Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С любовью, Лондон
Шрифт:

– Курт, мы скоро, – отлипнув от парня, проговорила Гита, улыбаясь футболисту. – Нам нужно кое-что обсудить с Кейт, это насчёт показа мод. Мы хотим представлять русский национальный костюм, уверена, первое место нам будет обеспечено.

– Ладно, жду тебя на парковке, – пожав плечами, произнес Курт. – Погнали, чувак, это их девчачьи дела, – обратился он к Лондону, который, не скрывая замешательства, смотрел то на меня, то на близняшек. – Пока, Кейт, увидимся в понедельник! – жизнерадостно так бросил мне Курт и, хлопнув Лондона по плечу, погнал его по коридору.

Я-то сразу поняла,

что тут что-то не чисто, наблюдая за тем, как коридор пустеет, а миссис Хочкис закрывает кабинет. Зита с Гитой продолжали одаривать меня своими голливудскими улыбками плохих актрис, а я пыталась предугадать момент, когда они перейдут в наступление. Но сестры выглядели такими умиротворенными, что я даже растерялась.

– Кэти, мы… просто хотели поприветствовать тебя в нашей школе, – начала Гита. – Наверное, это нужно было сделать сразу, но… лучше поздно, чем никогда. Верно?

– Эмм, допустим, – ответила я, скрестив руки на груди. – Это всё?

– Ну… почти, – сказала Зита. – Нам нужна твоя помощь. Это по поводу костюмов для показа мод. Знаешь, мы сами моделируем и шьем наряды, а потом выступаем на школьном показе, – пояснила она.

– А я-то тут при чем? Из меня модельер, как из… Курта балерина, – сказала я, заметив, как напряглась Гита.

Соглашусь, персону для фразеологизма я подобрала крайне неудачную и уже ждала, когда Гита наедет и предъявит свои права на квотербека, но она снова меня поразила. Закинув голову, девушка громко рассмеялся, еще и сказала сестре:

– Правда смешная шутка, Триш?

Та снова заулыбалась и продолжила:

– Кэти, нам важно знать твое мнение, правда. Может, сходишь с нами в мастерскую и взглянешь на эскизы своим ээээ… русским глазом? Для нас это очень важно. Ну же, Кэти, чего тебе стоит?

– Или ты нас боишься? – изогнув идеальную бровь, спросила Гита.

Вот если бы она это не сказала, хрен бы я куда пошла с ними. Но теперь это было дело принципа и чести. Чтобы Чесноковы и боялись кого-то?! Только не в мою смену!

– Шей, не говори ерунды! – одернула сестру Зита. – Идём, Кэти, это недалеко.

Понимала ли я, что эта их сценка артисток погорелого театра подстава подстав? Да ещё бы! Но не пойти – означало отступить и показать свою слабость, поэтому, изобразив полную невозмутимость, я пошла с ними.

Когда мы оказались в швейной мастерской, оборудованной по последнему слову техники, сестры покидали свои сумки на раскройный стол, стоящий у стены на входе, и предложили мне присесть за компьютер в дальнем углу кабинета. И, когда я уже ждала, что они начнут душить меня или наденут на голову пакет, устроившись за моей спиной, как экран монитора засветился, и передо мной появилось изображение русского народного костюма. Предположительно. Выглядел наряд довольно по-русски и по-народному, и придраться мне, собственно, было не к чему.

– Это один из вариантов, – прошелестел над ухом голос кого-то из сестер. – Полистай следующие эскизы и скажи, какой нравится тебе больше других.

– Ладно, – процедила я, нервно сглотнув, и схватилась за мышку.

Если сестры хотели заставить меня нервничать, то у них это неплохо вышло. Ожидание неизвестного действовало отрицательно на мою нервную систему, и я уже

была в полушаге от того, чтобы прекратить весь этот цирк и прямо спросить у этих двух лицедеек, какого лешего они меня сюда притащили.

Но я не успела. Удаляющийся дружный топот за моей спиной говорил о том, что я проиграла. И я даже не удивилась, когда стальная дверь мастерской захлопнулась, а мой рюкзак исчез со спинки стула вместе с мобильником внутри.

– Что ж, Кэти, – глухо прозвучал голос одной из близняшек, – у тебя есть выходные, чтобы подумать о том, насколько плохо ты поступаешь, пытаясь увести чужого парня!

Соскочив со стула, я подбежала к двери и завопила:

– Откройте дверь, дуры ненормальные! – и прижала ухо к замочной скважине, в которой щёлкнул замок за секунду до того, как я оказалась возле нее.

– Что она сказала? – раздалось за дверью, и я поняла, что орала на них по-русски.

– Не знаю, – ответила ее собеседница. – Шей, а это не опасно? Два дня без еды…

– Ничего, я гуглила, без еды человек может прожить несколько недель, а ты видела её задницу? Да она нас сама благодарить будет!

А потом они просто взяли и ушли.

Стоя у закрытой двери в мастерской пустеющей школы имени Уильяма Роджерса, я осознала сразу два факта.

Первое. Катя Чеснокова – недальновидная, глупая и наивная девочка с Урала, раз позволила этим двум тощим куропаткам обвести себя вокруг пальца.

И второе. Предстоящие выходные обещают стать самым ленивым уик-эндом за всю мою сознательную жизнь.

Как говорится: «Нет худа без добра». Отдыхай, Чеснокова!

*От англ. kitty – котенок

**«Касабланка» (англ. Casablanca) – голливудская романтическая кинодрама 1942 года. Действие фильма разворачивается в начале Второй мировой войны в марокканском городе Касабланка, находившемся в то время под контролем вишистской Франции.

** Речь идёт об одном из второстепенных персонажей фильма.

Глава 7. Голова старой лошади

В том, что мне реально грозит провести выходные в закрытой мастерской, находящейся в цоколе школы, я убедилась после того, как минут десять тщетно пыталась выломать металлическую дверь, пятнадцать минут ковырялась в замке ножницами и три минуты просто материлась во весь голос. Благодаря каналу бабы Люси мой лексикон по части вульгарных и бранных слов был достаточно развит, посторонних нежных ушей поблизости не наблюдалось, поэтому я совершенно не стесняла себя в выражениях. Еще парочку непечатных слов я выдала, обнаружив, что интернет-кабель, подключенный к компу был с маниакальной аккуратностью перерезан, и все указывало на то, что эти стервы тщательно готовились к моему заточению. Об этом говорила и стоящая на видном месте бутылка воды. Судя по всему, мой труп им был ни к чему. По крайней мере, на сегодняшний день. Единственное, о чем не позаботились мои тюремщицы, был сортир. Но, возможно, того они и добивались – застать меня тут в понедельник с тощим задом и в обфуренных штанишках. Вот же воблы сушеные!

Поделиться:
Популярные книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II