Сад проклятых
Шрифт:
Несмотря на всё, что произошло прошлой ночью, она не забыла, что Виатрис сказала ей в Королевском балете. Она знала, что ей нужно делать дальше, и, как бы ни мутило её от предстоящего, она была готова.
— Тебя нелегко найти, — сказала Марлоу, поднимаясь по ступеням на веранду Орселлы, где Свифт по локти увяз в моторном масле и запчастях от мотоцикла. На перилах стоял стакан с ярко-коралловым соком хурмы, покрытый капельками конденсата.
Свифт только хмыкнул, пытаясь что-то открутить. —
Марлоу протянула ему инструмент. — Я поговорила с Чёрной Орхидеей.
Свифт оторвал взгляд от работы. — И ты не подумала взять меня на подмогу?
— Вряд ли на тайные встречи с нелегальными союзами заклинателей приглашают с сопровождающими, — пожала плечами Марлоу.
— Но ты всё ещё цела, и, похоже, тебе не выжгли память, так что, я полагаю, всё прошло успешно?
Она вкратце изложила ему всё, что рассказала Виатрис, пока Свифт, терпеливо слушая, вытирал пот со лба тряпкой, пропитанной моторным маслом.
— Не может быть, чтобы твоя мать продала книгу заклинаний Фалкреста Медноголовым, — сказал Свифт. — Верно?
— Верно, — эхом повторила Марлоу. Больное сомнение пронзило её сердце. — Но что, если она это сделала?
— Зачем ей это? — спросил Свифт.
— Я не знаю, — ответила Марлоу. — В этом и проблема. Когда дело касается её, я никогда ничего не знаю. Я ведь даже не знала, что она работала на Чёрную Орхидею.
Ещё до того, как исчезнуть, Кассандра иногда казалась ей непостижимой. Чем больше Марлоу пыталась собрать кусочки воспоминаний о своей матери, тем меньше они складывались в целостную картину.
— Мне нужно знать, Свифт, — сказала она. — Я… должна.
Свифт внимательно посмотрел на неё. — Что ты имеешь в виду?
Медленно покусывая уголок губы, Марлоу ответила: — У меня есть план, — хотя по факту это был лишь его смутный набросок, — и мне потребуется услуга.
Свифт смотрел на неё несколько мгновений, а затем выругался. — Ты не можешь говорить серьёзно.
— Если Чёрная Орхидея права, у Медноголовых есть гримуар Илларио. И они знают, что случилось с моей матерью.
— Марлоу, — голос Свифта прозвучал угрожающе серьёзно. — Нет.
Она встретила его взгляд. — Ты знаешь, что я не стала бы просить, если бы у меня не было другого выхода.
— Что за дерьмо. У тебя нет выбора? У меня не было выбора! — взревел Свифт. — У меня не было выбора, когда Леонид наложил на меня это проклятие. У меня не было выбора, когда он приказывал мне делать то, с чем я едва могу жить! Ты знаешь, что я сделал последним, прежде чем потерять руку?
Медленно сглотнув, Марлоу смотрела на него. Она видела Свифта в ярости и раньше, но никогда вот так, никогда с такой тенью ненависти и отчаяния, мерцающей в его глазах.
— Я держал пистолет, — сказал
Грудь Марлоу тяжело поднялась. Свифт никогда не рассказывал ей в точности, что произошло в те дни, прежде чем она нашла его и узнала, что Медноголовые его завербовали. Он рассказал ей о проклятии, которое они наложили, и она сама видела разлагающуюся плоть его руки. Нетрудно было догадаться, что Медноголовые заставили Свифта сделать что-то настолько отвратительное, что он предпочёл потерять руку, чем подчиниться.
Она никогда не спрашивала, что именно произошло. И он никогда не рассказывал ей — до этого момента.
— То, что мне пришлось сделать, — прервался Свифт, — человеком, которым я стал, просто чтобы выжить. Я… стал кем-то, кого больше не узнаю.
— Свифт, — сказала Марлоу с отчаянием в голосе.
— Ты не можешь просить меня об этом, — произнёс он, глядя ей прямо в глаза. — Ты не можешь просить меня вернуться туда. Вернуться к нему.
Она опустила взгляд, чувствуя, как стыд и отвращение жгут её щеки. Потому что она прекрасно знала, чего просит у него, и это всё равно её не останавливало.
— У Адриуса тоже нет выбора, — сказала она тихо.
— Что ты имеешь в виду? — прошептал Свифт.
— Гримуар, — ответила Марлоу. — В нём содержится единственный известный рецепт проклятия Подчинения.
Глаза Свифта расширились. — Ты хочешь сказать, что Адриус…
— Да, — кивнула Марлоу. — И, если Медноголовые обладают гримуаром, значит, у них есть проклятие Подчинения. Мы не можем позволить, чтобы нечто столь могущественное осталось в руках Леонида. Подумай, что он сможет сделать с такой силой.
Грудь Свифта тяжело вздымалась, его хватка на ключе усилилась. — Должен быть другой способ. Я не могу это сделать, Марлоу. Я… не стану.
Медленно сжав губы, Марлоу кивнула, чувствуя, как внутри всё обрывается. — Понимаю. Я всё поняла.
Свифт облегчённо выдохнул и ослабил плечи. — Хорошо. Мы просто найдём другое решение…
— Пойду одна, — Марлоу резко поднялась на ноги. — Было бы легче с тобой, но план всё равно сработает.
— Марлоу, — окликнул её Свифт, бросившись следом. — Марлоу!
Но Марлоу уже стремительно спускалась по ступеням, оставив Свифта позади, кричащего ей вслед.
Толпа в «Слепом Тигре» была гораздо больше, чем при её последнем визите. И куда более шумная.
Тусклые фиолетовые и болезненно-зелёные огни мерцали над бурлящей массой людей, пивавших, дравшихся и извивавшихся на импровизированном танцполе. В клетках, подвешенных к потолку, танцоры жонглировали огнём и создавали иллюзорные образы. Музыка гремела по всему бару, вибрации пробирали Марлоу до костей.