Рыцари Радуги: Авалон
Шрифт:
Все аж замерли. Нечасто скромная Палома позволяла себе вступить в общий спор.
– Вы слишком милостивы к тем, кто с вами дурно обошёлся, - в общем молчании подал гулкий голос глава охраны.
– Но больше этого не повторится!
– Это верно, - подхватила королева, она повернула гордую голову и кивнула Ланселоту, которого заставили занять место по левую руку от Паломы.
– Отныне, вы, сэр, будете неустанно находиться подле моей сестры, как когда-то ваш храбрый отец охранял Её Величество Эглетту.
Старшие сиды довольно зашумели, одобряя выбор королевы. Раз уж благородный
Неожиданно для всех угрюмый сэр Ланселот поднял голову и хмуро ответил:
– Слишком большая честь для меня, я не заслуживаю такой награды. Дозвольте мне вернуться в поместье, моя матушка не справится одна...
От такой наглости все даже опешили. Отказаться от приказа королевы! Я только покачала головой, ну что за увалень... Ведь я... то есть Палома была бы так рада, если бы он... И тут встрял Родрик, лыбясь во все тридцать четыре зуба:
– Да-да, самая та награда для рыцаря -- сидеть дома, а то куры не доены, свиньи не стрижены, лопухи не поспели.
От сидящих послышались смешки, заставляя юного рыцаря краснеть от злости, но мы с Родриком сидели слишком далеко, чтобы предпринять ответные действия. Амур поспешил выскочить на середину зала, вытягивая меня как репку за собой:
– Подыграй!
– ударил по струнам своей маленькой мандолины и довольно чисто запел:
Однажды злобный сэр Мордред
На вороном биоре
Явился вдруг на Авалон
Хотя был с нами в ссоре.
И лишних слов не говоря,
похитил он принцессу,
За ним погоня помчалась
Чтоб помешать процессу.
Её Величество сама
Наёмников сыскала,
а так же ко двору она
Сэра Ланселота призвала.
– Иди, о храбрый рыцарь мой,
спаси мою сестрицу,
Скорей отправь её домой,
А ворога - в больницу!
– Ага, сейчас, уже бегу, -
Сказал унылый рыцарь,
– Найти доспехи не могу
И лень мне торопиться.
– Уж так и быть, мою сестру
спасут мои наймиты,
Её спасённую верни -
С Мордредом будем квиты.
Бедняжка юный паж
Был вынужден стараться,
Волочь вояку на себе,
чтоб к крепости добраться.
И вот принцесса спасена
Весь Авалон ликует.
Один лишь рыцарь хмурит бровь
И пажа критикует:
– Зачем, скажите, нужен я,
коль Родрика довольно,
Скучает без меня семья,
В поместье беспокойно.
Прощайте, всё, я ухожу,
Счастливо оставаться!
...Ну и дела, зачем тогда
К такому обращаться?
Везде известен Ланселот,
Но шутка в том, что он не тот.
Это был тот самый мотивчик, который он наигрывал в музыкальной
– Твоя очередь!
– подала фрейлина знак, пока слуги заносили перемену блюд и доливали гостям вина.
– Это мой маленький сюрприз к счастливому возвращению принцессы от моего земляка, - она улыбнулась королеве и её сестре.
– Такой музыки вы ещё не слышали.
Я поклонилась и привычным жестом подняла смычок.
Ну что, чего я добивалась, вот оно! Осталось не ударить лицом в грязь.
Глава 29. Жюли болтает. Концерт, птицы и аудиенция.
Я начала с "Сапатеадо" Сарасате (именно на его концерт ходил конандойловский Шерлок) в благодарность Родриковой маме за её помощь. Эта вещь больше всего походила на то, что исполняли здесь, но в то же время была иной. Замечательный испанский танец был достаточно радостным и торжественным, а в то же время культурно обработанным в отличие от своей народной версии. Вообще он должен был исполняться дуэтом скрипки и фортепиано, но даже за неимением второго инструмента голоса скрипки хватило, чтобы заполнить все паузы. Мы как-то дурачились с папой, переделывая многоголосые произведения под исключительно сольное скрипичное исполнение. Вот теперь-то мне это пригодилось...
Плюс "Сапатеадо" состоял из нескольких частей, и мне было удобно перейти на следующую мелодию не прерывая звучания. В серединку радостного солнечного танца я вставила своё собственное сочинение.
Ещё с прошлой осени, после нашего возвращения с Радужной планеты мне пришла в голову идея трёх мелодий. Я вдохновлялась нашими силами - огнём, водой и воздухом. Это же какая благодатная тема для сочинительства! Кто только из самых именитых композиторов не обращался к ней? Если с огнём и водой всё было понятно, написанное мной фламенко ужасно понравилось Зюньке, а незаконченная Юльчина тема была мной придумана под впечатлением от фактурной арии варяжского гостя Римского-Корсакова, где всеми фибрами души ощущаешь опускающиеся и поднимающиеся холодно-стальные волны северных морей, то с воздухом возникла заминка.
Самая известная абсолютно ассоциирующаяся с ветром была интерлюдия того же Римского-Корсакова "Полёт шмеля" из оперы о царе Салтане. Но это было бы банально -- его все играют, да оно не легко в исполнении - бешеный темп и частые изменения тональностей требуют невероятной ловкости, чтобы достаточно быстро двигать смычок. Я совершенно случайно в музыкалке, проходя мимо двери зала, где занимался старший хор, уловила кусочек не особо известной песни "Торопи свои ноги, олень". Автор мастерски играл с острыми секундами, создавая впечатление пронзительного арктического ветра, несущего вьюгу и снег.