Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

АДМИНИСТРАТОР. Золотой унитаз идет к нам прямо в руки. (Показывает какую-то бумагу.) Вот проект, который наш Самый Сам гениально назвал «Золотое дно». Исполнительным директором «Дна» назначен я. От имени и по поручению… (поклон в сторону вип-ложи) приглашаю вас участвовать в этом коммерческом проекте в качестве высокооплачиваемых сотрудников. У вас будут и евроаппартаменты, и американские тачки, и счета в зарубежных банках. Звания, бенефисы, всякие престижные премии — это вообще семечки. Купим вам за счет фирмы.

Снова

раздается голос хмельного Ас-унитаза: «Гудеть так гудеть!» Наши персонажи под большим впечатлением от неслыханных посулов впадают в мечтательный раж.

МИЗИНЧИКОВА. Мужчины, мужчины, что я вам говорила! Будьте женщинами, и — то ли еще будет!

СТЕКЛОТАРОВ. Сплю? (Хочет себя ущипнуть, но останавливается.) Нет, не буду просыпаться. Уж очень сон сладкий. Прямо на букву «е»… Ага, как у молодоженов в медовый месяц.

СВЕРЧКОВ. Так, так… А если и жена за счет фирмы… Ежегодно, ежеквартально, каждый месяц… Придется ведь жениться.

ХИМИКАТОВ. Аппартаменты. С верандой… Сальто-мортале, то бишь диалектика. Выйду из партии и заведу танцующего верблюда.

Знакомый голос «основоположника»: «Чур, об мой пиджак руки не вытирать».

АДМИНИСТРАТОР. Переходим к распределению новых ролей. Роли подбирал Самый Сам-ссс (поклон в сторону ложи). Они идеально соответствуют возможностям каждого исполнителя. Наша Офелия будет руководить стриптиз-залом. Нашему Гамлету доверено заведовать вип-рестораном. Наш Яго получает в свое распоряжение целое царство современнейших аттракционов и игровых автоматов. Ну а нашему королю Лиру самое место… в детской комнате. Пока вип-родители будут по полной программе оттягиваться на ниве забав и развлечений, их вип-киндеры будут слушать сказки братьев Гримм и прочий детский лепет в исполнении дедушки муд-муд-реца.

Голос «светоча»: «И никаких озарений и вдохновений!» Молчание. Сказать нечего.

МИЗИНЧИКОВА. Мужчины, мужчины, мы опять под одеялом? Что это за образы: стриптиз, ресторан, двурукие бандиты?

СТЕКЛОТАРОВ (администратору). Вы ку или ка? На кукаком языке говорите?

АДМИНИСТРАТОР. На общепринятом. На языке бизнеса.

СТЕКЛОТАРОВ. При чем тут бизнес? Здесь театр?

АДМИНИСТРАТОР. Согласно проекту «Золотое дно», УКа театр меняет профиль и преобразуется в УКа ЦээРУ: центр развлечений и удовольствий.

СВЕРЧКОВ. Одумайтесь, еретики! Вы поднимаете руку на храм Мельпомены!

АДМИНИСТРАТОР. Ни в коем случае. Брэнд сохраняется. ЦээРУ «Храм Мельпомены»! (Командует смежникам.) Прошу показать наглядно. (Вспыхивает шикарное панно. Название на нескольких языках: английском, немецком, французском, китайском… и в конце — вроде бы даже и на русском.) Шик! Вип! Ку!

СТЕКЛОТАРОВ. А как же Шекспир?

АДМИНИСТРАТОР. Никаких шшше-кссс-пиррров! В новейших сантехнических евросистемах, которыми будут оборудованы туалеты ЦээРУ, смывной бачок не предусмотрен.

СВЕРЧКОВ.

Мы про Шекспира с большой буквы.

АДМИНИСТРАТОР. Про того, который великие драмы и трагедии сочинял? Ну, это еще больший анахронизм. Кому сейчас нужны великие драмы и трагедии? Массовый клиент требует развлечений, удовольствий и забав.

Ас-унитаз снова подает голос из динамиков:

«Такую тьму наведу — ни одна таракань света не взвидит!»

СТЕКЛОТАРОВ. Нет слов! Одно слово «опи». Очередное «опи».

«Э-э-э!»

СВЕРЧКОВ. Мы на дне. Оп-лодисменты, оп-лоди смен-ты, оп-лодисменты!

Эпилог,

или

Продолжение следует

СТЕКЛОТАРОВ. Вот она, наша родная Тьмутаракань. Сидит, как ни в чем ни бывало. Ждет, когда ей будет да будет забавная история. (Услышав зал.) Что? Уже была да была? Неужели?

МИЗИНЧИКОВА. Кого вы разыгрываете! Наша публика. Ума палата.

СВЕРЧКОВ. Своим умом давно уже дошла, что наша сценическая история с самой крохотной буковки — это пародия на историю с самой огромной буквы…

МИЗИНЧИКОВА….что в нашем маленьком, да удаленьком, в простодушном, но непослушном, незлобивом, но смешливом сценическом зеркальце отразился…

СВЕРЧКОВ. …небезызвестный и незабвенный, грандиозный и одиозный, восславленный и ославленный, неповторимый и без конца повторяемый Русский Революционный Эксперимент.

ХИМИКАТОВ (в своей цирковой манере). Смертельный номер под куполом истории! С завязанными глазами и без страховки! Нигде в мире! Только у нас!

СВЕРЧКОВ. Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты… (В зал.) Мы вам аплодируем. Всем, кто сегодня подсказывал нам, что и как. Этот спектакль сделан по вашему хотению и по вашему же велению.

ХИМИКАТОВ. Формулирую чеканно: зрительские массы — главное действующее лицо нашего спектакля, движущая сила нашей истории… В скобках — сценической.

ВСЕ ВЧЕТВЕРОМ. Браво! Браво! Бра-ви-сси-мо!

Под сводами раздается: «Э-э-э…»

СТЕКЛОТАРОВ (в зал). Слышите? Вредители напоминают: по Гоголю осталась заключительная сцена.

СВЕРЧКОВ. Гоголевские рукинструк помню наизусть со студенческой скамьи: «Особое внимание следует обратить на последнюю сцену. Последнее слово должно произвести электрическое потрясение».

СТЕКЛОТАРОВ. До самых пяточных шпор. (Потопал ногами.) Хоть плачь, хоть пляши вскачь. Но без потрясений никак нельзя.

СВЕРЧКОВ (в зал). Да ничего особенного. Милые дамы и лихие гусары! Согласно классической традиции нам с вами надлежит дать ответ на вечные российские вопросы: кто виноват? что делать? над кем смеемся?

СТЕКЛОТАРОВ. Первое, второе, третье. Фирменный комплексный обед.

СВЕРЧКОВ. Всего-навсего.

СТЕКЛОТАРОВ. Сначала борщ по-украински. А ну, кто у нас тут бе-е-е? Ну которому рога отпускают без очереди и бесплатно.

Поделиться:
Популярные книги

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи