Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Саботаж на реке
Шрифт:

– Ваш отец нашел мне замечательную работу!
– сказал он.

– Вы говорите так, мистер Оук, словно она вам не по душе, - произнесла Пенни, подходя к нему.
– Что вам не нравится?

– Мало платят, - проворчал он.
– Я должен находиться на этой гнилой старой посудине двадцать четыре часа в сутки, за исключением обеда. Здесь так грязно, что если кто-то глубоко вдохнет, он рискует, что кусок угля застрянет у него в носу!

– Это довольно неприятно, - признала Пенни.
– Но ведь ветер не всегда дует в этом направлении.

Мне бы хотелось, чтобы ты попросила своего отца найти мне другую работу, - продолжал сторож.
– Я бы снова хотел работать на мосту.

– Ну, я не знаю. После того, что случилось...

– А кто в этом виноват?
– сердито перебил ее мистер Оук.
– Я помог тебе и твоей подруге, не так ли? Значит, теперь твоя очередь оказать мне небольшую услугу, тем более, в том, что я потерял работу, моей вины нет.

– Я поговорю с папой, - сказала Пенни. Раздраженная словами и поведением сторожа, она не стала продолжать разговор, а спустилась с баржи.

От угольного причала она пошла вдоль реки, приближаясь к более приятным окрестностям. Она все еще размышляла о Карле Оуке, когда оказалась поблизости эллинга Оттманов. Сара и молодой человек были погружены в изучение большого металлического предмета, который, казалось, был самодельным водолазным костюмом.

Сначала Пенни подумала, что рядом с Сарой - Билл Эванс. Но когда молодой человек повернулся, она увидела его лицо.

"Это же Берт Оттман!
– подумала она.
– Освободившись из тюрьмы, он вернулся к своей старой работе. Мне нужно поговорить с ним и посмотреть, что он скажет!"

ГЛАВА 10 . СПАСАТЕЛЬ ЗАТОНУВШЕГО ИМУЩЕСТВА И ДИВЕРСАНТ

Сара Оттман и ее брат оторвались от работы, когда к ним приблизилась Пенни. Берт был высоким молодым человеком, двадцати шести лет, с загорелым лицом, с рельефными мускулами - результатом тяжелой физической работы. Он кивнул Пенни, но по его лицу нельзя было сказать, какие чувства он испытывает при виде ее.

– Мы можем чем-нибудь помочь вам?
– нейтрально спросил он.

– Нет, я просто шла мимо и решила ненадолго заглянуть. А что это за странное приспособление?
– Пенни кивнула на странный металлический колпак.

– Это придумал Берт, - коротко объяснила Сара.
– С помощью этого колпака мы рассчитываем поднять мотор Билла Эванса из реки.

– А как это работает?

– Можешь остаться и посмотреть, - пригласила Сара.
– Берт собирается сделать первое погружение.

Хотя Пенни и почувствовала, что ее присутствие на причале не слишком желательно, она все же решила остаться. Берт исчез в сарае, затем снова появился, в купальном костюме. Они с Сарой погрузили водолазный шлем в лодку и отплыли к месту, отмеченному буем.

Берт надел металлический шлем на голову

и спустился в воду. Когда ее брат исчез под поверхностью воды, Сара принялась работать насосом, подавая воздух. Билл Эванс находился в другой лодке, с беспокойством наблюдая за происходящим.

– Думаешь, получится?
– спросил он Сару.
– Я даже представить себе не мог, как сложно будет отыскать этот чертов мотор.

Сара не ответила, продолжая накачивать воздух.

Через некоторое время на поверхности появился металлический шлем. Берт Оттман снял его с головы и сделал глубокий вдох.

– Удалось?
– с тревогой осведомился Билл.

– Сейчас я попробую его поднять, - ответил Билл. Он залез в лодку и потянул за веревку, которая была обмотана вокруг его талии. Сара пришла ему на помощь, и они вдвоем, очень медленно, вытащили потерянный мотор из ила на дне реки.

– Здорово!
– воскликнул Билл.
– Чем я могу вас отблагодарить?

– С тебя пять долларов, - ответила Сара.
– Нам с Бертом они не помешают.

– О, разумеется, - ответил Билл, хотя глаза его несколько потухли.
– Только сейчас у меня их нет. Вы можете подождать несколько дней?

– Можем, - сказала Сара.
– А сейчас тебе нужно будет привести его в порядок: очистить и смазать, иначе он придет в негодность.

– Я так и сделаю, - пообещал Билл.
– Не могли бы вы отвезти его на причал?

Сара с братом так и сделали, после чего вернулись к своему причалу, где их ожидала Пенни. Одного взгляда на их лица было достаточно, чтобы понять - они не ожидают, что им когда-нибудь будет заплачено за их работу.

Выбираясь из лодки, Сара заметила еще одну бутылку Старого Ноя, приткнувшуюся к краю причала. Раздраженная, она достала ее из воды. Не утруждая себя чтением записки, она закинула ее далеко на берег.

– Ты сегодня не в настроении, Сара, - улыбаясь, заметил ее брат.

– Я устала от этих бутылок!
– заявила та.
– Мне также надоело заниматься благотворительностью! В конце концов, должны мы чем-то покрывать свои расходы, платить адвокату и...

– Успокойся, - тихо сказал Берт.

Сара замолчала. Они привязали лодку, и Берт ушел в сарай, прихватив водолазный шлем.

– Наверное, вы думаете, что я зануда, - заметила Сара, поворачиваясь к Пенни.

– Вовсе нет, - ответила Пенни.
– Уверена, что у вас слишком много забот.

– Больше чем! С тех пор, как в газетах написали про диверсию у моста, наш бизнес практически сошел на нет. Дело Берта в суде будет рассматриваться через десять дней. Я понятия не имею, как мы сможем расплатиться с адвокатом. Если бы мистер Девитт не внес залог, мой брат до сих пор бы находился в тюрьме.

– О, вам не стоит так беспокоиться, - весело сказала Пенни.
– Берт будет оправдан.

– Мне очень жаль, но я не могу быть в этом полностью уверена. Он невиновен, это правда, но доказать это будет очень сложно.

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера