Ритуал испытания
Шрифт:
Джорлан одарил их всех высокомерным, дерзким взглядом. Это был именно тот самый нахальный взгляд, который он бросал в последний раз, когда стоял перед столом совета.
Глаза Грин затуманились от замечательной неповторимости. Джорлан был пригоршней проблем и всегда будет таким. Другая женщина не подумала бы с нежностью о его капризных выходках и упрямству, но она обожала их. Она любила его.
Он выглядел таким прекрасным, стоя там, смело встречаясь лицом к лицу к ним всем, со своим новорожденным сыном на руках. Сыном,
Низкий притягательный голос Джорлана решительно прозвучал в зале.
— Я пришел к своей имя-дающей таким, как и предполагался — с нетронутой честью своей семьи. И… — Он умышленно помедлил.
Все члены Септибунала подались вперед со своих мест, уязвимые к его обаянию.
— И?
Он ухарски улыбнулся.
— И с маленьким кусочком отношения к нему — но ничего, с чем она не смогла бы справиться. — Зал тут же разразился хриплым хохотом.
Джорлан подмигнул Грин.
У Герцогины Хоук дернулись губы.
— Да уж, мы можем вообразить.
— Не позволяйте его сладкому языку и привлекательной мордашке сбить вас с толку! — Строго напомнила Маркель Хармон. — У нас есть свидетельство обратного.
Какое свидетельство они, возможно, сумели раздобыть? — задумалась Грин.
— Введите свидетеля! — Приказала Хармон одной из часовых.
Две часовых эскортировали в зал грязного юношу.
Грин нахмурилась, прошептав Аватар: «Это же странноватый слуга с верхних этажей, как его имя?…»
Гри услышала, как Аватар пробормотала что-то, похожее на выскочка и на этом все.
— Оппер, — на одном дыхании выпалил Джорлан.
— Сообщи свое имя, пожалуйста, — приказала Герцогина Хоук.
Оппер оглядел самый могущественный совет на луне Форус и тотчас же начал прихорашиваться.
Что ни в малейшей степени не внушило к нему любви этих преуспевающих женщин.
— Я Оппер.
— И что тебе известно о предмете обсуждения?
— Ну, я был слугой егошествав доме Маркели. Готовил его той ночью к… ну, вы знаете… бархатному прикосновению.
По зале пробежала волна сдавленных смешков.
Хоук закатила глаза.
— Продолжай.
— Ну, он был не слишком счастлив пребывать в постельных ремнях, знаете ли.
Лицо Джорлана потемнело.
— Начинай говорить по существу, пожалуйста, — сказала Хоук.
— Значит, это была моя работенка подготовить его, знаете ли, и все. И когда я подошел положить ленту Тамринов на него, я заметил, что у него нет никакой… вуали. — Оппер разглядывал свои носки. — Никакой вуали совсем.
Поднялся гул голосов. Он говорил очень убедительно.
Герцогина Хоук спросила:
— Ты сказал что-нибудь тогда?
— Конечно! — Оппер заметил, что привлек внимание аудитории, и полностью погрузился в роль. — Я сказал егошеству: «У тебя нет никакой
Грин бросила взгляд на Джорлана. Так вот как на его щеке появился синяк. Этот слуга ударил его, в ее собственном доме! Прищурившись, она разглядывала мужчину с оранжевыми волосами. Он заплатит за это.
— Он сильный малый, этот бархатный лепесток. [182] — Оппер потер воображаемую отметину на щеке.
— Ударил меня сильно, и я хранил рот на замке, я ведь только слуга и все. Но когда я услышал, что есть какие-то вопросы по этому, я сделал правильную штуку и пришел прямо сюда. — Он выгнул грудь колесом и приосанился. Создавалось впечатление, что Опперу лучше было бы быть актером, а не слугой.
Септибунал, казалось, поверил ему. Грин испуганно посмотрела на Джорлана. Такое показание очень навредило.
182
Бархатный лепесток ( velvet petal-sexual slang for men, as in «He's a fine velvet petal») — сексуальное сленговое обозначение мужчины, как например «Он прекрасный бархатный лепесток».
Джорлан тихо произнес:
— Как бы я смог ударить его, если был связан постельными ремнями.
Рот Герцогины Хоук открылся, чтобы ответить, закрылся, после чего открылся снова.
— Он прав. Как он смог ударить тебя, если был привязан?
— Ну, я… я освободил его, потому что он так ругался на то, что связан.
Вечный политик, Грин ухватилась за это.
— Зачем тебе освобождать его?
— Он попросил меня… на чуточку, и притворился, что будет вести себя хорошо, вот я и почувствовал к нему жалость.
— Ты почувствовал жалость к нему, — недоброжелательно механически повторила Грин. — Но ты вернул его на прежнее место.
— Ч-что вы имеете в виду?
— Что ж, когда я вошла в комнату, он был связан.
— Да, ну, я должен был это сделать, это было моей работой.
Понимающий взгляд Грин встретился с взглядом Хоук. Она только что установила, что Джорлан был определенно связан, когда Грин вошла в комнату.
— Если у него не было вуали, зачем тебе было возвращать его в ремни? — спокойно спросила она.
— Потому что это моя работа! — Ответил он, яростно взвыв.
— И он так просто позволил тебе?
— У нас был уговор!
— До или после того, как он ударил тебя?
— Какая разница?
— Ты ответь мне.
Оппер заколебался после ее вопроса.
— Я все сказал, что должен был сказать! Я не какой-то безвуалевый! — Он подпрыгнул. — Ни в коей степени до своей скрепляющей ночи! — Некоторые зрители захихикали.
— Выведите его вон, — приказала Хоук стражницам.