Сад проклятых
Шрифт:
Она начала с письменного стола, перерывая ящики. В основном она находила бумаги — различные корреспонденции, аккуратно сложенные листы с фирменными печатями Фалкрестов, и несколько колод заклинательных карт. Но времени на просмотр всех этих документов у неё не было — приоритетом был гримуар Илларио. Она двинулась к полкам вдоль дальней стены. Там были толстые тома по истории и экономике, а также несколько зачарованных предметов неизвестного назначения. Но ничего, что касалось бы её матери или гримуара.
Её
Вдруг она услышала шаги, гулко раздававшиеся по мраморному полу в коридоре, и приглушённые голоса. Сердце Марлоу сжалось в страхе, когда шаги становились всё ближе к кабинету. Она рванулась к двери, тихо проскользнув через неё и спрятавшись за одним из диванов в приёмной.
Через мгновение стеклянные двери распахнулись, и голоса прозвучали ясно.
Она сразу узнала голос Амары, полный гнева, который эхом разнесся по комнате.
— Я делаю всё, что ты просишь. Всё, что ты просил! Но ты всё равно собираешься сделать его наследником?
Мгновенный шок сковал Марлоу. Адриус — наследник? Это было нелепо.
— Твой брат весьма способный, — равнодушно ответил Аврелий, не делая даже попытки скрыть своё отсутствие веры в эти слова.
— Адриус годами выставлял себя и нашу семью на посмешище, — злобно продолжила Амара. — Я та, кто обеспечила брак с Дарианом, в то время как Адриус даже не думал о поиске подходящей пары. Я та, кто хочет видеть успех нашей семьи, а не разрушение её из-за его капризов! Он погубит нас!
— Ты ведёшь себя так же по-детски, как и твой брат, — сказал Аврелий. — Ты думаешь, что твоя истерика изменит моё решение?
Наступила тишина. Затем, понижая голос, Амара процедила:
— Может, я вообще не выйду за него замуж.
— Тогда не выходи, — прозвучал безразличный ответ Аврелия. — Если думаешь, что это даст тебе то, чего ты хочешь.
Марлоу, несмотря на всю свою неприязнь к Амаре, почувствовала вспышку сочувствия. Она разбила сердце своей лучшей подруге, обручившись с парнем, которого не любила, ради одобрения отца, и даже этого оказалось недостаточно. Аврелий лишил её единственной вещи, которой она так отчаянно хотела.
— Я знаю о расследовании, — неожиданно сказала Амара. Марлоу чуть не задохнулась, подумав, что Амара говорит о её собственном расследовании, но затем она продолжила: — Я знаю, что Городской Солиситор следит за нами. Ты говорил с ним в ночь нашего обручения. Я слышала это. У него есть на тебя что-то, да?
— Ничего серьёзного. Это меня не затронет, — равнодушно ответил Аврелий.
— Не лги мне, — сразу же возразила Амара. — У него есть что-то на тебя, достаточно серьёзное, чтобы тебя уничтожить. И что тогда? Адриус станет главой семьи? Ты погубишь нас всех из-за своей упрямости, потому что не видишь, что
— Будущее семьи в надёжных руках, я в этом уверен, — холодно сказал Аврелий. — Ты всегда была слишком близорука. Ты не видишь общей картины. Именно поэтому я не выбрал тебя наследницей. А теперь возвращайся к своему жениху и играй свою роль.
Марлоу подумала, что Амара может остаться и продолжить спор. Но с возмущённым вздохом та выбежала из приёмной.
Марлоу ожидала, что Аврелий уйдёт следом, но вместо этого услышала, как его шаги направились в сторону его кабинета, и звук закрывающейся за ним двери.
Она подождала мгновение, затем ещё одно, прислушиваясь, не выйдет ли он снова. Когда этого не произошло, она медленно поднялась на ноги. Нужно было как можно скорее выбраться отсюда и вернуться на приём, пока кто-то не заметил её отсутствие. Она тихо двинулась к двери, молясь, чтобы Аврелий не покинул кабинет.
Она едва успела сделать несколько шагов, когда двери в приёмную с грохотом распахнулись, нарушив тишину, как гром. В комнату ворвался Адриус.
Его взгляд тут же нашёл её возле стола для черчения.
— Вот ты где. Какого чёрта ты тут делаешь?
Каждая клеточка Марлоу вспыхнула ужасом. После всей её осторожности, её нашли. Аврелий теперь точно знал, что она здесь. У неё был лишь один крохотный шанс убедить его, что она всего лишь влюблённая девушка.
Она облокотилась на стол, стараясь скрыть свою панику.
— Надеялась, что ты найдёшь меня, конечно, — произнесла она мягким тоном. — Я увидела открытую дверь и подумала, что это идеальное место, чтобы побыть с тобой наедине.
Лицо Адриуса исказилось от недоумения.
— Что? Это неважно. Мне нужно поговорить с тобой, и ждать больше нельзя. Здесь сойдёт как любое другое место.
Это было ужасно неподходящее место, особенно с учётом того, что Аврелий был прямо за стеной и мог подслушивать каждое их слово. Голос Марлоу стал низким, почти ласковым — словно мёд, поливаемый на тёплый пирог.
— Я думала, мы могли бы заняться чем-то другим.
— Чем? — Он явно был сбит с толку, и Марлоу не винила его. Она всё объяснит ему потом. — Здесь никого больше нет, Марлоу. Мы здесь одни.
— Именно, — Марлоу ответила, желая, чтобы он понял без слов, что на самом деле они совсем не одни.
— Я… — Адриус смотрел на неё, растерянный. Но вдруг, словно приняв решение, он шагнул к ней. — Возможно, это глупо, но мне всё равно. Я больше не могу это выносить. То, что ты сказала там, Марлоу, мне нужно знать — ты говорила это серьёзно?
В его голосе прозвучала нотка отчаяния.
— Конечно, — сказала она, сама не понимая, о чём именно он говорил. Она скажет всё, что потребуется, чтобы сохранить видимость.