Рукопись Ченселора
Шрифт:
– Всего остального? – спросила Элисон, отворачиваясь от окна.
Питер взял ее за руку:
– Она была связана не только с китайцами, но и с нашим командованием. Ее использовали для передачи китайцам тщательно подготовленной дезинформации.
Элисон напряглась и впилась взглядом в Питера:
– Каким образом?
– Есть много способов. Например, время от времени ее лишали наркотиков или вводили ей препараты, усиливающие боли при вынужденном воздержании от них. Скорее всего, именно так и было. Невыносимые муки заставляли ее возвращаться к китайцам и передавать
Элисон в гневе отдернула руку. Она закрыла глаза и тяжело дышала, видимо, испытывая ужасные страдания. Питер не пытался даже обнять ее, понимая, что сейчас лучше оставить ее в покое.
Наконец Элисон повернулась к Питеру:
– Заставь их дорого заплатить за это!
– Теперь мы знаем, что произошло под Часоном, – сказал Куин О’Брайен. – Но куда это нас ведет?
– К одному из тех четырех людей, о которых говорил Варак. – Ченселор увидел, как агент резко вскинул голову и уставился на его отражение в зеркале заднего обзора. – Я рассказал ей об этой четверке, не называя фамилий, – объяснил Питер.
– А почему? – спросила Элисон.
– В целях вашей же безопасности, мисс Макэндрю, – ответил агент ФБР. – Я сейчас работаю над этим, хотя и не знаю толком, что же все-таки надо искать.
– Все, что имеет отношение к китайцам, – подсказал Питер.
– Вы, кажется, собирались связаться с пятым человеком. Когда вы намерены это сделать?
– До того как наступит завтрашний день.
О’Брайен молча вел машину. Прошло некоторое время, прежде чем он снова заговорил:
– Вы оставите для меня записку с его именем у адвоката.
– Мне не нужен адвокат. Я сообщу имя этого человека Моргану в Нью-Йорк. Затормозите у ближайшего телефона. Должна же здесь, на дороге, найтись хоть одна телефонная будка.
Агент неодобрительно сдвинул брови:
– У вас нет опыта в установлении контактов такого рода. Я против ненужного риска. Вы не отдаете себе отчета в том, что делаете.
– Вы будете поражены, если я расскажу, сколько «таинственных» встреч придумало мое воображение. Дайте мне простенькую машину, на несколько часов оставьте меня одного и, кстати, сдержите данное обещание. Если за мной установят слежку, то я ее обнаружу, уж вы поверьте мне.
– Что поделаешь, придется поверить. Пресвятая дева! Ай да писателишка!
– Черт бы тебя побрал! Ты откуда звонишь? – заорал Тони в телефонную трубку, смягчая, впрочем, грубый тон последующими словами: – Из отеля мне сообщили, что ты выехал, а ночной портье сказал, что ты направился в Шенандоа. Звонил твой врач. Он хотел знать, не жду ли я тебя в Нью-Йорке. Не соблаговолишь ли объяснить мне…
– Нет времени что-либо объяснять. Скажу только, что ночной портье – агент ФБР… И сомневаюсь, что звонил мой врач. Видимо, это был человек, который меня разыскивает.
– Чем ты сейчас занят?
– Стараюсь найти человека, который завладел досье Гувера.
– Оставь ты это. Я думал, что мы объяснились и покончили со всем два месяца назад, а ты опять взялся за старое. Пойми же наконец, что ты не
– Досье в самом деле исчезли, с самого начала, в этом-то все и дело. Обещаю тебе, что вернусь в Нью-Йорк, но сейчас я хочу, чтобы ты позвонил одному человеку. Попроси его встретить меня в машине в том месте и в то время, которое я тебе назову. Он в Вашингтоне, и, должно быть, связаться с ним не так-то просто. Однако тебя соединят, если ты скажешь, что ты – Варак, Стефан Варак. Запомни это и в разговоре с ним своего имени не называй.
– Полагаю, я должен звонить ему из телефона-автомата, – с сарказмом сказал Морган.
– Вот именно. Позвони ему откуда-нибудь с улицы.
– Да будет тебе, это…
– Человека, которому ты должен позвонить, зовут Мунро Сент-Клер.
Имя произвело надлежащий эффект – Морган был просто ошеломлен.
– Ты не шутишь?! – выдохнул он, но в его голосе почти не было вопросительных интонаций.
– Нисколько! Когда дозвонишься до Сент-Клера, скажи ему, что действуешь в качестве моего связного. Скажи, что Варака нет в живых. Может, он уже знает об этом, а может, и нет. У тебя есть карандаш?
– Да.
– Запиши: «Сент-Клер пользуется псевдонимом Браво».
Питер сидел в неприметной, без всяких отличительных знаков, машине около проселочной дороги, которая вела к Чесапикскому заливу. Это был тупик, обрывавшийся у самой кромки воды. Берега залива были в этом месте заболочены, высокий камыш раскачивался под порывами пронизывающего декабрьского ветра. Хотя шел только третий час дня, уже темнело, потому что все небо было обложено тучами.
Элисон и О’Брайен находились в это время в нескольких милях к северу, в «цитадели» Сент-Майкелса. Агент дал Питеру три часа – до пяти вечера – и намекнул, что если тот не вернется к сроку, то он будет считать его мертвым и предпримет соответствующие меры.
Питер вспомнил слова Варака о каком-то сенаторе, человеке, который ничего не боится и к которому можно обратиться за помощью. Для него это было еще одним доказательством всеобщего безумия, ведь он сам придумал сенатора для своего «Ядра». И в этом случае сходство оказалось просто поразительным: вымышленный персонаж превратился вдруг в реально существующее лицо. Пришлось Питеру на тот случай, если он не вернется, сообщить О’Брайену имя сенатора.
Ченселор увидел, как вдали огибал поворот лимузин и медленно приближался к его машине. Он открыл дверцу и вышел. Лимузин остановился в двадцати ярдах от него. Переднее стекло было приспущено.
– Мистер Питер Ченселор? – спросил водитель.
– Да, – ответил писатель, испытывая некоторое беспокойство: на заднем сиденье лимузина никого не было. – Где посол Сент-Клер?
– Если вы сядете в машину, сэр, я отвезу вас к нему.
– Вы не последовали моим указаниям!
– Так надо.
– Ну уж нет!
– Посол передал, что это ради вашей же безопасности. Он просил напомнить о разговоре, который имел место четыре с половиной года назад. Тогда он помог вам найти свое призвание.