Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Роковое совпадение
Шрифт:

— Вирджиния?

— Да. Кто у телефона?

— Фил.

Он сделал небольшую паузу.

— Да, — повторила она, повышая голос.

— Ты слышала что-либо о Джо?

— О Джо? Нет, ничего не слышала.

— Теперь слушай меня, Вирджиния. Только не воображай, что тебе удастся провести меня и на этот раз. Я не хочу слушать вздор, что Джо не звонил тебе вчера.

— Но это так, Фил. Я пришла и легла в постель… Не волнуйся, Джо не обещал мне звонить каждый день.

— Если бы я был на месте Джо, моя прелесть, то звонил бы тебе каждый час.

— Правда?

Это,

видимо, обрадовало ее.

— Большое спасибо.

— Так когда же приходил Джо, моя прелесть?

— Он не приходил…

— Тогда вот что я скажу тебе. Если его долго не будет, то лучше ему совсем не возвращаться. Можешь это ему передать.

Она, видимо, задумалась.

— Какого черта! — затем воскликнула она. — Почему он потребовался Гарри Прото именно тогда, когда его нет в городе! Уехал один раз на пару дней, и уже неприятности. Разве это его вина, что у вас такое срочное дело? Если бы он знал, то был бы уже в Нью-Йорке. Что ты собираешься делать, Фил?

— Я? Ничего, — буркнул он. — Я делаю только то, что прикажет Гарри. А что он намерен делать, я не знаю. На твоем месте, моя прелесть, я бы подыскал себе квартиру подешевле.

— Но это же не его вина, — сокрушалась Вирджиния.

— Я позвоню еще, — сказал Фил и повесил трубку.

Он закурил новую сигарету и задумался. Что можно еще предпринять? Где ему еще искать Джо? Он пытался застращать Вирджинию, но возможно, она действительно не знает, где Джо. Но если вчера он все-таки звонил ей, то наверняка приказал задержать Фила. Ради двухсот тысяч долларов можно было прогневать даже Гарри Прото.

Фил приготовил свежий кофе, медленно выпил его, все время дымя сигаретой, потом стал ходить взад и вперед по комнате. Где и как найти Джо, как узнать его местопребывание?

И Мерчант отказывался обратиться в полицию…

Фил добрый час ломал себе голову, обдумывая, как выйти из трудного положения. Затем снова дважды перечитал информацию о Джо Карбоди. Но ему после этого только еще яснее стало, каким безжалостным и жестоким был этот человек. Непонятно, почему Гарри Прото не захотел иметь дело с таким типом, а видит Бог, сам он вовсе не был ангелом…

Отбросив прочь бумагу, Фил плюхнулся на кушетку. Теперь он был еще более уверен в том, что Кардоби убьет Пат, как только получит выкуп. Возможно, потом он даже обманет своих сообщников и не даст им их доли. Может быть, за это ему придется расплатиться своей кровью, но Пат уже не будет в живых.

Фил прижал ладони к глазам. Он снова увидел перед собой Карбоди в Меркури-баре; увидел, как тот щелкнул пальцами, и Мик поспешил налить ему первосортного виски, а Карбоди даже не заплатил за него. Либо он был совладельцем бара, либо Мик был у него в подчинении.

А Денни, пьяница с величественными манерами? Он пожаловался Джо насчет выпивки, и Джо за него заплатил.

Фил в задумчивости нахмурил брови. Денни был знаком с Карбоди, это ясно. Возможно, даже ближе, чем можно было предполагать. Конечно, Денни

мог и не знать, где теперь находится Джо, возможно, он вообще не знает ничего полезного для Фила. Но если угостить его парой стаканчиков, то он разговорится.

Фил встал, надел плащ и шляпу и вышел из дома. От Денни, вероятно, много не узнаешь, но все же попытаться поговорить с ним лучше, чем сидеть дома и ожидать плохих известий.

В одиннадцать утра Меркури-бар был еще закрыт. Через окно Фил увидел пустые ниши. У него промелькнула мысль — не спросить ли в гараже Дель Рио, когда открывается бар, но он тотчас отбросил ее. Человек Гарри Прото не станет задавать глупых вопросов посторонним людям, а он ведь выдает себя за подручного этого гангстера. Фил решил зайти в распивочную, откуда вчера звонил Вирджинии, и поговорить с Мерчантом.

Миссис Мерчант тотчас подошла к телефону. Задыхаясь, она прошептала:

— Оно пришло. С посыльным. Пять минут назад. Я полагаю, это письмо от Пат…

Фил тотчас выбежал на улицу и взял такси.

* * *

Когда Фил пришел к Мерчантам, отец Пат был уже дома. Супружеская пара сидела в комнате над письмом.

— Как оно пришло? — спросил Фил.

Мерчант взглянул на Фила, словно на постороннего, но жена его пояснила:

— Мальчик-лифтер принес его полчаса назад.

Это была та же самая дешевая бумага, что и в первый раз. Адрес был написан ровным почерком, а конверт имел почтовый штемпель, датированный утром этого же дня. Письмо состояло из четырех коротких фраз, без даты, без обращения. Почерк был тот же, что и на конверте. «Я чувствую себя хорошо. Они требуют двести тысяч долларов. Скоро вам будет сказано, где их оставить. Не обращайтесь в полицию. Как только узнают об этом, то меня убьют. Пат».

Мерчант наблюдал за Филом, пока тот читал.

— Что вы делали это время? — спросил он.

Не глядя на него, Фил ответил:

— Пытался разнюхать, где находится Карбоди.

Затем обратился к миссис Мерчант:

— Это почерк Пат?

Она кивнула.

— Значит, она жива, не правда ли?

— Да, она жива.

— Мекдем, прекратите ваши расследования. Прекратите их! — раздраженно проговорил Мерчант.

— Мистер Мерчант, мы же должны найти ее.

— Нет, мы не будем этим заниматься, и я не хочу искать этих типов. Я вообще не хочу ничего делать. Вы прочитали письмо: он убьет ее, если возникнет малейшее подозрение. Мы должны оставить его в покое.

— Он абсолютно ничего не узнает, — возразил Фил. — Я разыскиваю его совсем под другим предлогом.

— Это не имеет значения, Мекдем. Как только он узнает, что его разыскивают, Пат окажется в опасности.

— Вы все еще не можете понять, что Пат уже в опасности? — сказал Фил. — И что для Карбоди тем легче ее убить, чем меньше мы будем предпринимать усилий. Поймите вы это, наконец! Миссис Мерчант, вы-то понимаете это или нет?

Она стояла, смертельно бледная, и судорожно сжимала пальцы.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю