Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыцарь из Дома Драконов
Шрифт:

– Да что ты трясешься, боишься меня, что ли!
– возмутился Томас Дериварн, взмахнув из стороны в сторону наполовину уже общипанным бедрышком.
– Тебя, парень, как звать?

– Блейр Джайлс, - юноша, обычно довольно языкастый в компании своего господина, сейчас отчаянно смущался и отводил глаза.

– Джайлс? Не помню такой семьи. Кто твой отец, приятель, где у него лен?

– Блейр простолюдин, - коротко сообщил Александр, разделывая ножом кусок свинины.

– Простолюдин?
– удивился Томас.
– Где ж ты его нашел тогда?

– Занятная вышла история, - Гальс глянул в сторону оруженосца и принялся рассказывать.
– Отец Блейра служил у моего отца, и неплохо

служил - сделался лейтенантом. Потом и у меня немного послужил, а год назад умер. Умирая, лейтенант Джайлс попросил у меня принять своего сына в дружину и обеспечить протекцию. На словах я согласился, обижать старика отказом перед смертью было бы грехом, а на деле отнесся к его просьбе с сомнением. Я принимаю под свое начало обученных бойцов, а не каких-то детей, не способных отличить меча от вил. Тем не менее, я все же съездил на ферму, где жили жена Джайлса с сыном. При личной встрече я лишь убедился в том, что Блейр не создан для военной жизни. Он показался мне не очень смелым, не очень искусным и совершенно лишенным нужных качеств. Блейр мало что не на коленях убеждал меня взять его в солдаты, хоть я и оставался непреклонен. Дал ему от ворот поворот и поехал обратно, не зная, что щенок увязался следом. В лесу на меня напали разбойники, дело выдалось жаркое, а Джайлс приметил это и кинулся на помощь. Он храбро дрался и даже прикончил одного негодяя - кухонным ножом, представляете? Я лишь тогда понял, насколько в нем ошибался. С тех пор Блейр мой оруженосец, и я лично учу его владеть мечом. Сегодня он впервые участвовал в настоящем сражении.

– Да ну? И как тебе, мальчик?
– поинтересовался граф Дериварн у Джайлса.

Осмелевший юноша закатал рукав рубахи и провел пальцем по руке, показывая на свежий, едва покрывшийся коростой порез:

– Вот, видите? Тот, кто меня этим подарком украсил, мной же и убит. Я его насквозь проткнул.

– Молодец, - одобрил Томас, от всей души хлопнув Блейра по спине.
– Так и дальше держать. Ты, гляжу, сердцем отважен и рукой не подкачал.

– Сделаю его потом рыцарем и дворянином, - сообщил Александр, отпивая вина. Джайлс покраснел, будто рак.
– Как раз когда войну выиграем.

– Рано еще строить планы на будущее, - послышался от дверей немного укоризненный голос.
– Тимлейн мы взяли, но пока только его. Глупо праздновать победу в неоконченной войне, согласитесь, - Гледерик Брейсвер, а это был именно он, вошел в зал в сопровождении Джейкоба Эрдера. Потомок былых королей успел снять боевые доспехи и сменить их на простую одежду темных цветов, больше всего напоминавшую наряд странствующего солдата удачи. Плотная кожаная куртка, перевязь с мечом, темные брюки, высокие сапоги до колен.

– Ваше величество!
– вскочил, кланяясь, кто-то из дворян, но Брейсвер на это только махнул рукой:

– Я пока не коронован, так что обращайтесь ко мне без таких формальностей. И раз уж вы здесь напиваетесь, налейте и мне заодно, - не дожидаясь, пока его слова будут исполнены, наследник Карданов сам взялся за кружку пива и от души приложился к ней. Он пил жадно, большими глотками, как человек, испытывающий немалую жажду. Отставив кружку, лорд Гледерик посмотрел на владетеля Севера.
– А ты, Джейкоб, не стой столбом и сделай лицо попроще. Я понимаю, новости скверные, но нельзя же настолько по ним убиваться.

– Скверные новости, сэр?
– подал голос Тресвальд.

Прежде чем ответить, Гледерик Брейсвер сел - в первое попавшееся кресло.

