Романсеро
Шрифт:
А под лампой стал пред нею
Меннкен-Писсом бог Амур!"
Но на сей резок простой
Я ответил ей: "Постой,
Скуден женский ум и туг!
Ты не видишь, милый друг,
Смысла функций, в чьем зазорном,
Отвратительном, позорном,
Ужасающем контрасте -
Вечный срам двуногой касте.
Пользу бог возвел в систему:
В смене функции машин
Для потребностей мужчин
Экономии проблему
Разрешил наш
Нужд вульгарных и священных,
Нужд пикантных и презренных
Существо упрощено,
Воедино сведено.
Та же вещь мочу выводит
И потомков производит,
В ту же дудку жарит всяк -
И профессор и босяк.
Грубый перст и пальчик гибкий -
Оба рвутся к той же скрипке.
Каждый пьет, и жрет, и дрыхнет,
И все тот же фаэтон
Смертных мчит за Флегетон".
Друг, что слышу! Распростился
Со своей ты толстой Ганной
И как будто соблазнился
Длинной, тощей Марианной!
В жизни все бывает с нами,-
Плотью всякий рад прельститься,
Но заигрывать с мощами...
Этот грех нам не простится.
Что за наважденье ада!
Это действует лукавый,-
Шепчет: толстых нам не надо,-
И мы тешимся с костлявой.
ПОДСЛУШАННОЕ
"О мудрый Екеф, во сколько монет
Тебе обошелся баварец -
Муж твоей дочери? Ведь она
Весьма лежалый товарец.
Скажи, ты отдал ему шестьдесят
Или семьдесят тысяч марок?
За гоя совсем небольшая цена.
Ведь дочка твоя -- не подарок.
А я вот -- Шлемиль! Подумай: с меня
Взяли вдвое дороже.
И что я имею? Какую-то дрянь!
Ну, в общем, ни кожи ни рожи".
И, хмыкнув умно, как Натан Мудрец,
Сказал мудрый Екеф степенно:
"Ты слишком дорого платишь, мой друг,
Ты им набиваешь цену.
Ты, видно, совсем заморочен своей
Постройкой железной дороги.
А я вот гуляю. Подумать люблю,
Пока разминаю ноги.
Мы переоцениваем христиан.
Цена на них резко упала.
Поверь, за сто тысяч марок вполне
Ты можешь иметь кардинала.
Недавно я подыскал жениха
Для младшей дочурки in petto: 1
Шесть футов ростом, сенатор. И нет
У малого родичей в гетто.
Лишь сорок тысяч марок я дал
За этого христианина.
Двадцать -- наличными. Через банк
Другая пойдет половина.
– ------------------
1 Про себя, никому не сообщая (ит.).
Посмотришь, сенатором станет мой сын,
Несмотря на сутулые плечи.
Я это устрою! Весь Вандрам
Поклонится нам
Мой шурин -- очень большой шутник -
Сказал мне вчера за стаканом:
"О мудрый Екеф! Тебя господь
Родил самим Талейраном!.." :
...Такой, приблизительно, разговор,
Однажды подслушанный мною,
На улице Гамбурга -- Юнгфернштиг -
Гуляя, вели эти двое.
Жил черт, и черт из важных,
А не какой-нибудь.
Но раз мартышка стала
Его за хвост тянуть.
Тянула и тащила,
Мой черт был сам не свой,
Он выл -- и от восторга
Ей бросил золотой.
РАЦИОНАЛИСТИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Не питали, а служили
Пищей для Ильи вороны -
Так без чуда разъяснили
Мы себе сей факт мудреный.
Да! Пророк вкусил в пустыне
Не голубку, а ворону -
Как, намедни, мы в Берлине -
По библейскому закону.
КРИК СЕРДЦА
Нет, в безверье толку мало:
Если бога вдруг не стало,
Где ж проклятья мы возьмем,
Разрази вас божий гром!
Без молитвы жить несложно,
Без проклятий -- невозможно!
Как тогда нам быть с врагом,
Разрази вас божий гром!
Не любви, а злобе, братья,
Нужен бог, нужны проклятья,
Или все пойдет вверх дном,-
Разрази вас божий гром!
ЭДУАРД
Гробовая колесница,
В траурных попонах клячи.
Он, кто в мир не возвратится,
На земле не знал удачи.
Был он юноша. На свете
Все бы радости изведал,
Но на жизненном банкете
Рок ему остаться не дал.
Пусть шампанское, играя,
Пенилось в его бокале -
Тяжко голову склоняя,
Он сидел в немой печали.
И слеза его блестела,
Падая в бокал порою,
А толпа друзей шумела,
Тешась песней круговою.
Спи теперь! Тебя разбудит
В залах на небе веселье
И томить вовек не будет
Жизни горькое похмелье.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Остерегись холодных слов,
Когда о помощи в борьбе
Взывает юноша к тебе;
Быть может, -- это сын богов.
Его ты встретишь на пути
В его триумфа гордый час,
И осужденья строгих глаз
Не сможешь ты перенести.
ИЗБАВИТЕЛЬ
Ликуешь!
– - Ты думаешь, Плантагенет,
У нас ни малейшей надежды нет!
А все потому, что нашлась могила,
Где имя "Артур" написано было!
Артур не умер, не скрыла земля
Холодным саваном труп короля.
Вчера следил я, глазам не веря,