Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Отец позволял тебе читать книги членов ордена Повелителей силы? — Луар снова обратился к Рубин.

— Нет, — Рубин свела брови.

— А твоим сестрам? — уточнил король.

— Никому из нас, — ответила Рубин.

— Подскажи мне, Дарроу дарил тебе когда-нибудь юни изменений?

Она стушевалась и тут же переспросила:

— Изменений?

— Юни облика, которые наверняка тебе знакомы, — это одна из форм юни изменений. Первые позволяют лишь скрыть изъян, или стать красивее, например, худее или наоборот, пышнее, — Луар выставил руки перед собой, намекая на размер груди. — А вот юни изменений могут сделать все и сразу, в том числе скрыть дар повелителя силы, даже если он есть.

Ордерион весь напрягся, внимательно наблюдая за отцом.

— На что

вы намекаете? — Рубин непонимающе смотрела на короля. — Что моя внешность — результат применения юни?

— О нет, дорогая, — усмехнулся король. — Внешность тебе явно досталась от матери — она тоже была прекрасна. Я намекаю, что сегодня поутру проснулся от жуткого чувства, что происходит нечто… запретное. Правда, дорогая? — король повернулся к Мире.

— Да, мой Повелитель, — словно кукла, кивнула та.

— Это было похоже на очень сильный выброс маны, который способен ощутить любой повелитель силы. Особенно, когда находится не так далеко от другого повелителя силы. Скажем, в покоях несколькими этажами ниже…

— Выброс был мой, — поспешил заверить Ордерион. — Иногда с повелителями силы такое случается. Главное, чтобы мана была не опасной. А мой выброс не был способен никому навредить.

— Мне всегда казалось странным, что у двух выдающихся повелителей силы родилось трое дочерей, и все трое без дара, — не обращая внимания на слова Ордериона, продолжил отец. — Мать Ордериона была повелительницей силы света. Я управляю огнем. А Ордерион — и тем, и другим. Твой отец, Рубин, Великий король Дарроу, тоже управляет огнем. Но какое получилось бы открытие, унаследуй вы с сестрами мощь силы огня и воздействия на разум?

— Мы об этом никогда не узнаем, потому что ничего не унаследовали, — подытожила Рубин.

— По большому счету, кто я такой, чтобы искать в тебе дар? — король рассмеялся. — Есть волхвы, Верховный повелитель силы, гонцы смерти, в конце концов, которые должны этим заниматься. Вот пусть и работают, а я буду управлять своим королевством. Сегодня вечером, когда прибудет делегация из Турема, ты должна предстать перед ними. Я уверен, что они признают тебя, как свою принцессу. Все-таки манеры налицо, да и наряды сидят отлично, — он указал на ее платье. — Но тебе, моя дорогая, придется решить очень важную проблему. Не стану скрывать, я предложу твоему отцу укрепить союз между нашими королевствами. Да, ты стала вдовой, не успев толком пожить со своим мужем, моим сыном Атаном, но ты молода и у тебя вся жизнь впереди. А у меня есть еще один сын, который в данный момент с тебя глаз не сводит, — отец в упор посмотрел на Ордериона. — Он сказал, что хочет жениться на тебе. Однако в этом вопросе решающее слово останется за тобой. Если ты не захочешь вступать в новый брак, ни один из делегатов не сможет и слова поперек тебе сказать. Они заберут тебя в Турем, где отец решит твою дальнейшую судьбу. Но если ты изъявишь желание выйти замуж за моего младшего сына, который в миру известен, как принц Орде, повода уезжать из Белого замка у тебя не будет. Не думаю, что Дарроу хотел бы рисковать твоей жизнью, подвергая риску обратного путешествия в Турем. Особенно после того, что ты пережила. Более того, я не думаю, что твоему отцу стоит знать, что вы с моим сыном… разделили ложе до свадьбы, — прямо сказал он. — Кто захочет потом женится на принцессе, которая не знает меры в утехах? Нет-нет, Дарроу и так потрясений перенес достаточно. А вот выдать тебя замуж повторно, да за достойного жениха и еще на выгодных для Турема условиях — рискну предположить, что он с радостью благословит твой новый союз. В противном случае, — Луар тяжело вздохнул и скривил губы, — Инайя посчитает отказ личным оскорблением королевской семьи. Мы являемся единственными поставщиками маны для юни на Великом континенте. Наши кузнецы создают оружие, которому нет равных. Нам есть, что предложить Турему. И есть, что забрать у него. Но, пожалуй, самый главный аргумент в пользу того, чтобы ты согласилась остаться и принять руку и сердце моего младшего сына — это твое желание жить… — он специально сделал паузу, а потом добавил, — счастливо. Ты же хочешь быть счастливой, Рубин?

