Роза. Истории Дормера
Шрифт:
Когда немного привыкнешь к ним... Как оказалось, когда к ним привыкнешь, песни гномов были прекрасны. И так зажигательны, что Роза и не заметила, как стала приплясывать в том же ритме, пока мыла пол в главном зале трактира.
Пусто было. Обед закончился. Ужин ещё не наступил. Потому она и позволила себе. Пританцовывать, повторять незнакомые слова, смаковать их. Они перекатывались на языке, как орехи, которыми набивали рот те, кто учился ораторскому искусству.
Роза набивала, в своё время. Она так боялась чванливых, как считала тогда, партнёров по бизнесу
Навык говорить всегда чётко, правильно, уверенно, как бы себя ни чувствовала, остался с ней навсегда. И воспоминание о том, как перекатываются во рту орехи. Звонко, немного неудобно. Зато бодряще. Так и язык гномов. Бодрил. Роза с удовольствием подпевала и чуть подтанцовывала песне, когда услышала оглушительный хохот.
Да. Смеялись над ней. Не по злому, вполне себе одобрительно. А после начался натуральный дурдом...
Семейный праздник дворфов иначе назвать, по скромному мнению Розы, просто невозможно. Такого буйного и, вместе с тем, искреннего веселья она не видела никогда.
Семьи всех троих поставщиков, пришли извиняться за "своих дураков". Они, эти совсем молодые парни, решившие вести дела "по-дормерски", сидели теперь за столом рядком совершенно пьяные и смиренно слушали лекцию о том, как способен выправить любые искривления мозгов исконный труд дворфов.
Судя по всему, жить и впахивать на рудниках в глухих горах парням предстояло достаточно долго. К их чести стоит сказать, что никто из них не вякнул, протестуя против решения взрослых. И ущерб они были готовы возместить из своего кармана.
Им не позволили. С формулировкой "Не заслужили". Семьи покрыли ущерб за них. В каком-то нереальном размере. Мисси Фанбор ошибалась. Кажется, на эти деньги они с мужем могли бы приобрести ещё один трактир. Или никогда больше не работать.
На такое гномы не пошли бы никогда. Они не могли ничего не делать. Движение и труд считали за жизнь. Даже плясали так, что искры летели из-под каблуков.
Роза тоже танцевала. Она, в каком-то смысле, была героиней вечера. Ещё бы! Суметь раскрыть махинацию с одного беглого взгляда! Мозг! Мегамозг!
Кажется, работой она теперь обеспечена. Её будет столько, сколько она захочет. А, если постарается, то и в дворфий банк сможет попасть. Один из стариков намекнул Розе, пока кружил её в танце. Она смеялась и обещала подумать. Гном краснел и возмущался. Как можно думать, если тебя приглашают служить в дворфий банк?!
Глава 13.
Пятый и шестой дни в новом мире были прекрасны. Почти идеальны. Роза привыкала. К ней привыкали. Не только "коллеги" по работе в трактире, но и, кажется, весь мир.
Она хорошо говорила на новом языке. Нормально себя чувствовала. Начинала есть потихоньку. Справлялась с работой и даже успела проверить пару приходных книг, которые принесли ей родственники мэтра Фанбора.
Чего не отнять
Никому из Фанборов в голову не пришло интересоваться, откуда у прислуги могут быть такие впечатляющие навыки. Не их дело лезть и копаться в личном! А вот предложить взаимовыгодное сотрудничество... Вполне себе.
Роза понимала, что её проверяют и будут проверять. Не только в смысле профессиональных навыков. В смысле надёжности и верности принципам тоже. Это не будет быстро. Никогда достойные дворфы не стали бы торопиться в таких бесконечно важных вещах.
Они предпочитали вести дела со "своими". Станет ли Роза своей, покажет только время. Она не торопила события. Не пыталась втираться в доверие к милым гномам.
Не зря, как оказалось...
***
Седьмой день почитался в этом мире счастливым. Как во многих культурах Земли. Удивительно!.. А, может, нет. Если правда то, что раз миры находятся на одной оси, то и связаны они сильнее, чем кажется.
Выходной день. Солнечный. Седьмой. Его ждали здесь. Праздновали.
Для Розы он тоже двигался вполне себе удачно, несмотря на наплыв людей в трактире. Она подружилась с "коллегами". Девочки-подавальщицы видели, что выполняет свою работу новая прибиральщица отлично. Мало того, она не конкурентка им за внимание посетителей. Не пытается претендовать ни на мужчин, ни на чаевые.
Этого оказалось достаточно, чтобы молодое поколение нового мира здоровалось и общалось с Розой мило, без напряга. "Девочки" с кухни, взрослые и конкретные, приняли "бедняжку" ещё проще. Они успели придумать печальную историю о том, почему такая образованная дама оказалась в настолько плачевном положении.
Там фигурировали муж-подлец, наследство, обман и вероломство. Красиво. Гладко. Такие истории случались здесь, наверное. Когда мужчина находил возможность выбросить из дома неугодившую жену. Или неспособную подарить ему наследника.
Роза молчала. "Девочки" избавили её от хлопот и опасностей. Вряд-ли она сама сумела бы вымудрить настолько правдоподобную версию своей жизни. Мэтр и мисси Фанбор слышали россказни кухарок и их помощниц. Посмеивались.
Понимали, что это враки. Ну, не могли они представить, чтобы у кого-то хватило мозгов обобрать мисси Розу. Скорее уж она оставила бы супруга и его родню "без штанов".
Супруги держали мысли при себе. Каждый имеет право на тайны. Мисси Роза тоже.
***
С хорошими и добрыми людьми свела её судьба. Или местные боги. Добрыми, деликатными, не лезущими в душу. Признающими за каждым право на небольшие слабости и странности. Эта особенность волшебных рас восхитила Розу Михайловну, наверное, больше всего.
Мисси Фанбор ещё на второй день её работы в трактире просекла, что обед новой прислуги "испаряется" на заднем дворе. Идёт она туда с тарелкой, чтобы "пообедать" в тишине, возвращается без посуды. Которую приносит только через пару часов. Пустой.