Рыцарь из Дома Драконов
Шрифт:
Айна посмотрела на плывущие перед глазами строки. Она не могла отделаться от ощущения, что до сих пор находится в казематах герцога Эрдера. Не могла отделаться от ощущения, что идет след в след за Александром Гальсом по проторенной им из трупов дорожке. Не могла отделаться от ощущения, что стоит сейчас напротив собственного отца и проклинает его. Она могла поверить, что находится где угодно, но только не здесь.
– А разве мир и так не лишен смысла?
– спросила она тихо.
Ответ иберленского принца оказался неожиданно тверд.
– Никто и никогда не сможет доказать мне такого. Смысл есть у всего. Смысл есть у тебя и у меня. У моего отца и твоего отца.
– Гайвен... Твои последние слова... Ты говоришь почти как еретик.
– Я говорю как человек, позволяющий себе думать. Не верю, чтоб Бог карал за подобное.
Они помолчали.
– Гайвен, тебе страшно?
– Конечно, мне страшно. Я был бы дурак, если бы не боялся.
– Вот и я не дура.
Ретвальд подошел к девушке и взял ее ладони в свои.
– Успокойся. Все будет хорошо. Обязательно будет, я тебе это обещаю.
– Хотела бы верить. Да я и не волнуюсь особенно. Вот позавчера мне было действительно страшно - когда меня бросили в темницу, а потом пришел Эрдер и сказал, что убьет меня, если что. Вот тогда правда было страшно. Очень. Не знаю, как вообще тогда седой не стала. А теперь... да чего бояться. Артур с нами, он что-нибудь придумает.
– Артур...
– эхом откликнулся принц.
– Ты ведь очень привязана к нему?
Айна ответила не сразу.
– Мы росли вместе, Гайвен. Сложно не испытывать привязанности в таком случае. Раньше Артур заботился обо мне. Мать умерла, когда я была совсем маленькой, а отец... Ты знаешь, каким человеком был мой отец. Артур старался заменить мне родителей, поначалу. Делал он это как мог. Потом, правда, перестал. Я знаю, ты недолюбливаешь его, ведь он ведет себя непочтительно и дерзко. Я и сама не рада видеть это. Должна тебе признаться, что в последние годы мой брат очень изменился. Он стал безрассудным и жестоким. Порой я просто перестаю его понимать. Мне кажется, будто он хочет показать себя хуже, чем он есть на самом деле, и я не вижу в этом никакого смысла. Я могу сказать лишь одно. Артур умелый воин, может быть не очень опытный - но умение сражаться у него в крови. Благодаря его титулу и даже в большей степени - благодаря его отваге, люди пойдут за ним. Если вам, милорд, нужен человек, способный выиграть эту войну - такой человек у вас есть. Даже если его слова порой кажутся отравленными ядом.
– Я приму сказанное тобой к сведению, - ответил Гайвен сдержанно. Видно было, что он все же удивлен ее откровенностью. Никогда прежде Айна не позволяла себе даже словом обмолвиться о сомнениях, овладевших ей в отношении собственной семьи, и проговорилась лишь сейчас, под гнетом тревоги и страха.
– Однако я все же рад, что мне достались вассалы, по крайней мере умеющие, при всех прочих своих недостатках, выигрывать войны.
– Вы слишком рано радуетесь, ваше высочество, - раздался от двери тяжелый голос.
– Прежде чем рассуждать о достоинствах вассалов, я бы сперва на вашем месте поглядел на них в деле.
– Артур вошел в комнату, стянул перевязь с мечом и швырнул в угол. Опустился на табурет. Брат был странно отчужден, он казался опасней, старше и злее, чем обычно, и очень сейчас походил на отца. Боже, испугалась Айна, неужели он услышал все то, что она про него говорила?!
– Ваше высочество, дорогая сестра... В деревню явился посланец из столицы.
– Посланец? Где он?
– вскинулся Ретвальд.
Артур улыбнулся, и Айна
– Он мертв.
– Мертв?!
– Разумеется. Я казнил негодяя, как предателя и изменника.
– И, глядя, как помертвели слушатели, Артур продолжил.
– Как я понял, наши враги овладели городом. Его величество Брайан Ретвальд, ваш отец и мой сюзерен, убит при штурме, - Артур слегка поклонился опустившемуся, как подкошенный, на край кровати Гайвену.
– Лорд Раймонд, наш с сестрой благородный родитель, также убит, - Айна почувствовала, как комната вдруг вздрогнула и совершила оборот вокруг невидимой оси.
– Предатели торжествуют и возомнили уже себя победителями. Тот шелудивый пес, которого я отправил на тот свет, брехал, что они возвели на трон некого человека, называющего себя Гледериком Карданом. Он провозгласил себя королем и призывает страну склониться перед своим именем.
– Постойте, - провел ладонью по лбу Гайвен, - не так быстро. Я не поспеваю за вами. Мой отец... наши отцы... убиты?!
– Артур сдержанно кивнул.
– Но тогда... постойте, что за Кардан? Они же все умерли, много лет назад.
Брат равнодушно пожал плечами:
– Ваше высочество, знай я ответ, непременно бы его дал. Мне не хуже, чем вам, известно, что последний король из старой династии умер, не оставив наследника. Карданов больше нет. Однако что мешает какому-то проходимцу присвоить себе их имя? Сажая свою марионетку на престол, мятежники могли бы назвать его так. Это было бы по-своему мудро.
– Да, вы правы, - кивнул Гайвен.
– Но что же нам теперь делать?
– Что делать? Хороший вопрос, - Артур вновь скривил губы в злой улыбке, так испугавшей Айну.
– На него не смогли бы ответить лучшие из тех мудрецов, которым вы поклоняетес, но отвечу я.
– Неужели он все-таки стоял под дверью и подслушивал?! И все теперь знает?!
– Отныне вы наш новый король. Вернее, станете им, когда возложите на себя корону. Этому пока препятствуют владеющие Тимлейном враги. Обещаю вам, что я с ними расправлюсь.
– Вы поможете мне?
– Гайвен казался удивленным и недоверчивым.
Айна не ожидала того, что Артур сделал в следующий момент. Он рывком встал с табурета, шагнул навстречу Гайвену и опустился перед ним на одно колено.
– А куда мне деваться?
– просто спросил он.
– Вы мой сюзерен, и я буду служить вам до самого конца. Я могу быть не лучшего о вас мнения, но я вассал дома Ретвальдов, и я не торгую своей честью. Я клянусь вам в верности, и обещаю, что покончу со всеми шелудивыми псами, что замыслили украсть ваш престол. Я буду служить вам так, как мой отец служил вашему... но, надеюсь, повезет нам больше, чем нашим отцам.
Гайвен немного поколебался, а потом подался вперед и принял ладони Артура в свои, как требовал того обычай.
– Я принимаю твою клятву, лорд Айтверн, - медленно произнес Гайвен Ретвальд.
– И в свою очередь, как твой сюзерен, я пообещаю, что ты не пожалеешь о своей службе.
– Быть по сему, - сказал Артур.
– И да падет небо на наши головы, если мы в чем-то этот уговор нарушим.
Он поднялся, закованный в свой новый титул, как в боевые доспехи, и поклонился Гайвену, с безупречной учтивостью. Потом посмотрел на Айну, беззвучно шевеля губами, словно намеревался что-то сказать, но так и не сказал. Странно усмехнулся и вышел. Дверь за Артуром захлопнулась с шумом, но Айна даже не вздрогнула. Ей было не до того. Она все так же сидела на подоконнике и смотрела теперь уже в небо за окном, и это небо странным образом изменило свой цвет. Девушка почувствовала духоту.