С добрым утром
Шрифт:
— Ведик, брат, я всё понимаю, но какого чёрта ты меня вытащил с кухни? У нас в зале толпа гостей, включая герцога Затейникова, посла Московской Республики и маршала Смитсона. У меня нет времени на твои попытки захомутать нового спонсора!
— Армен, друг мой, как я рад тебя видеть! — профессор вскочил со стула и крепко обнял шеф-повара, несмотря на отчаянное сопротивление последнего. — Ты не поверишь, но я привёл к тебе уникального гостя! Познакомься, это Святослав Владимирович Болотников, археолог и большой знаток Древних. Святослав, это Армен
— Хорош знаток, — пренебрежительно фыркнул Армен Хусикович, оправляя фартук. — Не знает даже, как выглядит ролл «Калифорния».
— Я-то как раз знаю, — улыбнулся Болотников. — Так что сразу могу сказать, что это штуковина ни разу не «Калифорния» и вообще не ролл.
— Как не ролл?! Может, ты ещё скажешь, что у меня шаверма не шаверма, и пицца — не пицца? — возмутился шеф-повар.
— Скажу.
— Так, Ведимир! Немедленно выведи этого грубияна из моего заведения и никогда больше не приводи! И сам больше не приходи! Не брат ты мне больше!
— Армен, успокойся, — взмолился маг. — Просто выслушай его.
— Хорошо! У вас есть пять минут и ни минутой больше, — смилостивился владелец единственного в империи ресторана быстрой еды, скрестив руки на груди. — Но если мне не понравится то, что я услышу, ты больше никогда не попробуешь моих гамбургеров.
— По рукам, — усмехнулся Ведимир, подмигнув археологу. — Но если понравится, ты целый месяц кормишь нас бесплатно.
— Не вопрос! Даже год буду кормить, если у твоего знатока найдется хотя бы один достойный рецепт.
Вздохнув, Свят только покачал головой, и, собрав в голове все знания о фастфуде, начал лекцию, выбрав в качестве первого объекта пиццу. Уже через минуту Армен Хусикович оказался возле стола, а через две из него начали сыпаться вопросы. В итоге, отпущенные изначально пять минут плавно перетекли в десять, потом в тридцать, потом и в целый час. За это время в комнату несколько раз заходили служащие ресторана, пытаясь вернуть шефа к его непосредственным обязанностям, но тот лишь нетерпеливо отмахивался, тщательно конспектируя слова Болотникова в небольшой блокнотик, который извлек из кармана фартука.
— … а про роллы вам лучше узнать у Харуки, — устало закончил Святослав, отпив сока из услужливо подставленного Най'лой стакана.
— У кого?
— У Харуки. Ну, той девушки, что встречает сейчас посетителей на входе. Она родом из Японии, а суши и роллы это их национальное блюдо. Думаю, они и сейчас их готовят.
— Япония? Что за Япония?
— Нихонская провинция в Поднебесной, — подсказал Драгомилов, делая глоток чая. — До Катаклизма была отдельной страной.
— Да? Любопытно, — хмыкнул Армен Хусикович, и тут же вернулся к интересующей его теме. — А что такое суши?
— Суши это… — начал было Свят, но в этот момент его живот издал громкое и требовательное урчание.
Осознав, что до сих пор он не проглотил и кусочка, археолог оглядел стол и с удивлением обнаружил, что из всех блюд несъеденными
— Эй!
— А что? Ты так аппетитно всё рассказывал, что у всех просто слюньки текли, — невинно усмехнулся маг под одобрительные взгляды Радомира и эльфийки. — Но ты не переживай, благодаря твоей лекции, Армен нас теперь год бесплатно кормит. Так что заказывай ещё, не стесняйся.
— Тебя год, — согласился шеф-повар. — А вот Святослава буду всю жизнь кормить!
— Спасибо! — кисло улыбнулся Древний, справедливо опасаясь, что ценой такой щедрости станет новая порция рецептов, которые ему придётся накопать в своей памяти. — В таком случае мне гамбургеров и шашлыка. Надеюсь, что такое шашлык, мне рассказывать не придётся?
— Обижаешь! — воскликнул Армен, хлопнув гостя по плечу. — Чтобы казиец не знал, что такое шашлык?! Да я тебе сейчас такой шашлык организую, пальчики проглотишь!
***
Покинув гостеприимные стены «Землянина», вся компания в полном составе направилась в гости к профессору. Вообще-то, археолог со своей командой собирался в отель, тем паче день близился к своему завершению, но маг оказался настойчив:
— Заночуете у меня, если кто-то вообще спать собрался, — хмыкнул он, махнув неопределённо рукой. — И Шимзель обрадуется — вечно мне мозги полощет, что я всех друзей растерял со своей одержимостью.
— Шимзель?
— Шим'Л'Зар, мой дворецкий.
— Какое интересное имя… Звучит почти как Шин'Ма, — полувопросительно пробормотал Свят, глядя на Драгомилова.
— Многие обращают внимание, — согласился тот. — Но, в отличие от Проклятого, мой Шимзель благородного рода. Вы, кстати, знали, что чем благороднее эльф, тем длиннее у него имя? К примеру, правителя последнего Высшего Дома зовут Зей'Та'Лит'Сами'Файль'Сей? Язык сломаешь, пока произнесёшь. Как хорошо, что люди, переняв традицию давать дворянам составные имена, не стали впадать в крайность. Страшно представить, какие конфузы были бы во дворце, если бы наш император-батюшка носил имя наподобие Бронетвердимирославогнев.
— Вот нам повезло, — усмехнулся Болотников, слушая поочерёдное фырканье со стороны своей команды. — Одного только понять не могу, мне уже сейчас строчить донос в Тайную канцелярию, или немного подождать?
— Подожди немного, — улыбнулся маг. — Доберемся до моих хором, и я выдам тебе письменные принадлежности.
Хоромы располагались в пригороде и представляли собой небольшой трёхэтажный особняк в окружении густо поросшего фруктовыми деревьями сада. Правда, добираться пришлось больше часа, наблюдая из окошка кареты за ночной жизнью столицы. Которая, несмотря на столь позднее время, била ключом — бульвары, проспекты и улицы Вальдебурга, ярко освещённые светом газовых и магических фонарей, заполонили неспешно прогуливающиеся мирай и множество мчащихся в разные стороны экипажей. Кстати, магомобили, бывшие в Павлограде роскошью и знаком престижа, для столицы оказались явлением более чем рядовым.