Русская сказка из древних времен и до наших дней
Шрифт:
Пошла девушка. Долго блуждала в ночи, сбилась с тропинки, но все надеялась увидеть чудесный красный цветок, мерцающий в ночи. Думала, совсем в чаще сгинет, как вдруг что-то блеснуло в дали! Побежала девушка, смотрит – не иначе чудо, папоротник цветет! Красным, сияющим цветом! Да только рядом с папоротником тем медведь сидит, огромный и страшный. Обмерла девушка, а медведь и говорит:
– Ты, милая, княжича хотела? Так получи. Я – сын медвежьего князя, царя леса, а раз так – быть
И схватил ее лапищами, даже вздохнуть она не успела.
Так и нашли ее под утро, когда хватились – бездыханную, рядом со старой берлогой.
Получила девушка княжича, да только ненадолго и не того, о котором мечталось, потому что нельзя найти настоящее счастье с помощью призрачных, обманных чудес.
Обманное счастье
Две сестрицы, похожие как две капли воды внешне, совсем разные по характеру. Каждая хочет стать счастливой в замужестве. Но только если одна – видит себя счастливой рядом с полюбившимся за доброту и заботу и готова «плести счастье собственными руками», то другая – видит себя счастливой только рядом с богатым, да обязательно из княжьего рода.
Два главных образа, две противоположности – ГЕРОЙ (в нашем случае героиня) и АНТИГЕРОЙ – ЛОЖНЫЙ ГЕРОЙ (в нашем случае ложная героиня).
Как писал Владимир Пропп об этих архетипах в русских сказках: «Круг действия ГЕРОЯ охватывает отправку в поиски. Это характерно для героя-искателя. Круг действий ЛОЖНОГО ГЕРОЯ охватывает так же отправку героя в поиски, но специфическая функция ложного героя в сказке – обманные притязания».
Именно обманные притязания и желания приводят одну из героинь сказки к печальному концу, как и положено в аллегорических историях.
Вспомним сказку «Морозко», где одна сестра (пусть и сводная) «…и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела – еще до свету», другая же только прихорашивалась перед закалом. В результате – первая возвращается с сундуками драгоценных камней да соболей домой из зимнего леса, а вторая в том лесу замерзает.
Две сестры или два (три) брата – это часто встречающаяся комбинация в сказаниях и легендах разных народов. На примере двух или трех, вышедших из-под одного отчего крова, героев или героинь очень наглядно можно описать образы с разными характерами, поведением и соответственно разными судьбами, казалось бы, людей одной крови, то есть похожих.
«Царевна-лягушка», «Сивка Бурка», «Иван Царевич и серый волк» – мудрые
У обеих сестер есть мечта – стать счастливой в замужестве. Но путь обретения этого счастья разный. Старшая сестра верит, что безделье, самолюбование и пассивное ожидание того самого счастья приведут ее к успеху.
Младшая же сестра живет согласно русским пословицам «делу время, а потехе час» и «под лежачий камень вода не течет». Она пытается добиться желанного своими поступками.
Девушка буквально «плетет счастье своими руками» – венок из целебных трав, чтобы самой подарить этот венок на праздник тому, кого выбрало ее сердце.
Старшая сестра в отчаянии обращается к колдовским силам, так как сама в душе уже не надеется на то, что мечта ее исполнится.
Финал этой сказки суровый, но поучительный. Не зря в каждой сказке скрыт глубокий смысл – подсказка, которая актуальна для всех поколений и прошлого, и настоящего, и будущего – мы сами «плетем», то есть творим свою судьбу.
Об авторе Наталье Балаян
Наталья Балаян – практический психолог, историк искусства, писатель, преподаватель, член Союза писателей, член Союза журналистов России, член Ассоциации арт-терапевтов России.
Автор бестселлеров «Тайны цветов. Мифы, сказки, легенды», «Мечты Царевны», «Послания мифических существ» и др.
Создатель игры «Лила. Царица Драконов» на основе героев русских былин и сказок.
Обладатель российских и международных наград, в том числе за вклад в психологию как в науку российской премии «Развитие психосинтеза и внедрение авторских техник в психотерапию». Обладатель британской Королевской награды за социальное обогащение, установление коммуникации между людьми во всем мире.
За многочисленные публикации в российских и международных изданиях о национальных традициях разных стран мира удостоена итальянской премии «WHITE AWARD».
Посетила более восьмидесяти стран с целью изучения национальных особенностей и культур разных стран.
NATALIABALAYAN.COM