Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Романтические мечты
Шрифт:

Ночь прошла.

Ему показалось, что в отдалении он слышал лай собак, но списал это на отсутствие пищи и остаточное действие сшибающих с ног медикаментов.

Он перестал слышать собак, но начал слышать ржание лошадей, хотя это могли с таким же успехом быть и средневековые разбойники, или, может быть, стая птиц.

На рассвете он начал задаваться вопросом: может, он действительно сошел с ума?

Он почти сдался.

А затем увидел его — в отдалении, возвышающимся над окружающей сельской местностью, подобно надгробию.

Сикерк.

Он

бежал. Он спотыкался. Он точно не знал, как часто падал, или как много раз вставал на ноги. Все, в чем он был уверен, — это то, что в тех стенах он будет в безопасности. Если ничего не случится, Уорсингтон позволит ему войти, и Джейк сможет немедленно уединиться в кабинете Сикерка и коротко и по существу поговорить с несколькими привидениями.

Он направился к воротам. Не успел он поднять руку, чтобы постучать, как они открылись сами, пропуская его внутрь. Он, спотыкаясь, вошел, и они закрылись, словно ими управляли невидимые руки. Он предположил, что, скорее всего, так и есть.

Он, шатаясь, пересек двор и поднялся по ступеням к входной двери. Было ужасно рано, но Джейка это не волновало. Он постучал по двери со всей силой. Ему нужно было уйти с открытого пространства. Он вновь услышал собак, и у него появилось чувство, что они довольно реальны. Он заколотил вновь. Дверь открылась так неожиданно, что он споткнулся о порог и упал, растянувшись.

В течение некоторого времени он лежал, оглушенный и признательный. Он, вероятно, пролежал бы здесь остаток дня, уткнувшись лицом в холодный каменный пол, но голос привел его в чувство.

— Могу я вам помочь?

Не Уорсингтон. Джейк расслышал акцент, а затем понял, что это английский со своего рода норманно-французским говором. Он сделал глубокий вдох и поднялся на ноги, прилагая титанически усилия. Он посмотрел на своего спасителя. На первый взгляд тот был высоким, широкоплечим и с темными волосами. После более близкого осмотра, он обнаружил, что у мужчины зеленые глаза, очень похожие на его.

Но во всем остальном он так походил на Робина из Артана, что Джейк невольно затаил дыхание.

Мужчина закрыл дверь, потом взглянул на Джейка с вежливой улыбкой.

— Небольшие проблемы, не так ли?

Джейк протянул свою грязную, окровавленную руку.

— Я Килчурн. Мне нужно убежище.

Мужчина пожал руку и вновь улыбнулся.

— Кендрик, лорд Сикерка, — сказал он. — Убежище к вашим услугам.

Джейк рассмеялся бы, но последние несколько дней оказались для него слишком трудными.

Вместо этого он отдернул руку и пожалел об отсутствии карманов.

— Спасибо, — удалось проговорить ему. — Меня преследуют.

— Почему? — спросил Кендрик.

— Понятия не имею, — колеблясь, ответил Джейк. — Вам, возможно, это не понравится, но я только что сбежал из сумасшедшего дома.

Кендрик взглянул на его меч.

— Пародия на средневековое великолепие?

— Что-то вроде того.

Кендрик сложил руки на груди в жесте, который Робин

проделывал сотни раз. Джейк не считал себя излишне сентиментальным, но почти зарыдал, глядя на это. Было так заманчиво — после четырех недель нахождения в невменяемом состоянии — поверить, что его путешествие в прошлое являлось не чем иным как странной фантазией. Но, поскольку он стоял здесь, сжимая в руке прохладную сталь меча, лицом к лицу с человеком, который был так похож на Робина де Пьяже, что Джейк с трудом мог вынести это, он понял — с ним все в порядке.

— У меня к вам есть пара вопросов, — сказал Джейк.

— Это нахальство с вашей стороны, — сказал лорд Сикерк с наглой улыбкой. — Разве не я должен задавать вам вопросы?

— Как насчет очереди? Вы первый.

— Хорошо, — сказал Кендрик. — Как ваше полное имя?

— Джексон Александр Килчурн IV, — сказал Джейк. — Зовите меня Джейк. Я владелец «Килчурн…»

— «Лимитед», — закончил за него Кендрик. — Я знаю. Я купил одну или две ваши вещицы для своей жены. Восхитительные безделушки. — Затем он протянул руку и положил ее на плечо Джейка. — Вы выглядите так, словно вот-вот свалитесь. Почему бы вам удобно не устроиться и чуть-чуть не перекусить? Полагаю, ваши преследователи все еще снаружи?

— Возможно.

— Пойду посмотрю. Уорсингтон! — Крикнул Кендрик. — Гость к завтраку!

Появился Уорсингтон, выглядевший не менее безупречно, чем в последний раз, когда Джейк его видел. Приблизившись, он склонил голову.

— Мастер Килчурн.

— Уорсингтон.

Кендрик взглянул на них, вздернув бровь.

— Вы знакомы?

— Прекрасный «Ягуар» мастера Килчурна сломался перед нашими воротами, пока вы с хозяйкой и детьми были в отъезде, и я предложил ему приют. — Уорсингтон безмятежно взглянул на Кендрика. — Я уже рассказывал вам, милорд.

— Вылетело из головы, — легко ответил Кендрик, — хотя «Ягуар’67» уже вряд ли получится отремонтировать. Знаете, — сказал он, поворачиваясь к Джейку, — несколько недель назад недалеко отсюда, в поле, взорвался «Ягуар’67». Однако водителя в машине не обнаружили. — Он сделал паузу. — Очень странно.

Джейк выслушал его и подумал, что там, возможно, произошла не одна странная вещь. Он никак не мог отделаться от почти фантастического ощущения и готов был поспорить на свою правую руку, что Кендрик связан кровными узами с Робином.

— Вы похожи на кое-кого, кого я знаю, — неожиданно сказал Джейк.

— На кого?

Джейк сделал глубокий вдох.

— На Робина де Пьяже.

Кендрик даже не моргнул. Джейк на мгновение задался вопросом, не ошибается ли он, но затем решил, что нет. Сходство было слишком поразительным.

— Я? — переспросил Кендрик.

— Вопреки всему, да, вы, — сказал Джейк. — Знаете его?

Кендрик улыбнулся и наклонился к гостю.

— Поешьте, друг мой, а затем мы обо всем поговорим. Полагаю, мне следует выглянуть и посмотреть, кто там вопит у моих ворот.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6