Рождение империи
Шрифт:
Остаток пути прошел в молчании. Когда экипаж приблизился к стенам Омеральта, старик с удивлением увидел, что они въезжают через главные ворота. Обычно лошадей не пускали на улицы города. Паймер и Идальго обменялись тревожными взглядами.
Их привезли прямо к личным покоям императрицы – отдельному зданию, расположенному непосредственно за Главным Залом, где проходили все официальные заседания. Герцог и его Избранный вылезли из экипажа. Гвардейцы обменялись несколькими отрывистыми фразами.
Все здание было залито светом. Похоже, очень многие
Странная все-таки штука человеческая гордость, подумал герцог, направляясь к императрице, которая стояла в центре аудиенц-зала, освещенная двумя факелами, прикрепленными к стене. По залу лениво прохаживались несколько собак Лерены, другие хвостатые ее любимцы отдыхали, устало положив головы на лапы. Позади императрицы стояли несколько ее дальних родственников – как с ужасом осознал Паймер, из числа тех Кевлеренов, что особенно хорошо владели тонкостями Сефида. Каждый из них держал за руку своего Избранного. Ганиморо, Избранная Лерены, стояла слева от императрицы.
Даже несмотря на то что Паймера часто охватывал страх перед Лереной – впрочем, любой, кто обладал такой огромной властью, внушал страх, – он всегда испытывал самую искреннюю привязанность к ней. В отличие от других Кевлеренов она была низкорослой и коренастой, зато имела миловидное, даже красивое лицо. Двигалась императрица с удивительной легкостью и грациозностью. Длинные распущенные волосы волной падали ей на плечи.
– Как дела, дядюшка Паймер? – спросила Лерена.
– Мне не разрешили надеть мой любимый рыжий парик, – ответил он, стараясь скрыть раздражение.
Императрица улыбнулась.
– Я и сама в ночной рубашке, – ответила она.
– Боже мой! Действительно… Простите меня, ваше величество, но вы в ночной рубашке выглядите гораздо более привлекательно, чем я без парика.
Лерена рассмеялась, однако смех ее прозвучал несколько натянуто.
– Я всегда могу надеяться на то, что в любой ситуации ты меня приободришь.
– Так в чем же дело, ваше величество?
– Дело во мне, – раздался чей-то негромкий голос, и из темноты появилась женщина, которую Паймер опасался еще больше, чем Лерену.
Герцогиня Юнара.
Она оказалась в пышном придворном облачении, отчего старик почувствовал себя чуть ли не голым. Юнара была выше императрицы, даже выше его самого, и слыла одной из самых красивых женщин Омеральта.
Паймер сглотнул ком в горле.
– Как это мило – видеть обеих моих племянниц вместе…
– Не совсем, – возразила Лерена, и две сестры обменялись такими выразительными взглядами, словно были готовы убить друг друга на месте.
Становилось понятным, почему Лерена собрала вокруг себя всех родственников. Хотя над империей властвовала она, а не Юнара, ее сестра считалась самой могущественной волшебницей в Хамилае. Паймер буквально
Неожиданно герцог почувствовал невероятное облегчение. Значит, проблемы не у него, а у Юнары…
– Чем же я могу помочь вам? – спросил он, чувствуя, как возвращается самообладание.
– Попытайся хотя бы ты вразумить ее, – потребовала Лерена.
– Мне хватает собственного разума, – резко ответила Юнара и перевела взгляд на Паймера. В ее глазах явственно читалось предупреждение.
– Что же задумала ее высочество? – спросил старик, стараясь выиграть время.
– Пусть сама расскажет, – ответила Лерена и добавила: – Я оставлю вас наедине.
«Ты всегда отличалась тактом, – подумал Паймер. – Именно по этой причине подданные империи должны благодарить тебя за то, что ими правишь ты, а не твоя сестра».
– Что ж, хорошо, – неохотно ответил он.
Лерена приказала всем – включая стражников – покинуть зал, оставив лишь Юнару, Паймера и их Избранных – Идальго и Нетаргера. Даже собак императрицы – и тех убрали.
Юнара замешкалась: Паймер буквально физически ощутил, как лихорадочно работает ее мозг. В следующее мгновение она прикоснулась к плечу Нетаргера, потом отошла и встала напротив герцога.
– Так что же произошло между тобой и твоей сестрой? – спросил Паймер, стараясь, чтобы голос звучал покровительственно. В конце концов, он был самым старшим из ее родственников.
Юнара шумно выдохнула через нос, как всегда делала, когда была чем-то рассержена; эту привычку она унаследовала от матери, покойной императрицы Хетты.
– Я не хочу обсуждать с тобой этот вопрос, – нахмурившись, ответила герцогиня.
– Разве ты уже обсудила его с Лереной?
– Она накричала на меня, если ты называешь это обсуждением.
– Нет, я совсем о другом.
– Значит, мы с ней ничего не обсуждали.
– Почему же твоя сестра так на тебя сердита?
Неожиданно Юнара отвела взгляд в сторону. Да она смущена, с удивлением понял Паймер. В последний раз он видел Юнару смущенной, когда ей было тринадцать лет.
– Она арестовала одного человека, – наконец произнесла герцогиня.
Паймер удивленно поднял брови.
– Прости, не понял…
– Она схватила одного человека, его зовут… – Тут Юнара наморщила лоб. – Не помню, как его зовут. Он утверждает, что выполнял мой приказ. Делал для меня одну работу.
– Это действительно так? – спросил герцог, удивившись еще больше.
– Нет. То есть да. Но не постоянно. Я наняла его всего на один день.
– На какой такой день?
– На сегодня, – резко ответила герцогиня, словно все и так было понятно.
– Ясно. И что же он должен был сделать?
Юнара отвернулась от Паймера и что-то пробормотала.
– Я не слышу.
Она вновь что-то невнятно произнесла. Старик наклонился в ее сторону.
– Все равно не слышу.
– Я не хочу об этом говорить! Паймер поджал губы.