Роберт Маккаммон. Рассказы
Шрифт:
Даг стоял так, как ему было велено, — лицом к багажнику своей машины, которую он загнал на свободное место, предварительно убрав оттуда оранжевый дорожный конус, про который ему сообщили заранее. Во внутреннем кармане его пиджака лежал простой конверт без подписи, внутри конверта — пять тысяч долларов сотенными купюрами.
Даг ждал. Где-то минут через пять он услышал шум подъезжающей машины. Его предупреждали, чтобы он стоял на месте и не двигался. Машина остановилась. Открылись и захлопнулись две автомобильные дверцы.
— Обернитесь, мистер Дженнингс, — послышался
Даг подчинился. На двух мужчинах, припарковавших свой чёрный «мерседес» сразу за машиной Дага, были надеты хэллоуинские маски — те самые, сквозь которые можно видеть, но при этом нельзя разглядеть лиц. Все равно, что сквозь дым смотреть. Оба мужчины были одеты в джинсы, черные куртки и бейсбольные кепки тёмных тонов.
— Пароль, — произнес тот, кто велел Дагу обернуться.
— Атака, — ответил Даг.
Вперед шагнул второй мужчина.
— Карточка, — сказал он, и Даг отдал ему карточку.
Оба незнакомца носили черные перчатки.
— Деньги, — прозвучал следующий приказ, и Даг отдал конверт.
— Хорошо, — произнес первый. Он подождал, пока его напарник пересчитает наличку, подсвечивая купюры карманным фонариком, поскольку лампы на стоянке еле-еле разгоняли темноту.
— Все верно, — последовал вердикт.
— Послушайте, — сказал Даг. — То есть… Я должен спросить… Откуда мне знать, что дело выгорит?
— Мы вам это гарантируем. Если непосредственные результаты вас не устроят, послезавтра вечером вы сможете встретиться с нами здесь же в то же самое время. И тогда вы получите назад половину своих денег.
— Хорошо… но… я бы желал внести ясность. Я не хочу никого насилия. Это совсем не то, что мне нужно.
— Мы знаем, что вам нужно, — сказал второй человек в маске. — Это наша работа.
— Здесь наши дела закончены, — проговорил второй незнакомец.
Не сказав больше ни слова, они сели обратно в «мерседес». Пока они отъезжали, Даг успел скользнуть взглядом по номерному знаку: Мичиган.
Он вывел свою машину с парковочного места, затем снова выбрался наружу и поставил дорожный конус туда, откуда взял, — как и должен был поступить согласно полученным ранее указаниям. Расплатившись кредитной картой за недолгую парковку, Даг покинул стоянку через открывшиеся металлические ворота и направился обратно в Манхэттен, где жил со своей девушкой Клариссой на Западной 39-ой улице.
Я все делаю правильно, говорил он себе, пока вел машину. Да, уверен, что правильно. Я не мог допустить, чтобы все продолжалось в том же духе. Нельзя было дать этому ублюдку сорваться с крючка. Ну уж нет. Ни в коем, блин, случае. Когда он об этом думал, его руки сильнее сжимали рулевое колесо: ярость была ещё слишком свежа.
Все началось сегодня утром, в офисе. «Рог изобилия»… Пятьдесят сортов попкорна и все время появляются новые…Чпок-чпок-чпок… Доставим его вам сегодня же вечером, где бы вы ни были… Рекламное агентство заполучило для своих ТВ-роликов Анджелину Джоли… Она обожает попкорн… Кто бы мог подумать?
Но этот ублюдок… Этот Джейсон Шеффли… Он его подставил. Отнял работу по управленческому
Да, подобное, конечно, случалось. Бизнес есть бизнес. В такой корпорации ты либо идешь по головам, либо тебя сотрут в порошок. В своё время Даг сумел сорвать продвижение Линка Алкотта и Джейн Салины — но почему бы и нет? Раз им не хватило смекалки, пусть сидят, где сидели, и не рыпаются.
Даг поделился своей злостью на Шеффли с несколькими людьми, которым доверял, выплеснул всю скопившуюся в кишках кровавую ярость. Хоть иногда нужно кому-то довериться, даже в корпорации головорезов. В общем, этим утром он обнаружил у себя в рабочей ячейке, на столе, белую визитную карточку с незатейливой надписью: «УНЧЖ ИНК.» На обратной стороне карточки кто-то чёрной гелевой ручкой вывел слово «АТАКА», а ниже приписал номер телефона с кодом Манхэттена.
Даг приступил к работе, но продолжал посматривать на карточку. «УНЧЖ ИНК.» «АТАКА». Телефонный номер. Что это, черт возьми, значит? И кто это здесь оставил? Он встал и обвел взглядом привычное окружение. Джейн коротко на него посмотрела, Роджер и Алан — тоже, Линк не удостоил вниманием.
Так кто же? Кто-то из этого офиса? Или из другого? И зачем?
После обеда любопытство взяло над ним верх. Он набрал номер на своём мобильнике.
— Пароль, — произнесла ответившая на вызов женщина.
Он колебался.
Женщина положила трубку.
Даг посидел какое-то время, раздумывая. Затем снова набрал номер.
— Пароль, — потребовал женский голос.
Даг медлил.
Женщина сказала:
— Этот номер будет отключен через пять секунд.
— Атака! — услышал Даг собственный голос, настолько спокойный, насколько позволяло дрожащее от нервов горло. — У меня здесь визитка… Атака… Все верно?
— Минутку, — попросила женщина.
Он снова стал ждать. В динамике наяривали AC/DC — «Highway To Hell».
— Имя? — Теперь на линии был какой-то мужчина.
— Даг…
— Не ваше имя, мистер Дженнингс. Имя цели.
— Цели? Что значит «цели»?
— Кого вы желаете уничтожить?
— Что?
— Вы позвонили в «Уничтожь Инкорпорейтед». У вас есть пять секунд, чтобы указать мне цель. В противном случае звонок прервется, а ваш пароль станет недействительным.
— Уничтожить? То есть… как?
— Это наша работа. Прощайте, мистер…
— Джейсон Шеффли! — выпалил Даг. — Вот кого я хочу уничтожить. Шеффли. Ладно… А теперь… Это что, какая-то долбаная шутка?