Рыжая проблема господина дознавателя
Шрифт:
Мэру удалось стряхнуть дочку в коробку, и он тут же накрыл её крышкой. Наблюдая за этой увлекательной картиной, я не удержалась от замечания:
– Рекомендую найти клетку, как можно скорее. Она в два счета прогрызёт коробку и станет жертвой Генриетты.
Вспомнив про дочкину любимицу - белоснежную кошку с длинной, мягкой шерстью, мэр умоляюще взглянул на дознавателя.
– Ладно, действуйте, Себастьян. На данный момент вы вне подозрений.
Бережно прижимая коробку к груди, мэр выбежал из спальни и потребовал от слуг найти самую большую
Герцог Риордан, не проронив ни слова, вновь приложился к бутылке.
– Ваша Светлость, - Нельсон обратился к несостоявшемуся жениху. Тот ответил скорбным взглядом и сделал ещё несколько глотков.
– Ступайте домой, а завтра с утра зайдите в мой кабинет. У меня будет к вам несколько вопросов.
Племянник Его Величества протяжно вздохнул и, сунув бутылку во внутренний карман парадного сюртука, торопливо вышел из комнаты.
Следом за ним ушли перепуганные служанки, оставив меня наедине с этим несносным противником ведьм.
– Хорошие у вас методы ведения дел, - не выдержала я.
– А когда вы отпустите меня? Кориандр присматривает за зельем в лавке, и мне бы не хотелось…
– Молчать!
– прорычал дознаватель.
– Говорить буду я.
Я шумно сглотнула, предчувствуя его дальнейшие слова. И оказалась полностью права.
– Значит так, ведьма…
– У меня есть имя!
– А ещё у вас есть право хранить молчание и говорить в присутствии защитника.
– Ведите его сюда, - потребовала я
– Ладно, - выдохнул Дорриэн и, приблизившись ко мне, упёрся рукой в стену, нависнув над моим лицом: - Интересная вырисовывается ситуация, Эмили. Госпожа Бёрч выпила приготовленное вами зелье и превратилась в крысу. При этом, ваши глаза не лгут, зелье не было оборотным. Но я вам не верю.
– Ваше право, - я пожала плечами, не в силах разорвать с ним зрительный контакт.
– Рада, что вы наконец-то вспомнили моё имя.
– Я передам флакон с остатками зелья в алхимическую лабораторию на предмет изучения компонентов, влияющих на трансфигурацию. Советую вам прямо сейчас вернуться к себе домой и носа на улицу не показывать без моего на то дозволения. Покидать город вам категорически запрещено.
– И не собиралась, - уверенность господина Нельсона в моей причастности к случившемуся стала меня раздражать.
– Адрес лавки продиктовать?
– Не беспокойтесь, сам узнаю.
Я направилась к выходу, оставив Дорриэна наедине с полупустым флакончиком и платьем, лежащим на полу. Едва коснувшись дверной ручки, не выдержала и обернулась:
– Господин Нельсон, признаться, я удивлена, что вы так просто меня отпустили. Другой бы на вашем месте…
– Госпожа ведьма, - перебил меня дознаватель.
– Я более чем уверен, в вашей причастности к случившемуся с госпожой Бёрч. Не радуйтесь раньше времени.
Дорриэн сдержал своё слово. Солнце едва показалось из-за горизонта, а я крепко спала в своей мягкой и тёплой постели. Идиллию нарушил
– Госпожа ведьма, немедленно откройте!
Я натянула одеяло на голову и тихо простонала:
– Кориандр, открой.
Фамильяр, самозабвенно наводивший марафет на краю одеяла, недовольно заворчал, но всё же вылетел в приоткрытую дверь моей спальни.
Наскоро умывшись, я сменила ночную рубашку на рабочее платье и на ходу заплетая косу, спустилась вниз по ступенькам на первый этаж, где находилась моя лавка.
Дорриэн был мрачен, как туча, и злой, как цепной пёс. Не обращая никакого внимания на мельтешившего перед ним в воздухе Кориандра, он приблизился ко мне и, молча застегнул на моей руке массивный железный браслет.
– Это что ещё такое?
– нахмурилась я. Кориандр, сидя на прилавке, возмущённо пискнул, но господин Нельсон сделал вид, что не замечает серого крылатого кота.
– Госпожа Блейк, сами как думаете?
– невозмутимо спросил он.
– Сомневаюсь, что вы ни с того ни с сего решили подарить мне отвратительного вида украшение, - я не стала медлить с ответом.
Дознаватель едва заметно дёрнул губами, сдерживая усмешку. Вытащил из кармана сложенный вчетверо листок бумаги, развернул его и зачитал вслух:
– Госпожа Эмили Блейк, владелица лавки “Потрясающие зелья ведьмы Блейк”... Хм, какое оригинальное название, - фыркнул несносный хам.
– В следующий раз непременно спрошу вашего совета, - не осталась я в долгу.
– … Вызвана на допрос в королевский отдел дознания. Явка строго обязательна. Королевский дознаватель Дорриэн Нельсон.
– Подпись нужна?
– хмуро спросила я, понимая, что первая половина дня напрочь испорчена визитом этого наглеца.
– Хватит и браслета.
Дорриэн открыл входную дверь и указал мне на выход:
– После вас, госпожа Блейк.
Наказав Кориандру следить за порядком и не впускать посторонних в лавку, я с невинной улыбкой выдернула листок бумаги из пальцев господина Нельсона и, не обращая внимания на его сердитое ворчание, нацарапала на обороте: “Закрыто на переучёт”.
Пришпилила записку к двери и под недоумёнными взглядами соседей направилась вперёд по тротуару.
– За что это ведьму?
– донеслось мне вслед. Другой голос ответил:
– Ходят слухи, кого-то отправила на тот свет.
“Вот как? Давайте, обратитесь ко мне ещё раз за зельем похмелья. Продам слабительное и мне ни разу не будет стыдно”, - ругалась я про себя, стараясь поспевать за Дорриэном Нельсоном.
Через полчаса позорного променада по главным улицам нашей столицы, мы остановились перед воротами королевского отделения полиции. Рядом с входом крутилась смазливая девушка лет двадцати с ярким для раннего утра макияжем и вызывающим декольте, демонстрирующим всем желающим налитую девичью грудь.
– Дорри-и-и-и, - капризно протянула она, скривив губы, щедро намазанные кричаще-алой помадой.
– Где был был? Я уже час тут стою!
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Печать Пожирателя
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Так было
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