– Достаточно скверные, дружище, - признался он.
– Я хотел сначала повеселиться в вашем обществе - но раз начал говорить, придется доложить по всей чести, - претендент на трон замолчал, сделал паузу, вновь оглядел собравшихся. У него были

ясные, смешливые глаза, выдававшие живую натуру - и вместе с тем жесткий, привычный к кривой усмешке рот.
– Для начала, - продолжил Гледерик медленно, словно оценивая аудиторию на вкус, - сделаю вам одно предложение. Я предлагаю вам стать моим Коронным советом. Я надеюсь, никто не станет возражать?

– Это честь для нас, государь - служить законному королю, - склонил голову герцог Коллинс.

– Хорошо, - ответил Брейсвер отрывисто.
– Тогда к делу. Брайан Ретвальд, которому вы служили прежде, мертв. Поскольку престол пуст, его наследником решением Коронного совета... вашим решением признан я, как последний потомок Карданов. Архиепископ готов меня короновать, что он и скажет мне завтра, когда я его об этом попрошу. Казалось бы, наше дело сделано, но не все так хорошо. Солдаты обыскали весь замок от подземелий до флюгеров, но не нашли никаких следов принца Гайвена Ретвальда. Он бесследно пропал. Удалось только допросить одного стражника, стоявшего в карауле у его покоев. Этот парень сообщает, что Ретвальда увел с собой Артур Айтверн, сын Верховного констебля. А вот как они от нас улизнули - непонятно. В этой крепости много потайных ходов?

– Существует некая подземная тропа, выводящая далеко за пределы города, - сказал Эрдер, ставший за спиной у Гледерика.
– Ее называют Старой Дорогой. Осведомлены о ее существовании немногие. Даже я понятия не имею, как ее найти. Но Ретвальд и Айтверн могли покинуть цитадель только таким путем.

Брейсвер задумчиво подпер рукой подбородок:

– Ну, допустим... Надеюсь, господа понимают, какое значение имеют принесенные мной известия? Сын Брайана Ретвальда скорее всего жив и на свободе. И вполне может заявить права на трон. Сам юный Гайвен Ретвальд, конечно, на такое не сподобится, если верно то, что о нем болтают. Ни духу не хватит, ни смелости. Вот только с ним Айтверн... Айтверн может выступить против нас.

– Исключено, - возразил Эрдер.
– Сын Раймонда - такое же пустое место, как и сын Брайана. Много гонору, много спеси, но совсем мало ума. Этот мальчишка нам не опасен.

– Не пори ерунды, Джейкоб, - тяжело ответил Гледерик.
– Сын Раймонда - это сын Раймонда. Он теперь герцог Айтверн. И лорд Западных Берегов. Тебе напомнить, что это значит? Почти все побережье вместе с неприступным Малерионом, плодородные равнины запада, и целая толпа верных вассалов. Стоит юному Артуру свистнуть - и к нему придет четвертая часть всего Иберлена. Все закатные земли у него в кулаке. И такого человека ты полагаешь не опасным? Я видел его, Джейкоб, и совсем недавно. Он юнец, но не слабак. Слабаков я вижу сразу, а у этого сила есть. И если кроме силы, он найдет у себя еще и волю...
– голос Брейсвера стал опасно низким, - помоги нам дьявол выстоять в этой войне. Сам по себе Айтверн может не знать или не уметь ничего. Но за ним пойдут люди, и среди них найдется достаточно таких, кто будет разбираться и в военных делах, и во всех прочих. Если Айтверн жив и станет бороться - нам придется нелегко.

– Вы рисуете мрачную картину, государь, - заметил Данкрейн.

– О нет. Всего лишь достоверную. Ваши лены, лены тех, кто пришел на мою сторону, занимают весь север и восток королевства. И немного юга, благодаря графу Гальсу. На самом краю подвластных нам земель - Тимлейн. На западе Иберлена - Малерион и вассалы драконьих владык. Земли Айтверна. И соизвольте вспомнить, что лежит в сердце страны, на пол-дороги между Тимлейном и Малерионом?

– Стеренхорд, - сказал Гальс, догадавшись, к чему клонит Брейсвер.
– Стеренхорд. Недостающая четверть королевства. Ленное владение герцога Данкана Тарвела. Сердце Иберлена, как вы и сказали.

Поделиться:
Популярные книги

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

БЛАТНОЙ

Демин Михаил
Приключения:
прочие приключения
7.29
рейтинг книги
БЛАТНОЙ

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней