Рысь Господня
Шрифт:
– Вы помните про убийство священника?
– В доме графини де Фуа? – кивнул де Брег. – Разумеется.
– Так вот, сударь, за неделю до этого происшествия Дегэйра наняли, чтобы он проследил за домом графини, что он и сделал. Даже свел знакомство с кем-то из тамошних слуг, чтобы разузнать все в мельчайших подробностях. Некто захотел узнать, выходит ли графиня де Фуа по вечерам, а если выходит, то куда и с кем именно. Вы знаете, сударь, многие дамочки не прочь… – Он перехватил взгляд шевалье и замялся. – Ну вот… Мальчонка узнал, что госпожа любит прогуливаться по саду, который находится на заднем дворе. Иногда ее сопровождал кто-то из челяди, а иногда
– Дальше! – оборвал его де Брег.
– Однажды вечером, направляясь к дому, воришка заметил, что на улице остановился фургон, похожий на те, в которых странствуют бродячие комедианты. Лошадей выпрягли и увели, а рядом болталось несколько головорезов, с какими и днем лучше не встречаться, а уж ночью… – Разбойник покачал головой. – Ночью желательно обходить десятой дорогой и благодарить Всевышнего, что уберег от подобных знакомств. Их было три человека. Чуть позже к ним присоединился еще один – весьма благообразный и обеспеченный господин.
– Как далеко стоял этот фургон от дома графини?
– Можно сказать, что достаточно перемахнуть через забор, дабы оказаться во дворе этой знатной дамы. Как только начало темнеть, Дегэйра решил убедиться, что графиня де Фуа не изменила своим привычкам, и залез на дерево, растущее неподалеку. С него открывался вид на внутренний двор…
– Вы хотите сказать, что этот парень видел оборотня, убившего священника?
– Да, сударь, вы совершенно правы. Дегэйра так испугался, что едва не умер от страха, когда чудовище прыгнуло через ограду и напало на духовника.
– Надеюсь, графини там не было?
– Нет, не было, – покачал головой Ван Аркон и продолжил: – Наш парень даже заикаться начал! Несколько дней он прятался в одном портовом притоне, а потом узнал, что старик… Старик, подрядивший его на эту работенку, найден мертвым! Кто-то заметал следы! Дегэйра, решив, что безопаснее сидеть под замком, нежели лежать под землей, пошел и украл какую-то мелочь, чтобы попасть в тюрьму. Там он узнал о смерти старого монаха, а чуть позже ему поведали, что оборотня убил Жак де Тресс.
– Про это знает весь Баксвэр, – пожал плечами де Брег.
– Да, про эту историю много рассказывают, но есть одна вещь, о которой вы не знаете. Мальчонка узнал благообразного господина. Ему уже приходилось на него работать. Некто шевалье Дампьер. Сударь, может, вы и будете удивлены, но в тюрьме можно многое узнать. Особенно если спрашивать у людей знающих. Они-то и рассказали о поединке между неким бароном и нашим общим другом, – закончил Ван Аркон и посмотрел на меня: – Люди говорят, что Жак де Тресс убил барона по заданию отца Раймонда… Не прошло и дня после убийства в доме графини, как Жак был принят ее сиятельством на службу. Простите, господа, если вмешиваюсь в чужие дела, но жизненный опыт, которым меня наградил Господь Бог, не верит в такие случайности и совпадения. Я простой человек, и если здесь замешаны такие люди, то мне лучше убираться из города, и чем скорее, тем лучше!
– Да, это выглядит немного странно, – хмыкнул де Брег. – Жак, вы не будете против, если я переговорю с нашим знакомым наедине?
– Разумеется… – пробормотал я и поднялся. Да простит меня Господь, но, закрыв двери, я немного задержался. На одно лишь мгновение, которое позволило услышать первые слова де Брега, сказанные разбойнику:
– Теперь, Ван Аркон, рассказывайте о человеке, который направился в Буасси…
Глава 40
Мы покинули
Из города мы выехали на рассвете и к полудню проделали изрядный кусок. Ехать было приятно: весна вступила в свои права. На возвышенностях начала подсыхать земля, радуя людей запахами и надеждами, кои сопровождают начало новой жизни. Увы, но радость была омрачена и многими смертями.
Свидетельства этих утрат были видны не только на городских и деревенских погостах. В придорожных канавах белели кости – останки человеческих тел, объеденных диким зверьем. Бродяги, нищие, бездомные… Лошади часто всхрапывали, почувствовав присутствие диких зверей, но Господь Бог был милостив – ни одного хищника на дороге не попалось.
Закончившаяся зима выдалась такой холодной, что даже дряхлые и седобородые старцы не могли вспомнить ничего подобного. Мне, выросшему в Ровальи, зимняя стужа не новость, но, по словам де Брега, на побережье и снег в диковинку. Прошлый год был неурожайным, а холодная зима лишь усугубила бедственное положение простых людей.
– Господи, благослови… – вздохнул я и похлопал по шее свою лошадь.
– Вы опять за старое? – лениво отозвался Орландо де Брег и с удовольствием подставил лицо солнцу. – Так и будете страдать, вспоминая о грехах и пороках Баксвэра? Бог с вами! Вы слишком часто размышляете о всеобщей добродетели и целях бытия, словно утопающий, который хватается за соломинку. Живите проще.
– Куда уж проще!
– Согласен, историю, которая сложилась вокруг нас, простой уж никак не назовешь. Тем более зная вашу исключительную способность творить хаос и смуту… – протянул шевалье и усмехнулся. – Тут и погожему дню испугаешься! Последствия могут оказаться такими, что и подумать страшно!
– Орландо!
– Ну хорошо, хорошо! – улыбнулся де Брег. – Давайте обсудим все происходящее по порядку, чтобы не упустить мельчайшие подробности этой скверной истории. Историю про убитого горожанина мы опустим. Как выразился отец Раймонд, «там слишком много темных пятен, кои не делают чести слугам Господним». Ваше изгнание из монастыря, а также историю графа Буасси тоже забудем. На время.
– Мое изгнание из монастыря стоило жизни двум братьям, – нахмурился я.
– Вы имеете в виду двух погибших монахов, о которых рассказывал Ван Аркон?
– Да, и эта кровь лежит тяжким грузом на моей совести.
– Если вас это немного успокоит, то отправить их в дорогу предложил я. Мне вовсе не хотелось отбиваться от бездельников, коим было поручено убить послушника Жака.
– Кто приказал их убить? Отец Раймонд?
– Понятия не имею, – пожал плечами де Брег. – Посему и предлагаю временно забыть о вашем изгнании.