном возрасте, но имплантант, вживленный с внутренней стороны локтя, предупреждал беременность. Женщины всегда полностью контролировали свой цикл. Большинство, когда не нужно было задумываться о наследницах, просто переводили свою фертильность [171] в скрытое, спящее
171
Фертильность ( лат. fertilisплодородный, плодовитый) — способность половозрелого организма создавать жизнеспособное потомство
Время от времени женщина выходила из «спячки» на несколько циклов. Грин сейчас как раз была на таком этапе, что было хорошо, поскольку иначе не смогла бы сделать то, что задумала.
Она вытащила наладонник [172] из своей сумочки и перевернула монитором вверх. После чего просто щелкнула по кнопке и с щелчком захлопнула крышку. Милосердная Кибелла, как же хорошо быть женщиной!
Уровень ее гормонов уже повысился для завершения овуляции. Без имплантанта, исполняющего закодированные команды, она тотчас же сделала себя фертильной.
172
Наладонник ( handheld-viewer) — просмотрщик.
Она была готова разузнать, насколько остры инстинкты Джорлана.
Грин была уже в постели, когда в спальню из ванной комнаты вошел Джорлан.
Она решила незамедлительно заманить его в чувственную битву.
Многого не потребуется, знала она. К этому моменту он всегда стремился. Она просто собиралась подтолкнуть его через край. И с полным на то основанием.
Вокруг них слишком много опасностей, чтобы ей не делать этот шаг. Она сохранила его жизнь, сейчас он должен сохранить их имя и род. Невзирая на свои личные пожелания, она обязана это сделать.
— Ты ждешь меня, лекса? — со страстью протянул Джорлан, приближаясь к кровати. Как и большинство новоявленных имя-носящих, он становился твердым только от мысли о сексе. Однажды пройдя сквозь суровое испытание потери вуали, дебютанты обычно становились довольно жадными до того, что упускали все эти годы.
Особенно, если лишались ее правильно.
Она нарочно подбросила ему наживку:
— Что заставляет тебя думать, что я жду тебя?
Джорлан прекратил двигаться и встал в ногах кровати. Его губы приоткрылись в удивлении от ее настроения.
— Я не имел в виду ничего предосудительного, Грин. Ты же, конечно, это понимаешь?
— Я? Откуда? Ты весь день был излишне самоуверен.
Как она и планировала, ее выстрел попал в цель. Его ноздри раздулись.
— В каком смысле?
— Твое замечание за столом, к примеру. Мальчишка-слуга услышал тебя, и, думаю, именно поэтому чуть не выронил нашу еду.
Джорлан заморгал.
— Я…
— И вчера, на листе джинто. Ты хоть представляешь, как проигнорировал традиции и рискнул своим именем?
— Моим именем? О чем ты говоришь? — Зрачки
Очень хорошо, подумала Грин. Ее имя-носящий — мужчина неистовых эмоций. Во всех смыслах.
Суровые лазурные глаза прищурились.
— Меня не заботят традиции, и ты хорошо это знаешь!
Грин скрестила руки на своей пышной груди и пристально уставилась на него так высокомерно, как могла только Маркель.
— Да, знаю хорошо. Ты должен быть послушен, как и другие имя-носящие!
На шее Джорлана забилась жилка.
Ее провокация сработала. Одна вещь гарантировано усиливала ярость Джорлана — напоминание о статусе имя-носящего. У него затрепетали ноздри, он с каменным выражением лица уставился на нее.
— Ты меня слышал? Я сказала «послушен».
— О, я буду послушен, если это то, чего вы желаете, имя-дающая. — Голос был ужасающе тих.
Он решительно двинулся, перебираясь через изножье кровати. Подняв шелковую простынь, он высокомерно скользнул под нее. После чего под покрывалом проскользнул на спине вверх к Грин.
Это было расчетливое оскорбление традиций южных племен. Грин подготовила себя к тому, что обязательно последует за ним.
Когда он потянулся к ее ногам, его прикосновение было всем чем угодно, кроме послушного.
Грин задохнулась, когда сильные пальцы сжались вокруг ее лодыжек и дернули вниз так, что она упала навзничь.
Острые зубы быстро поймали подъем ступни, грубо ущипнув, в то время как руки резко развели ноги. Медленно, он скользнул на спине вверх между ее икр. Шелковистые пряди мазнули по ноге Грин. Она могла телом ощущать в стремительных жарких выдохах его злость.
Его губы сжались на нежной коже внутренней поверхности икры. Укус, сделанный им, был изысканной смесью эротического бешенства.
Вздох сорвался с губ Грин, когда она пыталась рывком высвободить ноги.
Не то, чтобы она на самом деле хотела их освободить. Она намеревалась спровоцировать его, и соревнование только началось. Чем больше она просила его о «покорности», тем более неистовым он становился. Грин рассчитывала на свою способность точно понимать, как он отреагирует. Она не сомневалась, что способна разжечь яркопламенного дракона так, чтобы он вышел из-под контроля.
Ей было также известно, что она была единственной, кто когда-либо мог сделать это с ним.
Джорлан сделал себя уязвимым перед ней. Такая беззащитность означала высокую степень доверия. Его понимание случившегося будет осквернением этой веры. Она молилась, чтобы со временем он понял, что его доверие к ней не было нарушено. Что она собиралась надежно защитить их обоих в будущем. Единственнаявещь, которая могла защитить их.
Ртом он проложил вдоль ее ног быстрые горячие укусы, резко прижимаясь губами. Язык скользнул по обратной стороне колен. После чего протянул открытым ртом по бедрам сзади, причиняя боль кромкой зубов, задевая покалывающими движениями иглокрылов. [173] Его дыхание стало короткими, неглубокими, задыхающимися вздохами, он уже изучал страсть своего гнева.
173
Иглокрыл ( needle-wing-biting, flying creature) — кусающаяся, летающая тварь.