Она

молчала.

— Неужели я тебя напугал? — Луар рассмеялся. — О, дорогая, жизнь вообще пугающе жестока. Но рядом с моим сыном все страхи пройдут. А будешь и впредь умной, — он развел руками, — какой показала себя за этим столом, уверен, что сможешь добиться многого. Возможно, даже того, о чем никогда прежде не мечтала. Ну, что ты выберешь? Попросишь делегатов забрать тебя отсюда домой или позволишь мне рассказать им историю роковой любви на пепелище смерти, которая случилась между тобой и Орде, пока вы добирались сюда, спасаясь от нечисти?

— Просто предложите им сделку, — ответила Рубин. — Мой отец в истории не верит, особенно роковые. Он доверяет фактам и здравому смыслу.

— То есть ты согласна остаться и выйти замуж на принца Орде?

— Да, согласна.

— Прекрасно, — король хлопнул в ладоши. — Обожаю умных женщин. Да, дорогая? — он повернулся к Мире.

— Да, мой Повелитель, — сипло ответила та.

— Что ж, неплохой завтрак, — отец бросил салфетку на стол и встал.

Мира поднялась следом.

— Поскольку у всех нас много дел, полагаю, что встретимся мы только вечером, когда приедут делегаты из Турема. Хейди, дорогая, — он взглянул на жену Галлахера, — отведи сегодня Рубин в наш семейный склеп. Покажи, где покоится Атан. Думаю, в такой деликатный момент ей понадобится дружеское плечо. А вы с ней явно споетесь на почве общей ненависти ко мне. — Он злорадно оскалился. — Пойдем, Мира. Уверен, моим сыновьям есть, что обсудить за моей спиной.

Король с супругой вышли, а в столовой повисла напряженная тишина.

— О боги, — наконец, произнесла Хейди и прижала руку к груди, наклоняясь вперед.

Галлахер взглянул на Ордериона, и тот все понял без слов. Моментально установил щит вокруг, чтобы их никто не услышал.

— Милая, все хорошо, — Галлахер погладил жену по спине, успокаивая.

— Перестань делать вид, что это так, — она разогнулась, с болью глядя на него.

Рубин взяла в руки кубок с вином и осушила его до дна залпом. Поставила на стол и потянулась за кувшином. Ордерион ее остановил и налил сам. Немного. Чтобы сильно не захмелела.

Она приняла вторую порцию «снадобья» и вытерла губы салфеткой.

— Тебе необходимо поесть, — напомнил Ордерион. — Куриный рулет и рагу тебя ждут.

— Я не хочу есть, — отрезала Рубан. — Я хочу оказаться где-нибудь в другом месте, где мне не угрожают расправой во время завтрака, — она встала и направилась к выходу.

— Рубин! — воскликнул Ордерион.

Она не ответила. Лишь хлопнула дверью на прощание.

Рубин

«Он точно не болен рассудком, — сама себе кивала Рубин. — Каждая фраза, каждое слово точно выверены и говорят о многом для тех, кто хочет что-то понять». А Рубин очень хотела все понять.

Луар раскусил, что у нее есть дар. Это первое.

Луар намерен заключить союз с Туремом. Это второе.

Луара весьма заинтересовало существо — ее копия. Это третье.

Луар обвиняет Рубин в смерти Атана. Это четвертое.

Луару нужна Рубин еще для чего-то. Это пятое.

И Луар считает, что ее отец использовал какую-то юни, чтобы скрыть ее способности ото всех. Это шестое.

Как можно за один день пребывания в замке подставить под удар себя, своего отца и младших сестер? Король Инайи никогда не отцепится. Сейчас он продает свободу Ордериона, чтобы выкупить продовольствие у Турема. А завтра он станет торговать чужими секретами, чтобы укрепить власть.

Слезы навернулись на глаза. И вроде бы она не виновата в том, что все так случилось, но ведь на самом деле вина за ней! Не поддайся она на провокацию Ордериона, ничего бы не было! Не начни она с ним делить постель в замке — Луар не узнал бы про ее дар!

«Но все равно разгадал бы секрет позже, ведь новый договорной брак нужен Турему точно так же, как и Инайе» — мысленно сказала себе Рубин.

Принцесса осмотрелась по сторонам и поняла, что заблудилась. Она потерялась в замке!

— Прекрасно! — от злости и разочарования едва не топнула ногой.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода