Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

его за памирского таджика или турецкого купца - среди них тоже встречаются

рыжеватые. И что удивительное, это человек был столь велик, если даже повелевал

самим Таксынбаем, который был в чине генерала.

41

Едва в спешке доставили воду, Одылбек смыл рану и стал высасывать кровь с места

укуса. Пораженный Таксынбай решил остановить его:

– О, почтенный Одылбек, что вы делаете? Это опасно!

– Надо срочно высосать яд, иначе его спасти.

– Не смейте

этого делать! За вашу жизнь я отвечаю перед эмиром. Это неразумно: вы

можете погубить себя.

– Я сразу выплевываю отравленную кровь.

– Пусть это сделает другой. Кто близкий друг у этого солдата?
– спросил начальник

отряда.

Никто не отозвался. Тогда Таксынбай пристыдив своих людей: «Какие же после этого

вы гвардейцы!». И после вышел пожилой солдат и сказал:

– Мне как-то доводилось высасывать яд из ноги брата, и я готов сделать это снова.

Однако купец предупредил его:

– Если у тебя есть какая-нибудь ранка во рту, то не делай этого, ибо через нее яд

попадет в кровь, тогда сам погибнешь.

– У меня все чисто.

Опытный солдат опустился на колени и стал высасывать кровь. Одылбек сказал ему:

«После каждого раза рот поласкай водой», - и дал ему в руку кружку. Тот так и делал. Но

несчастный солдат все еще стонал со словами: «Я умираю, я умираю». И в самом деле,

через короткое время его лицо было уже мокрым от пота и стало трясти.

– Это не поможет, все равно он умрет, - уверенно заявил Даврон и склонился над

умирающим.
– Я знаю, что надобно делать в таких случаях. Ну-ка, расступитесь! Да, и

закройте глаза этому солдату тряпкой.

Как только это сделали, Даврон вытянул руку солдата в сторону. Затем дервиш

выхватил из ножен саблю и резким взмахом отрубил солдату полруки. Тот успел лишь

вскрикнуть, как голова его повисла, он лишился чувств или вовсе умер. Никто не ожидал

такого, и все уставились на Даврона. Однако тот остался равнодушен, ибо по своей

природе был решительный человек.

– Кажется, он умер, - тихо сказал кто-то.

– От такого люди не умирают, - успокоил всех Даврон. – Он просто лишился чувств. В

таких случаях лишь это может спасти.

Молодые солдаты увели глаза в сторону от столь неприятного зрелища. Они еще не

воевали и не видели рубленых рук, ног и голов. У несчастного солдата с места среза

обильно стекала кровь.

Даврон срочно дал указание принести ему масло. Кто-то из дервишей кинулся к котлу и

столь же быстро вернулся с медной чашкой. Глава ордена взял с земли горсть пыли и

высыпал ее в масло. Затем все перемешал. Получилась темно-желтая каша, которую он

приложил к ране. В завершении снял с пояса

кусок материи и плотно обмотал

отрубленную руку, чтобы остановить кровь.

– А теперь давайте вознесем молитву за нашего брата, - предложил Даврон, и все

опустились на колени. И дервиш затянул молитву своим мелодичным голосом.

После этого оставалось только ждать. Все стали на ноги. Перед уходом, Одылбек

накрыл больного своим халатом. Никто не знал, выживет ли он. Солдаты вернулись к

своим шатрам, и прежде чем лечь, осмотрели ближайшие кусты, а некоторые и вовсе

срезали их саблями, очищая опасные места. У многих пропал сон и лежали с открытыми

глазами, мечтая или воспоминая о доме. Некоторые стали тихо шептаться между собой:

– Жалко Турсуна, – сказал один.

42

– Да, не повезло бедняге, – согласился другой.

– Теперь, если даже останется в живых, кому он нужен, безрукий мужчина? Ни один

богач не возьмет его на службу.

– Да и в хозяйстве от такого нет особого толка. Остается ему одно: открыть на базаре

свою лавку.

– Для таких дел надобно крупная сумма.

– Знаешь, меня очень удивил этот светлолицый купец Одылбек. Он какой-то странный:

вроде из наших и вроде - не наш.

– Это русский человек, как-то я видел его у гостиницы, но тогда на нем была одежда

русских военных. Должно быть, очень важный человек.

– Ты прав. И здесь он главный. Значит, еще занимается и торговыми делами. Говорят,

это его товар.

– А он молодец, истинный мужчина, хотя не наш человек. Ты видел, как кинулся

спасать нашего брата, мусульманина. Интересно знать, что за груз мы везем в

Афганистан? Может, это золото? Хурджуны неплотные, но тяжелые.

– Вряд ли, откуда у этого чужака может быть золото? Столько богатства нет даже у

нашего эмира.

– Да, верно. Тогда, может быть, это товар самого эмира, а русский лишь должен

доставить его.

– Такое не возможно. Сам подумай, кто доверит столько золото какому-то чужаку, разве

у эмира нет родни, преданных министров и генералов? Нет, это явно не золото.

– Согласен с тобой. Если эти товары военного человека, то это как-то связано с войной.

Значит, в хурджунах находятся порох, дробь, патроны и всякое такое.

– Разумная мысль. Они не хотят, чтобы мы прознали их тайну, ведь все говорят, что

скоро может начаться война с русскими. Эти кяфиры уже захватили Карши, а эмир

почему-то молчит. Неужели они такие сильные, что даже наш великий правитель

страшится их?

– Одного я не разумею: если русские - наши враги, то почему эмир держит возле себя

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5