Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ролевые игры. Английский язык
Шрифт:

Через дорогу – across the road

Подземный переход – underground passage

Белый медведь – polar bear

Бурый медведь – brown bear

Покормить – feed

Посетитель – visitor

Выход – exit

Продавщица – sales girl

Любимое – favourite

Печенье – biscuit

Ручной

медведь – tame bear

Получается – it turns out

Ездить на велосипеде – ride a bike

Состариться – get old

Перелезть через забор – climb over the fence

Что у него на уме – what’s on his mind

Слоненок – elephant calf

Хобот – trunk

Погладить (по) – pat (on)

In British English:

– Excuse me, where is the Zoo? We were told it was somewhere here, but we can’t find it.

– Across the road, over there. There’s an underground passage there, that one, see?

– Oh, yes, thank you very much. And we would like to know… Are there any bears there?

– In the Zoo or in the passage?

– In the Zoo, of course.

– Yes, you’re lucky, there are. Even more than one. They have both Brown Bear and Polar Bear. As for the Brown one, it can be treated by something delicious. You know, visitors usually buy some cookies in the foodstuff shop, which is next to the underground passage. Tell the salesgirl that you want to buy something for the Bear, and she’ll give you his favorite cookies.

– Turns out it’s a tamed bear?

– Seems to be, yeah. Years ago, it worked in a Circus, used to ride a bike. Then it got too old to do all those tricks. But anyway be careful and don’t climb over the fence, you never know what might be on it’s mind. There’s also a tamed baby elephant there. You can actually patt his trunk and you can even get a ride on his back!

– Thank you very much!

– You’re welcome. Have a good time.

In American English:

– Excuse me, could you tell us where the zoo is? We were told it's somewhere around here but we can’t seem to find it though.

– Across the road, over there. There’s an underground passage there, that one, see?

– Yes, thank you very much. And… Are there any bears there?

– At the zoo or in the passage?

– At the zoo, of course.

– Yes, there are. There is a brown bear and even a polar one. As for the brown one, it can be treated with something delicious. Visitors usually buy cookies in that food stall over there close to the underground passage. Tell the salesgirl that the food is for the bear, and she’ll give you his favorite cookies.

– Turns out that’s a tame bear?

– Yes, it is. Years ago that bear had worked in a circus riding a bike and then got too old. But in any case, you shouldn't climb over the fence, since nobody knows what’s on its mind. There’s a tame elephant cub there also. That one can be patted on its trunk and ridden on.

– Thank you very much!

– Have a good time.

Где

здесь театр «Гарлем»?

– Извините!

– Слушаю вас.

– Как пройти в театр «Гарлем»? Я тут совсем не ориентируюсь.

– Это рядом, вон там, через площадь нужно перейти. Видите вон то здание?

– Да, вижу.

– Это и есть театр «Гарлем». Вам нужно в подземный переход. Вход вон там.

– Спасибо!

– Пожалуйста.

Слова и выражения:

Извините – excuse me

Слушаю вас – I am all ears

Я здесь не ориентируюсь – I can’t focus on the area

Перейти через площадь – cross the square

Совершенно верно – quite right

Подземный переход – underground passage

Вон там – over there

In British English:

– Excuse me!

– I’m all ears.

– How can I get to the Harlem Theatre? I’m not really familiar with this area.

– It’s close at hand, over there, you’ll only have to cross that square. Oh, look, I’m speaking like a poet!

– Yes!

– Can you see that building?

– Yes.

– This is Harlem Theatre. You’ll have to go there through the Underground passage. The entrance is over there.

– Thank you very much!

– Not at all, you’re welcome.

In American English:

– Excuse me!

– Yes.

– How can I get to the Harlem Theater, please? I can’t seem to find my bearings here.

– It’s not too far, over there, you’ll just have to cross the square. Oh! It’s a poem! It seems that I am a bit of a poet.

– Oh! Yes!

– Do you see that building?

– Yeah.

– That’s the Harlem Theater. You’ll have to go through the underground passage to get there. The entrance is over there.

– Thank you very much!

– You’re welcome.

Я ищу Художественную галерею

– Извините! Кливлендская художественная галерея! Где это, не знаете? Мне сказали, где-то здесь.

– Да, это недалеко. Вот по этой улице прямо три квартала, а потом направо метров двадцать.

Поделиться:
Популярные книги

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15