Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ролевые игры. Английский язык
Шрифт:

– Спасибо.

– Пожалуйста. Там, правда, очередь большая сейчас, надо было вам пораньше приходить, часам к десяти.

Слова и выражения:

Художественная галерея – Art Gallery

Мне сказали… – I was told

Где-то здесь – somewhere here

Недалеко – not far

Квартал – block

Направо – to the right

Раньше – earlier

Очередь – queue (Br), line (Am)

In British English:

– Excuse me! Cleveland Art Gallery! Do you know where that is? I was told it’s somewhere here.

– Yes, that’s not far. Straight along this street two blocks and then on the right. It’ll take about twenty meters.

– Thank you.

– Not at all, you’re welcome. But there is a long queue there now… You should have come here earlier, I would say, by ten o’clock.

In American English:

– Excuse me! Can you please tell me where the Cleveland Art Gallery is? I was told it’s somewhere around here. I can’t seem to find it.

– Yes, it’s not far. Go straight down this street for two blocks and then to the right, about twenty meters or so.

– Thank you very much!

– No problem but you should know that there’s probably going to be a long line there now. You should‘ve gotten here earlier, before ten or so.

Где

библиотека?

– Извините! Где здесь библиотека в Кливленде?

– Общественная библиотека… Это в центре, около Общественной площади. Общественную площадь знаете?

– Да, знаю.

– Это рядом с площадью. Пешком отсюда недалеко. Это вон там.

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Слова и выражения:

Рядом с… – close to, next to

Пешком – on foot

Отсюда – from here

Недалеко – not far

Вон там – over there

Пожалуйста – any time, you’re welcome.

In British English:

– Excuse me, can you please tell me the way to Cleveland Public Library?

– It’s in the centre, near Public Square.

– Do you know where Public Square is?

– It’s close at hand, over there.

– Thank you very much!

– Not at all, you’re welcome.

In American English:

– Excuse me, could you, please, tell me, where the Cleveland Public Library’s at?

– The main branch of the library is in the center, close to Public Square.

– Do you know where that’s at?

– Yes, I do. On foot, it’s not far from here, over there.

– Thank you very much!

– You’re welcome.

Что

вам принести?

– Я официант, что вам принести?

– У вас рыба есть какая-нибудь?

– Конечно! Проще сказать, какой у нас нет.

– Треска есть?

– Разумеется.

– Вы знаете, мой друг из Сан-Антонио угощал меня жареной треской. Он крупную тушку разрезал пополам вдоль, по хребту, и потом жарил такие длинные куски, сантиметров двадцать в длину, получился, так сказать, «бок трески». Так можно приготовить?

– Конечно, нет проблем. Мы так тоже делаем. Какой гарнир хотите?

– Я не знаю. Может быть, картофель фри? Пусть повар сам придумает что-нибудь.

– На первое?

– На первое…

– Есть очень хорошая рыбная солянка из осетрины и семги.

– Давайте.

– Салат?

– Греческий есть?

– Разумеется.

– Пятьдесят грамм армянского коньяку.

– На десерт?

– Какое-нибудь красивое пирожное, с клубникой или с клюквой, и черный чай с лимоном. Чай в большой чашке.

– Фрукты?

– Одно большое яблоко, такое темно-красное, китайское, и мандарины, четыре штуки.

– Что-нибудь еще?

– Нет, спасибо.

– Сейчас я принесу фрукты и салат, а остальное чуть позже.

Слова и выражения:

Угощать – treat

Треска – cod

Тушка – carcass, fish;

Вдоль – along

Хребет – spine

Жарить – fry

Кусок – piece

Получился – it was

Так сказать – so to speak

Бок трески – cod side

Гарнир – garnish

На первое – for the first course

Солянка – solyanka

Осетрина – sturgeon

Семга – salmon

Армянский коньяк – armenian brandy

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев