Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыжий и черный
Шрифт:

— Булочки? — удивился Грег. Не самый нужный предмет в экстренной сумке.

Лиз улыбнулась:

— Хочется хоть кусочек хлеба. Так что надо обязательно брать с собой сухари и чай.

В дверь постучали. Лиз вздрогнула, оборачиваясь на вход:

— Кто бы это мог быть?

Грег, проклиная все, попытался встать — для полиции было еще слишком рано.

За дверью раздался знакомый голос:

— Доставка завтрака в номер!

***

Брок обиженной рыжей кометой влетел в общую залу, где констебли откровенно бойкотировали свои обязанности. Вчера, когда Виктория занималась

с Лео Байо, подтягивая его знания для экзамена на должность детектива, они еще делали вид, что заняты собственными делами. Сегодня ситуация изменилась — парни окружили стол Виктории и, устроившись на стульях, слушали все то, что она говорила Байо. Большинство еще и конспектировать умудрялось, пристроив планшеты себе на колени. Некоторые еще и вопросы задавали.

Одли в одиночестве сидел за своим столом и что-то просматривал в рабочих папках. Он даже не пытался печатать отчеты, чтобы не мешать стуком по клавишам Вик с лекцией.

Брок промчался через всю залу, вызывая недовольное шиканье парней.

Одли оторвался от своих бумаг и сочувственно посмотрел на Брока:

— В чем дело, рыжий?

Тот рухнул на ближайший стул и подался вперед, облокачиваясь на стол Одли:

— Недоброе утро! Где носит нашего эээ…

Блеку прозвище так и не придумали. Брок — понятное дело, рыжий, а вот называть брюнета Блека черным — вот как-то совсем несмешно. Черный Черный. Блек. Несмешно. Так что головы парней еще кипели в попытках дать приличное прозвище новому суперинтенданту — чтобы и заслуженно, и необидно.

— Блека? — подсказал сдувшемуся Броку Одли. — Он вроде на совещании должен был быть.

— Именно! — подтвердил Брок, подтягивая к себе телефон. Одли наложил свою лапу на телефонную трубку:

— Но-но! Моё!

Брок напомнил:

— У тебя свой кабинет есть, между прочим. Так… Блек тут так и не появлялся?

— Нет, — бросил Одли, тут же поднимая трубку и прося телефонную нериссу соединить с «Королевским рыцарем». Не смотря на свой глуповатый деревенский вид, глупым Одли никогда не был.

Брок выругался про себя за проигранную войну за телефонную трубку и откинулся на спинку стула. Он до последней минуты надеялся, что Блек всего лишь отлынивает от совещания, общаясь с парнями после утреннего построения…

— …мне плевать, что тревожить постояльцев нельзя! — бурчал Одли в трубку. — Ты сейчас поднимаешь свой зад и бежишь в номера лера Блека и леры де Бернье, или через десять минут это сделает полицейский штурм-отряд! Время пошло! — Одли откровенно злился.

Виктория оборвала свою лекцию, прислушиваясь к телефонному разговору. Алистер встал, пальцем тыкая в нескольких парней — те послушно пошли одеваться и готовиться к штурму гостиницы. Кто-то побежал на улицу — проверять давление в котле дежурного паромобиля.

Брок сверлил глазами пол. Если пропала и Лиз, то дело может… Дело может быть скверным. Лоа вроде побежден, все в отделе, в том числе и Грегори Блек, прошли вчера освидетельствование у инквизитора, но… Но… Но суперинтенданты так просто не пропадают вместе с невестами. Блек не из тех сумасшедших романтиков, которые все могут бросить и забыть про службу.

Одли напряженно молчал, вслушиваясь в тишину трубки.

Секунды

складывались в минуты, минуты в понимание — с Грегом и Лиз случилось что-то плохое.

Стоявшая в зале тишина давила на плечи, хотелось встать и уже куда-то нестись: в гостиницу или к демону на рога, лишь бы начать действовать, а не ждать.

— Да… — наконец-то отмер Одли. — Слушаю… Ясно… Ждите… Сейчас выезжаем.

Он тяжело положил трубку на телефонный рычаг и отчитался:

— Блека и леры де Бернье нет в номерах. Никто не видел, чтобы они покидали гостиницу.

Алистер кивнул, лишь выдавливая из себя — он всегда был немногословен:

— Найдем. Я Кейджа с собой в качестве второй ищейки возьму?

Одли посмотрел на замершего в задумчивости Брока и сказал:

— Алистер, я сам пойду с тобой второй ищейкой.

Телефон вновь затрезвонил, Одли опередил Брока на пару секунд, хватая трубку:

— Инспектор Одли, слушаю… Да… Да… Ясно… Спасибо за информацию… Это точно наше дело.

Пока он говорил, Алистер и парни, уже направлявшиеся на выход, замерли, ожидая конца разговора.

Одли в очередной раз положил трубку, уже спокойнее и легче:

— Так. Егерская служба доложила, что в лесу Танцующих деревьев кто-то запустил эфирный сигнал «Место преступления». Поскольку местные констебли в ближайших деревушках сплошь немаги…

Брок вскинулся:

— Небеса и пекло, что Блек там забыл?! — он встал, тут же быстро раздавая указания: — Алистер, Себ — в гостиницу. Захватите с собой отца Маркуса. Или даже лучше Кита. Да, его. Все проверить и идти по следу… Так… Одли — телефонируй в порт: нам нужен дирижабль. Пусть подадут к причальной мачте на Прощальной. Со мной до Танцующего леса плывут: Одли, Байо, — он заметил, как сверкнула глазами Виктория, — Ренар. Лео, за экспертами и санитарами. Проверь, чтобы не было никого с боязнью высоты. И захвати Картера…

Картер был судебным хирургом Сыскного дивизиона, лишь на время расследования дела Чернокнижника помогавшим городскому дивизиону, но Брок надеялся его сманить к себе в Управление.

— …вежливо попроси. Скажи, что будет интересно. А я… За едой.

Одли фыркнул:

— Чековую книжку гони и вали к комиссару — объясняться, куда тащишь констебля Ренар-Хейг. Учти, что Эван тоже может присоединиться…

Брок, кинув на стол требуемое, понесся на выход:

— Я быстро…

— Эй, — крикнул его Одли, вспоминая самое важное: — ты утренние газеты читал, рыжий?

— А что там? — замер Брок в дверях.

— Ничего, — пробурчал Одли. — я их тебе в дорогу возьму — почитаешь.

***

Эксперты аккуратно доставали из расщепленного дерева тело мальчишки, укладывая его на разложенный на вытоптанном снегу брезент.

Одли ходил вокруг по расширяющейся спирали — как ищейка он пытался найти следы помимо Блека и Лиз. Понятное дело, что они не имеют никакого отношения к убитому мальчишке. Странгуляционная борозда под подбородком была слишком красноречивой. Хорошо еще, что не было издевательской алой ленты. Впрочем, веревки или чем удушили мальчишку, тоже не было. Только кругом, кроме лисьих следов, ничего не было. Следы присутствующих тут тоже мимо…

Поделиться:
Популярные книги

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2