Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Руины предателя
Шрифт:

— Он вышел на пенсию довольно молодым, не так ли? — спросил Сальвия.

Клэр кивнула.

— У мамы было слабое здоровье, поэтому он вернулся за ней в Монделей. Я думаю, что он скучает по своей работе. Он ухватился за возможность приехать сюда.

Сальвия не могла не заметить, как привязана Клэр к своим будущим родственникам, называя их Мамой и Папой, как северяне называли своих родителей. Учитывая, насколько жестоким был настоящий отец Клэр и что ее мать не предприняла никаких усилий, чтобы оградить

своих дочерей, Савилья была рада, что у ее подруги наконец-то появилась настоящая семья, даже несмотря на то, что на их поиски ушло шестнадцать лет.

Слуга провел их в столовую королевы на частный завтрак. Ее Величество уже сидела за уютным круглым столом, задрапированным скатертью цвета барвинка и уставленным чайным сервизом, усыпанным плющом. Вчера королева тепло поприветствовала Клэр, но сегодня Орианна казалась несколько раздраженной ее появлением, и Сальвия первые несколько минут наблюдала за Ее Величеством, ища признаки того, что она все еще в дурном настроении. Однако королева казалась веселой, даже игриво, говоря, что Сальвия должна отдохнуть в свой выходной день, а не бродить по коридорам до самого утра. По-видимому, мало что ускользнуло от ее внимания.

Сальвия почувствовала облегчение от поддразнивания Ее Величества; она наполовину ожидала лекции о прошлой ночи. Было слишком дождливо для их обычного места в саду, поэтому они с Алексом прогулялись по дворцовым залам, взявшись за руки, наслаждаясь несколькими минутами уединения в каждой укромной нише, мимо которой они проходили — а их было много. Конечно, такое поведение не подобало королевскому наставнику. Как бы Орианну это не беспокоило, Сальвия не собиралась злоупотреблять этим пособием. Ей и Алексу придется вести себя немного осторожнее.

— Я так рада, что вы, девочки, здесь, — сказала королева, держась за руки Сальвии и Клэр после того, как они прочли перед едой молитву Духу. — Мне нужна ваша помощь.

Сальвия взглянула на Клэр. Ее подруга выглядела такой же сбитой с толку, как и она сама.

— Конечно, Ваше Величество, — сказала Клэр. — Все, что мы можем сделать.

— Хорошо. — Орианна отпустила их руки, села и взяла вилку. — Ты знаешь, почему капитан Квинн здесь, Сальвия?

Сальвия покачала головой, прежде чем засунуть в рот вилку с яйцами, с облегчением королева начала есть сразу же, чтобы она могла.

— Не говоря уже о том, что у него новое задание. Даже он не знает.

Королева коротко кивнула и посмотрела на Клэр своими сине-зелеными глазами.

— А вы знаете, почему посол Грэмвелл приехал в Теннегол?

— Нет, Ваше Величество. Он мне ничего не сказал.

В глазах Орианны был жесткий блеск.

— Тогда у нас у всех одна и та же проблема. Мы не знаем чего-то значительного. — Она указала на служанку позади нее, молодую женщину, которая почти постоянно находилась рядом с королевой. — Это Медоу. Ее брат Брайони служит королю в качестве виночерпия.

Сальвия знала, кто такая Брайони. Так что это было сказано в основном для Клэр. В качестве королевского виночерпия он сопровождал короля на всех общественных мероприятиях — и на большинстве частных. Однако однажды утром на тренировочном дворе, застав его

с поразительной точностью бросающим ножи, Сальвия предположила, что молодой человек на самом деле был телохранителем короля. Однако она никогда не слышала, как он говорит. Ходили слухи, что у него не было языка.

Королева продолжила:

— В течение многих лет они держали меня в курсе государственных дел, в которые король не удосужился включить меня. Я редко пытаюсь вмешиваться, но считаю своим долгом быть в курсе. — Она сделала паузу и изогнула тонкую бровь. — Хотели бы вы знать, что они слышали о нынешних намерениях короля?

Сальвия кивнула, пораженная случайным признанием королевы в том, что она подслушивала очень личные королевские разговоры.

— Ничего.

Сальвия моргнула.

— Ничего?

Орианна покачала головой.

— Ни слова. Брайони был исключен почти из всех собраний и советов Его Величества. — Она снова наклонилась вперед, словно забыв о еде. — Но по прибытии посла Грэмвелла включили сразу же. Сегодня добавится капитан Квинн.

Намерения королевы теперь были очевидны.

— Вы хотите, чтобы мы узнали все, что можем, благодаря нашим связям, — сказала Сальвия.

— Да.

Сальвия не знала, как реагировать, но Клэр выглядела испуганной. Королева могла подумать, что необходимо проникнуть в тайны короля, и если ее поймают, она, скорее всего, будет помилована, но у Сальвии и Клэр не было такой гарантии.

— Ваше Величество, учитывая, что многие другие исключены, секрет должен быть опасным, — сказала Сальвия. Как бы преследуя его, она молча добавила.

— Ты нашла причину, по которой я должна знать, что происходит, Сальвия, — сказала Орианна, сжав губы в тонкую линию. Она вдруг стала выглядеть намного старше своих тридцати пяти лет. — Когда этот новый отряд, который он собирает, идет в поход, Николас идет с ними.

Принцу Николасу было четырнадцать, и он обучался в дворцовой страже как оруженосец, а не в регулярной армии, как его старшие сводные братья. Как следствие, он был гораздо менее опытным, чем они в том же возрасте. Он также отставал от своих сверстников в учебе, хотя Сальвия подозревала, что он может быть похож на принцессу Кару, для которой обучение было трудным. Цифры и буквы, казалось, меняли свой порядок, когда она пыталась их прочесть. Сальвия редко имела дело с принцем и поэтому не смогла этого доказать, а если у него и была такая же проблема, он скрывал ее за надменным видом. В любом случае, похоже, король хотел, чтобы он расширился.

— Это может только доказать, что это не опасно, — заметила Клэр. — Если он захочет послать собственного сына.

Орианна закатила глаза, как обычно, когда ругала Роуз.

— Когда Раймонд был известен тем, что защищал своих сыновей от опасности? Роберт и Эш всегда служили на передовой.

— Это неправда, — не могла не сказать Сальвия. Клэр выглядела потрясенной ее смелой поправкой, а Сальвия слегка покраснела. Ее Величество всегда поощряла откровенность, но даже это могло перейти черту. — Роберта увезли из Тасмет в прошлом году.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Семь способов засолки душ

Богданова Вера
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Семь способов засолки душ

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание