Розы после дождя
Шрифт:
– Никогда! Хонора живет только во имя счастья своих людей!
Ресницы Талии задрожали, но потом она поняла, что толкнуло Хонору на ненависть к мужчинам. Всему причиной стала любовь и потеря. И Хонора решила для себя больше никогда не любить мужчину – так велико было ее разочарование в Ридже Вагнере. Вместо этого она будет предана своим людям.
Талии хотелось осмыслить эту беззаветную верность. Она видела, как предан Йен аборигенам, хотя у него белый цвет кожи. Чтобы получить признание темнокожих людей, душа должна быть такой же глубокой, как и у них!
– И тем не менее, этот букет я отдаю тебе! –
Талия, вырвавшись от Йена, подошла к Хоноре и крепко обняла ее.
– Я буду скучать по тебе во время нашего долгого путешествия в Англию, – пролепетала она. – Пожалуйста, береги себя, пока меня здесь не будет!
Хонора выскользнула из объятий Талии.
– В это время я буду трудиться для своих людей, – гордо сказала она. – Теперь, когда самые злые из бушрейнджеров мертвы, мы можем жить в мире и братстве!
К Хоноре подошел Беркут. – Дочь моя, – сказал он, кладя ей на плечо руку. – Ты уже достаточно пожертвовала для нашего народа.
– Жертв Хоноры никогда не будет достаточно для аборигенов, – воскликнула она, бросаясь в объятия Беркута. Она крепко обняла его. – Наш народ слишком много и слишком долго страдал!
– Теперь он счастлив, – сказал Беркут, отходя от своей дочери. Хонора еще мгновение смотрела на отца, затем повернулась к Талии. – Я надеюсь, ты найдешь свою сестру живой и невредимой, – тихо сказала она.
– Я тоже, – чувствуя, как слезы начинают душить ее, прошептала Талия. – Я тоже!
Она обрадовалась, когда Йен обнял ее, и улыбнулась Донне, которая подошла к ним в строгого вида черном платье и шляпке с вуалью, скрывающей глаза.
– Моя дорогая Талия, похоже, у нас до сих пор не появилось возможности лучше узнать друг друга, – сказала Донна, переводя взгляд с Талии на Йена, потом опять на Талию. – Йену удалось купить билет на корабль, плывущий в Америку, на сегодняшнее утро, и очень скоро я вернусь туда, откуда я родом. – Она с печалью в глазах оглянулась, через плечо взглянула на Аделаиду, потом туда, где за городом вдали виднелись очертания гор. – Я никогда по-настоящему не чувствовала себя здесь, как дома. Мне вообще не следовало приезжать сюда.
Она опять посмотрела на Талию.
– Но для тебя здесь все сложится иначе, – сказала она хрипловатым от волнения голосом. – У тебя есть преимущество, которого никогда не было у меня. С тобой рядом сильный человек. – Она опустила глаза. – Когда-то мой последний муж был таким же сильным, как Йен, но после сердечного приступа ослабело не только его тело, но и его рассудок.
– Мама, что толку жалеть о прошлом, – искренне сказал Йен, подойдя к Донне и обняв ее за плечи, – как только ты опять окажешься в Америке со всеми своими старыми друзьями и моими тетками и дядьками, которые так любят тебя, ты позабудешь все печали, которые принесло тебе замужество и этот… этот…
Донна протянула руку к губам Йена:
– Ш-ш-ш, – мягко сказала она. – Не говори слова, о которых потом пожалеешь! Достаточно
Донна взяла Йена под руку и посмотрела в сторону кораблей, пришвартованных в порту, как раз напротив улицы, где располагалась церковь. В это время один из кораблей привлек внимание Талии своей необычностью. Его труба была выше и больше других, и девушке еще никогда прежде не приходилось видеть такое величественное океанское судно. В сравнении с тем кораблем, на котором она приплыла из Англии, это судно казалось настоящим воплощением роскоши, предназначенным для перевозки богачей. Оно было снабжено всей необходимой современной оснасткой, у него была просторная палуба, все стойки и перила сделаны из красного дерева и, казалось, светились под яркими лучами солнца. В этот ранний час, когда солнце освещало корабль золотисто-красным сиянием, он весь буквально переливался.
Талия изучала этот корабль, на палубах которого работали люди. У пирса, где он был пришвартован, вода была бурной и неспокойной. И люди, грузившие огромные мешки с провизией на борт этого заманчивого судна, спотыкались и толкали друг друга.
И затем Талия глянула на борт корабля, где по выкрашенному белой краской корпусу большими черными буквами было написано имя…
– Талия? – прошептала она, бледнея. – Корабль называется «Талия»?
Теплые чувства охватили ее от сознания того, что где-то мужчина настолько любит женщину, что называет ее именем корабль.
И особенно ее тронуло то, что у судна было такое же имя, как и у нее. Это совпадение заставило Талию почувствовать себя так, будто она имела некое родство с этим кораблем и женщиной, в чью честь он был назван.
Когда Йен повел ее и мать к кораблям в гавани, Талия вернулась из страны грез на землю.
– Мама, нам лучше посадить тебя на твой корабль, – сказал Йен, глядя на «Талию», которую тоже готовили к отправке. Он с трудом мог дождаться этого момента, чтобы увидеть выражение глаз жены, когда проведет ее на борт и скажет, что это судно принадлежит им!
Он скользнул взглядом по имени, написанному на борту, и подумал, осталась ли его жена такой же проницательной, какой зарекомендовала себя, заметила ли она уже надпись.
Даже если и заметила, ей в голову не придет, что это имеет к ней отношение. Она даже не знает, что ей никогда не удастся усмирить полностью его неугомонность!
– Я буду очень скучать по тебе, Йен, – сказала Донна, печально глядя на своего сына. – Я боюсь, что ты больше никогда не приедешь в Америку и мы не встретимся с тобой. Я уверена, что умру прежде, чем еще раз взгляну на тебя…
Йен, отведя радостный взгляд от корабля, преданно посмотрел на мать:
– Уверяю тебя, мама, что мы с Талией приедем в Америку, – сказал он. – Может быть, это будет не в следующем году, но зато, когда мы приедем, то проведем с тобой несколько недель, а, возможно, и все Рождество, когда семья должна собираться вместе!
Талия напряженно слушала, и ее сердце затрепетало от волнения при упоминании о поездке в Америку. Неужели все это могло произойти с ней? Было ли это счастьем перед горем? Рухнет ли это счастье, как только она достигнет берегов Англии и обнаружит, что судьба ее сестры сложилась не лучшим образом?