Роли леди Рейвен. Том 1
Шрифт:
Чутко прислушиваясь к разговору, я водила пальцами по корешкам книг, с интересом изучала названия, но доставала с полок только самые привлекательные на вид тома. И как только в голосе графа появлялись недовольные брюзжащие или упрямые нотки, я тут же восторженно подавала голос:
– Как прелестно! Какие чудесные иллюстрации!
Или:
– Лорд Эрбош, у вас великолепные книги! Я никогда
И старый граф с умиленной снисходительностью пояснял мне, что это моржовая кость и жемчуг. А Иллюстрации рисовал сам профессор Шерм, записавший эти легенды, а потому они уникальны. Но к разговору с герцогом он возвращался с просветлевшим лицом и радостью общения с тем, у кого все же имеется в наличии интеллект.
Спустя час обстоятельной беседы, лорд Эрбош все же сдался, хоть и вдоволь поводил герцога за нос, как кокетничающая девица, а после лично проводил нас до кареты.
– Леди Эрилин, а все же вы-то какими судьбами здесь оказались, чтобы порадовать старика?
– Я работаю в департаменте с его светлостью, – пролепетала я, скромно опустив ресницы.
Граф озадаченно крякнул, задумался на мгновение, но тут же расплылся в хитрой ухмылке.
– А у старого виконта еще есть, оказывается, порох в пороховницах! Поклон папеньке и мое почтение, коли будет в этих краях – милости прошу. Я сам-то в столицу, почитай, уже год не выбирался, да… бог мой, бог мой, как летит время…
Он расцеловал мне на прощание ручки, сухо, по-деловому кивнул герцогу, а потом еще постоял на крыльце, провожая карету взглядом. А стоило мне отвернуться от заднего окошка, как я тут же напоролась на сверлящий герцогский взгляд.
– Почему вы мне не сказали? – В голосе рокотал морской прибой.
– Вы не спрашивали. – Я поправила складки юбки, шляпку, проверила не выбился ли где лишний локон.
– С чего бы я мог…
– Подумать, что у дочери опального виконта имеются знакомства в высшем свете? Конечно, не с чего. Сумасбродная провинциалка, даром что титулованная, чего от нее ожидать?
На самом деле, я не сказала герцогу о том, что имя лорда Эрбоша мне о многом говорит просто потому, что не была уверена, как граф отнесется к моему появлению. Он мог меня забыть, мог притвориться, что забыл. Мог сделать вид, что никогда и не знал. И как бы я выглядела в такой ситуации?
И я, пожалуй, была в корне не права, выдав сейчас эту шпильку, но удержаться после часового разыгрывания
К счастью, обошлось. Герцог пронзил меня долгим взглядом, от которого сердце перепугано пропустило удар, и внезапно произнес.
– Прошу меня извинить.
– За что? – удивилась я, проглотив собственные извинения за резкость.
– Я вас недооценил.
– Не берите в голову, – отмахнулась я. – Этим страдают абсолютно все.
Сдержанный смешок окончательно дал понять, что прямо сейчас меня все же не уволят.
– Леди Эрилин… вы позволите вас так называть? – Дождавшись моего кивка, герцог продолжил. – Коль скоро наше миссия завершилась успехом, я хотел бы попросить вас еще об одной услуге…
Я насторожилась – тон звучал как-то не по-деловому.
– Время обеденное, не могли бы вы составить мне компанию? В городке неподалеку есть превосходная ресторация…
Мне оставалось только чинно согласиться. Так уж и быть. Чего не сделаешь на благо короны…
Воспоминания, скрасившие рутинное наведение красоты были приятными, и я поймала себя на том, что неосознанно улыбаюсь, возвращаясь мысленно к тому обеду и обратному пути в столицу. Герцог оказался на удивление приятным собеседником, стоило его ткнуть носом в то, что мы действительно принадлежим к одному кругу, даже несмотря на пролегающую между нами пропасть.
Интересно, а что там с документами? Я совсем про них забыла в суматохе новых убийств. И пусть я сомневалась, что убийства тридцатилетней давности имеют хоть какое-то отношение к настоящим, было бы любопытно взглянуть на «схожие показатели».
Я покрутила головой, осматривая прическу и заметила краем глаза, как дверь в комнату беззвучно отворилась. Кьер молча подошел, наклонился, целуя тонкую кожу за ушком. Я прикрыла глаза, а в следующее мгновение чуть вздрогнула, когда до шеи дотронулось что-то стеклянно-холодное, а обоняния коснулся легкий цветочный аромат.
Изумленно распахнув глаза, я пронаблюдала, как Кьер поставил передо мной на столик флакон тонкой работы из стекла аметистового цвета и закрыл его пробкой в виде розы. К тому месту, которого только что касалось смоченное духами стекло, прижались губы. Потом чуть ниже, потом чуть выше, у самого уха.
– Нравится? – Горячее дыхание вызвало щекочущую дрожь по позвоночнику и тянущие ощущения внизу живота.
– Нравится, – призналась я, не до конца уверенная, что именно имею в виду – духи или поцелуи.