Ростки лжи
Шрифт:
Иногда правда работает лучше, чем ложь. Лги только тогда, когда это действительно необходимо: этот урок я хорошо выучил ещё в прошлой жизни.
— Вы так и не ответили на вопрос, Лорд Шеридан.
— Верно. Вы прибыли с мастерами красных башен, так ведь?
— Моя экспедиция организована частным образом. Они не стоят за мной,
— Однако мастера красных башен всё же извлекут некоторую пользу из этого дела в случае успеха. верно?
— Не буду отрицать очевидное. Однако мессир Грицелиус послал их со мной по большей части из-за нашей дружбы, а не ради этого.
— Дружбы? — поднял бровь герцог.
— Я спас ему жизнь во время последнего нападения на Дерею.
— Интересные подробности. Мне о подобном не докладывали.
— В Палеотре меня считают героем. Полагаете, это имеет значение?
Герцог задумался на несколько минут.
— Вы ставите меня в неловкое положение, сэр Горд. С одной стороны, я не должен помогать вам, как проводнику интересов красных башен и соответственно Палеотры. С другой стороны, я сам заинтересован в экспедициях на север, что вы наверняка понимаете, зная, что я был в таковой.
— Посмотрите на это с другой стороны. В случае вашего отказа успех экспедиции принесёт пользу только красным башнями и Палеотре. А вот если вы согласитесь, то тогда вы окажетесь в равном положении. А на тот маловероятный вариант, что мне не повезёт, вы теряете не так уж и много.
— Человеческие жизни — по вашему, не так уж много? — сузил глаза герцог.
— За общее благо для грядущих поколений? Да, это немногое. — жёстко и бесстрастно встретил его взгляд я. — Я готов поставить свою жизнь на этот риск. И вы были готовы, когда отправлялись на север. Если бы люди не были готовы рисковать своими жизнями ради будущего своих детей, мы бы до сих пор сидели в землях Ренегона.
Герцог отвёл взгляд. Возражений на это у него не было.
— Это очень напоминает церковную риторику, знаете ли. — деланно-безразличным тоном заметил он.
Однако мне было ясно, куда он клонит.
— Церковь не финансирует экспедицию. И даже орден странников тоже. Это моя личная инициатива на мои собственные деньги. Что же до риторики… Риски минимальны. Иначе меня бы здесь не было: есть более полезные варианты покончить жизнь самоубийством, чем поход в дикие земли.
—
— Может, в этом и была проблема? Вы не были уверены в успехе, но всё же вернулись.
— Я помогу вам, сэр Горд. Однако у меня будет несколько условий. — Наконец принял решение Шеридан.
— Слушаю вас.
— Первый, кому вы расскажете всё об экспедиции от и до, буду я. Не ваш орден, не магистры красных башен, не иерархи: именно я.
— Согласен.
Никто и никогда не узнаёт все детали этой экспедиции: в этом я был уверен. Но сделать вид, что рассказал всё именно герцогу в первую очередь? Пожалуйста. Сочиню хорошую историю для благодарного слушателя.
— Второе — вы публично заявите, что помощь мастеров цепи воды была не менее важна, чем помощь мастеров красных башен.
— А что, если окажется не так? — поинтересовался я.
— Даже если наши мастера окажутся менее полезны в путешествии, от их лица я выделю вам большую помощь, чем выделили красные башни. Вы же говорите, что они не финансировали вас, верно? Значит, лишь отправили двух мастеров? Я отправлю с вами ещё одного, помимо ученика Миллиана, и вдобавок к этому обеспечу всё остальное, что вы запросите для экспедиции. Это уравновесит весы, разве нет?
— Справедливо. Согласен. — признал я.
Хитрая игра слов. Каждый отправит двух мастеров, а затем я публично заявляю, что помощь была равноценна. Помощь может быть разная…
— И последнее: если вы поймёте, что шансов на успех почти не осталось, вы свернёте экспедицию и не пойдёте дальше. Вернёте домой всех, кто остался. Я хочу, чтобы вы дали слово, что сделайте это. — лорд Шеридан вперил в меня напряжённый взгляд.
Значит, ты решил пойти до конца и остался один? Интересно.
— Даю слово. — чеканно и чётко солгал я.
Герцог откинулся в кресле, слегка расслабившись.
— Хорошо. Какую поддержку вы от меня ожидаете?
— Корабль. У меня достаточно людей, но они не моряки и мне нужно судно с экипажем, что отважится пойти в дикие земли вдоль побережья. Хорошее, крепкое, быстрое судно.