Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах
Шрифт:
— Пойдем и мы, пожалуй! — предложил он, и незадачливые шпионы, наняв паланкины, покинули суету веселого дома.
— Ну что, в это самое заведение, в Масую, что ли? — окликнул из заднего паланкина Аидзава.
— Да нет, — возразил Ивасэ. — Нет, едва ли у нас что получится. Я и так сегодня с расспросами перебрал маленько.
На том оба умолкли и, легонько покачиваясь в паланкинах, направились в сторону дома.
Что все-таки хотел сказать Кураноскэ этим своим «Ну, ясное дело!»? В затуманенной хмелем голове Ивасэ неотвязно вертелись слова командора, которые он
Как нашептывал вакасю из Масуи, вроде замышляют месть не двое-трое — заговорщиков должно быть куда больше, так что, если бы они собрались нанести удар, то уж, наверное, прихватили бы побольше народу. Наверное, тогда их с Аидзавой тоже должны были бы предупредить — ведь, можно сказать, свои. Уж кто-нибудь да проговорился бы, что Кураноскэ Оиси, командор дружины клана Ако, собрался мстить заклятому врагу. Где-нибудь в разговоре это обязательно выплыло бы.
Погрузившись в раздумья, Ивасэ незаметно задремал.
На следующий вечер послали человека в Масую разузнать что к чему, но он вернулся с известием, что Кураноскэ со вчерашнего дня не показывался. Тут Ивасэ с Аидзавой встревожились не на шутку. Они отправились на разведку в Ямасину, но там никого не застали. В Сумидзомэ тоже, конечно, никого не оказалось.
— Черт его знает, может, он и впрямь в Эдо подался?.. — предположил Ивасэ сначала вроде бы не совсем всерьез, а потом постепенно пришел к мысли, что так оно и есть.
— Ну, если уж он убыл в Эдо, то по крайней мере должен был об этом сообщить в управу в Фусими. Пойду-ка проведаю, — предложил Аидзава.
— Да уж, брат, сходи пожалуйста, спроси. Ежели он и впрямь сбежал, считай, что мы с тобой шибко опростоволосились, — согласился Ивасэ.
Аидзава уже собрался было выбежать из дому, как вдруг на пороге появился вакасю Кюбэй из Масуи.
— В странном месте, похоже, обретается его милость Оиси, — сказал он, повергнув тем самым друзей в недоумение.
Еще немного, и они бы разминулись: стоило Кюбэю на минуту задержаться, и Аидзава помчался бы в Фусими, а там узнал бы, что Кураноскэ, покинув управу, направился в Эдо. Таким образом лазутчики действительно могли все легко разведать, но злая судьба им помешала.
— И что же это за странное место? — поинтересовался Аидзава, который вернулся в комнату вместе с гостем.
— Да уж такое место… Даже не знаю, как и сказать. Одно слово — странное… — ответствовал Кюбэй,
— Это что же, в веселом квартале небось?
— Да, такой тайный притон с девицами. С виду вроде обычный дом, а внутри… Там, говорят, девицы все не простые, а особо любострастные, с большими причудами и выдумками, причем туда и охочие до постельных утех придворные дамы, и замужние жены приходят развлечься!
— Значит, Оиси подался в такой вертеп?
— Говорят, что так, но наверняка утверждать не буду. Правда, он в последнее время все толковал о том, что, мол, обычные забавы ему приелись — ни интереса, мол в них нет, ни веселья. Ежели это принять во внимание… Слухи-то давно уж ходят про это заведение — вот я и решил вам сказать на всякий случай…
— И где же оно находится?
— Могу показать, если хотите.
Ивасэ, колеблясь принять решение, взглянул на Аидзаву и ухмыльнулся:
— Ну, что скажешь?
— Что ж, пойдем посмотрим. По-моему очень любопытное предложение! — с воодушевлением согласился Аидзава.
Ивасэ криво усмехнулся, давая понять, что ничего иного от Аидзавы и не ожидал, но вскоре лицо его приняло привычное суровое и неласковое выражение.
— Однако же командору едва ли понравится, если он обнаружит, что мы шли за ним следом…
— Да нет, если к нему не пристраиваться, а заявиться самим по себе, то ничего особенного. Подумаешь! Ну, застукали его тут — что уж тут такого?! Если в эдаком заведении с кем и встретишься, небось на том все разговоры и кончатся, никто болтать лишнего не будет, разве не так?
— Может и так, да что-то не очень меня туда тянет, — заметил Ивасэ, снова погрузившись в задумчивость.
— Да брось ты! Расслабься! Так-то небось лучше будет! Все равно ведь кого-нибудь придется туда послать на поиски…
— Кого например?
— Ну, например, Кюбэя. Пойдешь?
— Нет, что-то неохота мне, — уклонился Кюбэй.
— Ну что ж! Может, и правда! Деньги ведь на то нам и даны — отчего не повеселиться?! Коли есть охота у человека, то ему никакие запреты нипочем! — рассмеялся Аидзава, принимая назначение.
На том они и успокоились.
Кюбэй, описав расположение пресловутого дома терпимости, удалился. Улица была занята тусклым сияньем осеннего заката. Пройдя чуть вперед по оживленному кварталу, он наткнулся на давешнего самурая в обличье Нищего, который стоял на перекрестке. Оба тотчас же свернули в боковую улочку и пошли задворками.
— Ну, как оно там? — ухмыляясь спросил самурай.
— Да я распорядился, чтобы им подставного показали.
— Подставного? — переспросил самурай, недоуменно сдвинув брови.
Ивасэ и Аидзава тем временем решили убедиться, что их подопечный действительно пребывает в том самом веселом доме. Заведение находилось в квартале Симодэра. Туда послали человека разузнать, что и как. Посланный всю ночь провел в пресловутом заведении, отрабатывая свои деньги, а когда вернулся, доложил, что осведомился у девиц и те подтвердили, что самурай Оиси в самом деле у них сейчас гуляет.