Ростки лжи
Шрифт:
— Я тренируюсь с храмовой стражей с тех самых пор, как его святейшество взял меня к себе. Вам не напугать меня подобным. Когда приступим?
— Приходи через неделю. Мне нужно немного отдохнуть после лечения. — поставил точку в диалоге Эниан.
Гелли просидел у кровати почти всю ночь, и не зря — за пару часов до рассвета его патрон очнулся. Проморгавшись, Этериас с некоторым удивлением уставился на
— Что ты здесь делаешь? — с лёгким удивлением спросил он.
— Жду вашего пробуждения, конечно же. Между прочим, мастер Эниан говорил, что вы очнётесь не раньше рассвета, но оказался неправ. Вы предпочли бы видеть старых ворчунов?
— Конечно же нет. — рассмеялся иерарх.
— Куда лучше спросить, что вы здесь делаете. Я могу понять желание сжечь что-нибудь после общения с советниками, но не собственные руки же! — рассудительно заметил Гелли.
— Мы все должны чем-то жертвовать ради того, чтобы стать сильнее, верно? — философски заметил Этериас, откинувшись на подушке.
Гелли не ответил, лишь улыбнувшись. Пожалуй, этот принцип он знал получше многих.
Глава 6
Северная Корона. Так назывался самый северный город Ганатры, и, по совместительству, один из самых северных городов всех королевств людей. Он не был на самом краю королевства, однако был последним приморским городом на побережье и последним крупным поселением в северной части королевства.
Это был город-полуостров, своеобразная дуга, состоящая из возвышающегося скального массива, на вершине которого находилась гигантская башня-маяк, высотой, на глаз, в несколько сотен метров. И она не была построена из каменных блоков: это был единый, словно выращенный монолит.
Не было никаких сомнений: такой скальный массив просто не мог образоваться сам по себе. Здесь поработали маги земли и поработали очень хорошо. Доселе ни в одном королевстве мне не довелось видеть подобного.
Мы причалили в месте, где полуостров соединяется с континентом: именно там скальный массив опускался до уровня моря, в отличие от остальной части города, где его высота, похоже, служила дополнительной защитой от угроз из глубин океана.
— Кто построил это место? — задал я вопрос третьему магу в моём отряде.
Оланс, молодой мастер воды, отправленный с нами Миллианом, всю дорогу был спокоен и молчалив. За полторы недели в плавании мы почти не разговаривали, однако он активно общался с капитаном корабля, негромко давая какие-то советы.
— Северную Корону возвёл основатель нашего братства,
— В одиночку? — удивлённо осведомился я.
— По большей части. Не мгновенно, конечно: он занимался этим долгие годы, пока не создал эту скалу и не построил свою башню на ней. Сейчас здесь постоянная резиденция наших магистров, однако герцога здесь нет. Его замок стоит недалеко от города.
Не первый случай замка, удалённого от города, что я встречал. Похоже, это была привычка именно аристократов Ганатры: что король, что герцог, предпочитали жить в небольшом отдалении от побережья и городов, в отличие от элиты прочих королевств.
— Почему его прозвали Око Бури? Он же был мастером земли, раз смог возвести эти скалы, верно?
— Земли и Воды. Опытный мастер воды может провести корабль через шторм, который способен расколоть любое судно надвое. Ни один корабль, на котором когда-либо плыл магистр Скопус, не был даже повреждён во время шторма.
— Но это не слишком-то помогает против морских монстров, верно? — ехидно заметил Итем.
Молодые мастера воды и огня посмотрели друг на друга: Оланс недовольно, Итем — с издёвкой.
— Есть и более продуктивные способы обезопасить города, чем сжигать всё вокруг. — сверкнув светло-голубыми глазами, принял безличный вид Оланс.
На лицах Темпуса и Итема читалось большое желание узнать, что это за способы. Но от вопросов они гордо воздержались.
— Шимуль. Мелайя. Организуйте постой для всех и закупите припасов для долгой дороги и тёплую одежду. И того и другого — с запасом. Мы выходим через неделю.
Независимо от переговоров с герцогом — мысленно добавил я. Охотница и наёмник тоже это поняли, серьезно кивнув.
В замок герцога я отправился в одиночку. И приняли меня совсем нерадушно.
— Назовите имя и цель прибытия. — осведомился одетый в утеплённый мехом доспех стражник на воротах.
— Напоминает встречу в Палеотре. — усмехнулся я. — Сэр Горд. Меня прислал к его светлости мастер Миллиан. Цепь воды.
Сравнение стражнику явно не понравилось. Однако от комментариев он воздержался, позвав офицера.
Кряжистый и плечистый седоусый мужик несколько мгновений рассматривал меня и мои доспехи, похоже, сверяясь с каким-то описанием.