Роковое совпадение
Шрифт:
— Логически это кажется правильным, — согласился Мерчант. — Значит, вы считаете, что это должен быть городок, отстоящий от Уайт Плейнс не более, чем на сорок километров. Возможно ли, что Карбоди имеет в таком городке дом?
— Нет. За всю свою жизнь он всего один раз — вынужденно — покидал Нью-Йорк, и было бы очень мило, если бы он продолжал оставаться в том исправительном заведении. Скорее можно предположить, что он где-нибудь снял дом.
— А можно ли это установить?
Фил пожал плечами.
— Самим нам это не удастся. Конечно, если привлечь полицию,
— Это исключено, — настойчиво возразил Мерчант. — Полицию привлекать нельзя.
— Откровенно говоря, это было бы нашим единственным шансом, мистер Мерчант. Можно было бы контролировать телефонные разговоры и…
— Нет, Мекдем, это решено окончательно.
Его голос задрожал.
— Я никогда в жизни не прощу себе, если обращусь в полицию, а с Пат что-нибудь случится.
— Ну, хорошо, — вздохнул Фил. — Но без полиции дело безнадежно.
— Как бы там ни было, нам все придется делать самим.
— Очень хорошо. Но, видите ли, мы предполагаем, что Пат увезли в провинцию. А в упомянутом округе имеется по меньшей мере 50 городов. А сколько существует маклеров по сдаче домов и участков, один Бог знает. Одним нам ее не найти.
— Она написала, что ее увезли на грузовике. Из этого мы должны исходить. — Мерчант положил руку на плечо Фила. — Грузовик, принадлежащий частному лицу, пожалуй, можно найти, не правда ли?
— Вероятно, грузовик был краденый, — заметил Фил; однако он пообещал родителям Пат, что попытается пойти по этому следу.
Он ушел от Мерчантов и направился в ближайшее кафе, где хотел немного закусить и спокойно подумать.
Грузовик был действительно исходным пунктом. Пат вышла из дома в 2 часа 10 минут, так как договорилась встретиться с ним в половине третьего. Портье сказал, что она не нанимала такси. Значит, ее похитили на Парк-авеню, когда она вышла из дома.
Они должны были ее поджидать, но, видимо, не на грузовике. На этой улице грузовики могли быть только в определенные часы, и останавливались они на очень короткое время, чтобы разгрузиться. Просто стоящий на Парк-авеню грузовик, из которого ничего не разгружается, несомненно, привлек бы внимание, а уж если бы в него втолкнули девушку — тем более. Значит, Пат должны были похитить на легковой машине.
Фил кивнул. Только так это могло произойти. Тогда, значит, были использованы две машины. На украденном грузовике похитителей всегда могла задержать полиция. Но машина не принадлежала Карбоди; риск тогда был бы слишком велик, ибо любой человек мог случайно запомнить ее номер, и владельца легко можно было бы разыскать.
Конечно, Карбоди мог воспользоваться и чьей-нибудь личной машиной, но тогда он должен был иметь фальшивые права на чужое имя, а это тоже было очень рискованно. Скорее всего, он использовал краденую машину, подумал Фил, и снабдил ее фальшивым номерным знаком. Он должен был и для грузовика, и для легковой машины иметь фальшивые номерные знаки.
Фил покачал головой. Да, подготовить похищение было очень сложно. Следовало продумать массу всяких мелочей. Но в конечном
Для перевозки похищенной девушки грузовик был более пригоден, чем легковая машина. Это уже являлось первым затруднением, которое надо было преодолеть. Кроме того, возникала проблема, как пересадить девушку из легковой машины в грузовик. Это было не так-то просто…
Наконец, Пат была похищена среди бела дня. Но никто, видимо, этого не заметил.
Вдруг Фил вскочил. Третий дом от Меркури-бара был гараж Дель Рио. Бар, очевидно, не принадлежал Карбоди. Будь он владельцем бара, он не стал бы платить за выпивку Денни. Карбоди имел доходы из другого места, возможно, от гаража? И если позади этого гаража имеется помещение для краденых машин, то для Карбоди не составляло труда перекрасить машину и снабдить ее фальшивым номером.
Гараж очень подходил и для того, чтобы потихоньку, без лишнего шума, пересадить Пат из легковой машины в грузовик. Таким образом, именно гараж давал лучшее разрешение проблем Карбоди.
Фил решил заняться этим делом.
Он вышел из автобуса на Девяносто Девятой улице, дошел до первого перекрестка и не спеша двинулся дальше. Он прошел вдоль белой стены гаража и мимо его открытых ворот. За воротами он увидел доску с таблицей тарифов, а во дворе целый ряд легковых машин и крытых грузовиков-фургонов. Возле входа находилась застекленная комнатка — контора, в которой сидел мужчина.
Фил продолжал свой путь к Меркури-бару. Тот был уже открыт, но, заглянув в грязное окно, Фил убедился, что пьяницы Денни там нет. Он повернулся и снова пошел к гаражу, постоял немного возле него и провел рукой по кобуре пистолета. Трое или четверо детей играли в мяч. Улица была почти безлюдной.
Сделав глубокий вдох, Фил вошел в ворота. Мужчина по-прежнему сидел в своей комнатке, но Фил не подошел к нему. Он решил пройтись между стоящими в глубине двора машинами, которые поблескивали под лампами дневного света. В задней части помещения находился подъемник для машин, а в ближайшем углу направо работали двое мужчин, которые покрывали краской новый кадиллак.
— Эй, ты, там! — крикнул кто-то позади него и хлопнул дверью.
Фил обернулся. Мужчина из комнатки шел к нему. Это был высокий и сильный парень в коричневом комбинезоне, который плотно обтягивал его тело. Рукава — засучены, безволосые руки — обнажены. Выражение лица — жестокое и злобное. Парень был похож на разъяренного носорога.
Фил продолжал стоять, опустив и расслабив руки, и приготовился к нападению. «Носорог» подошел и встал прямо перед ним. Он рассчитывал, что Фил повернется и уйдет, однако Фил двинулся навстречу ему.
— Что вам здесь нужно? Кто вы такой? — прорычал парень.
Фил расстегнул плащ, не спуская с «носорога» глаз.
— Я хочу видеть Джо Карбоди.
Глаза мужчины блеснули. Фил понял, что блеск этот означает не только удивление. Имя Карбоди было знакомо «носорогу».
— Кого? — с мрачным видом переспросил тот.