Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыжая проблема господина дознавателя
Шрифт:

– Дори?
– хихикнула я, глядя как лицо дознавателя искажается в страдальческой гримасе.
– Как мило. Вы, должно быть, очень близки.

– Не ваше дело, - прорычал господин Нельсон и бросил испепеляющий взгляд на размалёванную девицу.
– Лили, я тебя просил не приходить ко мне на работу!

– Но Дорри-и-и-и, - заныла она.
– С момента нашей последней встречи прошла неделя, а ты так и не сказал, когда будет наше следующее свидание.

– Ага, - прошептала я, делая вид, что разговариваю сама с собой.

Использовал девочку и сбежал?

– Закрой рот, ведьма, - неприязненно прошипел Дорриэн, забыв про то, что должен обращаться ко мне на "вы".
– Это не твоё дело.

– Почему же?
– нарочито громко спросила я и обратилась к расстроенной девчушке.
– Простите, как вас зовут? Лили?

– Лилиавелла, - с пафосным видом выдало это раскрашенное чудо.
– А вы кто? Дорри, ты изменяешь мне с ЭТОЙ?

– Боги, дайте мне сил, - пробормотал дознаватель, демонстрируя пылающие от стыда щёки.
– Лили, по-хорошему прошу, уходи. Госпожа Блейк, вы тоже не стойте на месте, идите за ворота!

Идти? Ну уж нет. Кажется, я нашла себе нового клиента.

– Госпожа… Лилиавелла, - надеюсь, я правильно выговорила её имя.
– А кем вам приходится господин Нельсон?

На смазливом личике девицы отобразились серьёзные умственные процессы.

– Нельсо-о-о-н?
– задумчиво протянула она. Затем её лицо озарилось догадкой и она воскликула, - Дори?

– Он самый, - хищно улыбнулась я.

– Госпожа Блейк!!
– дознаватель схватил меня за руку и силой попытался увести за ворота, но бесполезно.

– Дори - любовь всей моей жизни, - на полном серьёзе выдала Лилиавелла.

– Шикарно!
– Дорриэн дёрнул меня за руку и я, не удержав равновесие, врезалась лбом в его твёрдое плечо.
– Лавка “Потрясающие зелья ведьмы Блейк", заходите после обеда!

Оказавшись за воротами, дознаватель не выдержал и поинтересовался:

– Зачем вы пригласили её в свою лавку?

– Хочу сварить приворотное зелье для несчастной влюблённой, - театрально вздохнула я.
– Бедняжка так страдает.

– Эмили, - неожиданно, Дорриэн вспомнил моё имя.
– Вы это серьёзно?

Я многозначительно пожала плечами и невозмутимо прошла сквозь стеклянные двери двухэтажного здания. Кабинет дознавателя находился в самом конце коридора на втором этаже, и всю дорогу я непрерывно здоровалась со своими знакомыми.

– Госпожа Блейк, - судя по круглым глазам королевского дознавателя, он был удивлён тем, что я знала почти всех работников отделения поимённо.
– Боюсь спросить, вы частая здесь гостья?

– Я? Нет, - я замотала головой.
– А вот они являются моими постоянными клиентами. Господин Федер берёт у меня настойку от бессонницы, а леди Минерва капли для улучшения зрения. Томми - уборщик, покупает в лавке каждую неделю средство для похудения. Не для него, он спрячется за щепкой. Это для его мамы, а вот…

Хватит!
– Доррриэн закрыл уши ладонями.
– Садитесь, госпожа Блейк.

Я послушно села, нервно разглаживая ладонями подол платья. Господин Нельсон расселся в своём кресле и положил перед собой чистый лист писчей бумаги.

– Госпожа Блейк, расскажите, в каких отношениях вы находитесь с Оливией Бёрч?

– Оливия - моя подруга. Не самая близкая, но и не шапочная знакомая. Мы виделись с ней каждую неделю.

Дознаватель что-то писал на бумаге мелким бисерным почерком. Настала очередь следующего вопроса:

– Как вы познакомились с Оливией Бёрч?

– Ливи просила меня никому не рассказывать эту историю, поэтому я…

– Госпожа Блейк, отвечайте на мой вопрос. Иначе я буду вынужден использовать сыворотку правды. Будучи ведьмой, вы знаете, что это такое?

Отвратительная на вкус и запах гадость, после которой голова болит неделю и не спасают никакие обезболивающие зелья.

– Допустим, - осторожно ответила я.

– Повторяю: при каких обстоятельствах вы познакомились с Оливией Бёрч?

У меня не было выбора кроме как рассказать истинную правду:

– Ливи, когда сильно нервничает, покрывается жуткими красными прыщами. Такими болючими волдырями, которые неделями не сходят с лица. И у неё как раз намечалось знакомство с герцогом Риорданом, вот ей добрые люди и дали адрес моей лавки. Я сварила нужное зелье, после чего она стала моим постоянным клиентом, заказывая зелья для себя, младшей сестры и для господина мэра.

Дорриэн тяжело вздохнул.

– Оливия Бёрч хоть раз жаловалась на ваши зелья? Аллергия, неприятный вкус, завышенные цены?

– Ни разу, - уверенно ответила я.
– Более того, каждый раз она оставляла мне щедрые чаевые.

Господин Нэльсон кивнул и только уже открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, как дверь в его кабинет распахнулась, ударившись от стену, и в кабинет влетел старший следователь Аддвуда - Стефан Лири.

– Дорриэн, это кошмар! У нас серьёзные проблемы!

– Что такое?
– не на шутку встревожился дознаватель, переводя взгляд с меня на Стефана и обратно.

– Альдо сбежал.

– Вы там что, совсем охренели?
– взревел господин Нельсон, испугав меня до чёртиков, и пулей вылетел из кабинета, опрокинув стул и несколько папок со своего рабочего стола.

Я сжалась в комочек и даже подумала, не сползти бы мне на пол, чтобы не попасться под горячую руку Дорриэна, но следователь Лири быстро меня успокоил.

– Не переживайте, госпожа Блейк, он… Такой.

– Какой “такой”?
– нахмурилась я.

– Такой, какой уж есть, - туманно ответил Лири, но всё же сжалился и пояснил.
– Молодой ещё, горячий. Кровь кипит, жажда справедливости затмевает разум.

Поделиться:
Популярные книги

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Так было

Микоян Анастас
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Так было

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор