Романтические мечты
Шрифт:
— Действительно? — спросил Джейк, удивившись. — Вы не были там?
— Я не был уверен, как я должен представиться, — произнес Кендрик с бесстрастным лицом.
— Понимаю.
— Нет никакого смысла пугать моих через несколько поколений внучатых племянников без веской причины.
— Понимаю и это, — сказал с улыбкой Джейк. — Но думаю, Артан может оказаться самым безопасным местом для встречи с Гидеоном. Если здесь бродят омерзительные личности, разыскивающие меня, мне бы не хотелось приводить их сюда.
— Несмотря на мою охрану? —
— У вас маленькие дети, — заметил Джейк. — Не знаю, есть ли дети у Его Светлости, но даже если и есть, они, вероятно, уже совершеннолетние и не такие беззащитные.
— Вы абсолютно серьезны, — спокойно проговорил Кендрик.
— Я пробыл в бессознательном состоянии месяц, — сказал Джейк. — У меня нет выбора. Кроме того, — заметил он, потирая руки, — мне нужно заняться бизнесом, чтобы продолжить свою жизнь, а это включает в себя перевод моего капитала в эквивалент, принятый в Средневековье.
— Вы уверены, что не хотите оставить что-нибудь нетронутым? — осторожно спросил Кендрик. — На всякий случай?
Джейк замер.
— Я могу просто спросить вас, должен ли я?
— Вы хотите знать?
Джейк задумался. Задумался очень серьезно. Здесь, сидя прямо перед ним, находился мужчина, который знал.
Или не знал. Что если Джейк сможет вернуться назад и изменить время, изменить события, которые произойдут? Он не был связан с Кендриком из прошлого — и к черту неприкосновенность пространственно-временного континуума. В сущности, в двадцать первом веке он был мертв. Значит, вполне вероятно, он смог бы прожить очень хорошую жизнь в тринадцатом веке. Он определенно будет лучшим мужем для Аманды, чем те двое мужчин, которые приезжали свататься к ней.
Николас был другой историей, но Джейк мог бы избавить их обоих от жизни, полной потрясений, женившись на Аманде.
Хотел ли он знать?
Это не внесло бы никаких изменений в его планы.
— Нет, — тихо проговорил он, — не хочу.
— Вы бы в любом случае двигались вперед, — проговорил Кендрик.
— Да.
— Тогда дождемся возвращения моих лазутчиков, — сказал Кендрик. — И лишь после этого продолжим расследование. У нас есть доступ в Интернет. Вы могли бы найти множество вещей через компьютер. Я знаю самые лучшие сайты, среди которых у меня много любимых.
— EBay, [33] — сухо проговорила Женевьева. — Вы были бы удивлены тем, какое только средневековое оружие люди не прячут в своих садовых сарайчиках, дожидаясь момента, когда мой муженек выйдет в on-lineи купит все это.
Кендрик не нашел, что сказать в оправдание, поэтому всего лишь усмехнулся и пожал плечами.
— Человек приспосабливается к своему историческому времени так, как может.
Джейк наклонился вперед.
33
eBay Inc. (русск. иБэй) —
— И на что это похоже — видеть, как в течение восьми веков история развертывается перед твоими глазами?
— Расстраивал тот факт, что я был привидением и не мог влиять на события. Я не привык быть простым наблюдателем.
— Простым наблюдателем? — скептически переспросила Женевьева. — Сикерк пользовался дурной славой на протяжении веков, потому что в его стенах происходили ужасные, не поддающиеся объяснению вещи. И это ты называешь «не вмешивался в текущие события»?
— Я никогда не говорил, что не вмешивался в события, — сказал Кендрик с огоньком в глазах. — Я имел в виду, что не мог влиять на события так, как мне бы хотелось. — Он провел пальцами по волосам Женевьевы. — Ты была в курсе репутации Сикерка до того, как впервые приехала сюда?
— Прекрасно знаешь, что нет, — сказала она, поджав губы, — иначе я бы не нашла мужества, чтобы приехать сюда. — Она взглянула на Джейка. — Я была последним оставшимся в живых прямым потомком Матильды из Сикерка, поэтому унаследовала замок, в то время как до этого счастливо жила довольно успешной жизнью в Сан-Франциско.
— Последний оставшийся в живых потомок? — переспросил Джейк. — Я удивлен. Их вроде бы должно быть довольно много.
— Было несколько, — начал говорить Кендрик с застенчивой улыбкой, — но они, к большому сожалению, не смогли удержать свое наследство. — Он пожал плечами. — Как я полагаю, в семье распространялось безумие, которое не затронуло мою Джен — женщину, обладающую здравым смыслом и превосходным вкусом.
Женевьева позволила притянуть себя поближе и улыбнулась ему.
— Совершенно верно.
Джейк улыбнулся.
— Так что, вы готовы отправиться в Артан?
Кендрик сделал глубокий вдох.
— Почему бы нет? Я видел фотографии. Он выглядит так, словно ничуть не изменился за прошедшие годы. Всего несколько пристроек, но ничего слишком шокирующего. Я смогу справиться с этим. — Он взглянул на Женевьеву, — не сомневаюсь, что детям будет интересно.
— Они знают? — спросил Джейк. — О вашем прошлом?
Кендрик отрицательно покачал головой.
— Мы решили, что расскажем им, когда они достигнут двенадцатилетнего возраста. Малыши узнают все от своих старших братьев, чего и следует ожидать. Они уже освоились с привидениями, так что, возможно, эта история не станет для них потрясением.
— Поездка в Артан может оказаться очень познавательной, — сказала Женевьева, — в конце концов, тройняшки знают, что ты связан с де Пьяже. Они только не догадываются, что Робин, Филипп и Джейсон, в честь которых они названы, жили несколько веков назад.