Роковые шпильки
Шрифт:
– Шутишь? Мне нужно только успокоительное, – ответила Трисия.
Кэссиди потрясла аптечным пакетом, который ей вручил доктор:
– А какие конфетки дали нашей Молли? А захочет ли она ими поделиться?
– Кажется, он называл викодин. Что-то мне не очень нравится, как он действует. – Мне приходилось делать титанические усилия, чтобы более или менее связно разговаривать, и в данную минуту это беспокоило меня больше всего.
– Девочка моя, тебе не нравится, что в тебя стреляли, а не то, как действует наркотик, – поправила Кэссиди.
– По-моему,
Они усадили меня в такси. Я положила голову на спинку и облизнула губы, чтобы убедиться, на месте ли они. Распухшие, потерявшие чувствительность – но они были. Движение машины удивительно успокаивало, но, может быть, это действовал викодин. Как было бы хорошо заснуть прямо здесь, на заднем сиденье, подумала я, чтобы потом кто-нибудь взял меня на руки и, как в детстве, отнес домой. Я представила, как Кэссиди и Трисия пытаются вытащить меня из машины, не говоря уже о том, чтобы куда-то нести, и этого оказалось довольно, чтобы я не заснула.
Как только мы выбрались из такси, вопросы возобновились. Собираются ли они оставаться на ночь? Если да, то кто где будет спать? Поместимся ли мы все на моей кровати, или им лучше воспользоваться диваном и стульями?
– Трисия, тебе нужно как следует выспаться. У тебя завтра мероприятие, – напомнила Кэссиди.
– Ну да, похороны Тедди, – вздохнула Трисия.
– Помоги мне поднять Молли наверх, потом можешь ехать домой, а я останусь с ней, – предложила Кэссиди. Она придержала дверь подъезда, а Трисия помогла мне войти – как дети, которые вносят в дом надувной шарик.
Денни, наш маленький лысый швейцар, тоже поспешил на помощь:
– Мисс Форрестер, как хорошо, что вы уже в порядке.
Я с трудом удержалась от того, чтобы потрепать его по лысине. Викодин действовал уже не одурманивающе, а возбуждающе.
– Прошу прощения за представление, Денни.
– Все хорошо, все хорошо, я просто радуюсь, что вы в порядке, у вас посетитель.
Он проговорил все это без запинки, как одну фразу, поэтому я не сразу уловила, о чем речь. Повернувшись туда, куда показывал Денни, мы увидели детектива Эдвардса, сидевшего на диванчике в расстегнутом пиджаке и с распущенным узлом галстука. Означает ли это, что он сейчас не на дежурстве? Закончив разговаривать по мобильнику, он закрыл телефон и спрятал в карман, после чего встал, поправил галстук и застегнул пиджак. Видимо, все-таки на дежурстве.
– Мисс Форрестер, мисс Линч, – произнес Эдвардс, но смотрел он при этом только на меня. Или это все викодин?
– Мисс Винсент, – представилась Трисия. Эдвардс кивнул, по-прежнему не сводя с меня глаз.
– Детектив Эдвардс, – ответила за всех Кэссиди, – рады вас видеть. Я сказала детективам в госпитале…
– Да, я знаю, – перебил он с той же мягкой властностью, с которой пару дней назад осадил Питера.
Но Кэссиди было не так легко сбить с толку, поэтому она продолжала:
– Давайте отведем ее наверх.
Эдвардс шагнул ко мне и, подхватив
Когда мы наконец оказались в квартире, Кэссиди помогла мне переодеться в джинсы и свитер, а Трисия порхала в гостиной, взбивая подушки, заваривая чай и хватаясь то за одно, то за другое. Я слышала, как она пытается хоть что-нибудь вытащить из детектива Эдвардса, но тут ей не повезло.
Кэссиди спросила меня:
– Как ты думаешь, почему он здесь?
– Хочет задать вопросы. Просто ждет подходящего момента.
Кэссиди покачала головой:
– Он о тебе беспокоится.
– Прекрасно. Я тоже о нем беспокоюсь.
Кэссиди чмокнула меня в щеку и слегка приобняла, стараясь не задеть раненую руку.
– Сейчас мы будем по всем правилам за тобой ухаживать.
Но это не входило в планы детектива Эдвардса. Кэссиди привела меня обратно в гостиную, и они с Трисией устроили меня на диване – подушки, одеяла, все, что полагается, кроме, разве что, курительной трубки и тапочек. Детектив Эдвардс стоял рядом и наблюдал за их суетой, не делая никаких замечаний. Но как только они закончили и собирались сесть рядом со мной, он произнес:
– Большое вам спасибо.
Кэссиди нахмурилась:
– Звучит, как будто вы нас отпускаете.
– Не беспокойтесь, сегодня я сам присмотрю за мисс Форрестер. Еще раз огромное спасибо.
Не знаю, кто из нас троих был больше поражен. Он хочет сказать, что проведет здесь ночь? Чья это идея? Хорошая ли это идея? Это официально или как? А я к этому готова? И вообще, где мой викодин?
Кэссиди тоже не была в восторге, а вот Трисия уже готова была вскочить и побежать.
– По-моему, это чудесно. Лично я буду спать гораздо спокойнее, зная, что вы здесь охраняете Молли, детектив. Пойдем, Кэссиди.
По улыбке – чтобы не сказать по усмешке – Трисии было понятно, что она, как наш штатный романтик, уверена, что Эдвардс явился с личным визитом, поэтому им с Кэссиди нужно поскорее убраться с дороги. Кэссиди, еще слишком хорошо помнившая, как ей пришлось вытаскивать меня из его комнаты для допросов, была настроена гораздо более скептически. Я же пока что терялась в догадках, что у него на уме, но мне ужасно хотелось выяснить. Меня очень радовало намерение подруг за мной ухаживать, однако перспектива, что эту обязанность возьмет на себя Эдвардс, просто приводила в восторг.