Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ксбо мрачно и вызывающе уставилась на Альдера.

— Позвольте, я уж буду полностью искренней, — выговорила она. — Конечно, профессор–доктор Шри Хон–Оуэн очень умная. Она спасла всю систему Сатурна, раздала эти поселки–пузыри. Ходят слухи, что она превратила себя во что–то радикально постчеловеческое там, на Янусе. Но мать она, как мне кажется, из рук вон. В особенности для Берри.

— Она по–своему любит его, — выдавил Альдер, чувствуя, что должен защитить мать.

— Вы его видели. Как по–вашему, ему и в самом деле стоит съездить повидать

ее?

— Ксбо, я вижу, что вы стараетесь защитить Берри. Я очень признателен за это. Очень. Но Берри должен решить сам.

— Я понимаю, что не могу помешать увезти его. Но прошу: не делайте, если он сам по–настоящему не захочет, — попросила Ксбо.

— Разумеется. Только так и никак иначе.

— Ну, тогда ладно, — согласилась Ксбо. — Вы подождите снаружи, а я попробую уговорить Берри вылезти.

Кэш Бейкер сидел под зонтичным деревом и рассеянно срывал виноградины с лозы, обвившейся вокруг тонкого ствола. Альдер рассказал об увиденном и заключил:

— Думаю, можно забыть о том, чтобы везти его к матери. Или куда–либо еще.

— А как насчет женщины? — спросил Кэш.

— Она заботится о нем — по–своему, конечно.

— Она — вампир, — заметил Кэш и ущипнул виноградину пластиковым гребнем, которым ему заменили зубы, готовя к пилотированию истребителей. — Когда–то давно меня учили тому, что, дескать, дальние превратили себя и своих детей в монстров. Мол, они считали себя лучше обычных людей. А оказывается, они совсем как мы. Может, чуть умнее и добрее, но с таким же успехом поганят свои и чужие жизни, причем совершенно на наш манер.

— Не жизнь с Ксбо сделала Берри таким, какой он есть, — сказал Альдер. — Если уж кого винить, так это мою мать.

— Но с тобой–то все вышло хорошо.

— У меня преимущества, которых нет у него. И я не имею в виду свои генетические модификации. Когда мать прилетела сюда вместе с Берри, я остался на Земле и возглавил исследовательский институт в Антарктиде. Я сумел уйти из материнской тени, смог выяснить, что же я могу, кто я на самом деле… А у Берри не было шансов. Думаю, он начал пить и принимать наркотики, взбунтовавшись против матери, против ее власти и контроля. Оно сработало — по–своему. И уничтожило его. Кэш, ему пришлось убить себя, чтобы освободиться от нее.

Повисло неловкое молчание. Альдер сорвал пригоршню ягод — прохладных, восхитительных. Каждая будила немного разные оттенки вкуса на языке.

Из круглой двери в заросшем травой куполе вывалился Берри — голый, огромный, розовый. Перекрывающие складки жира свисали до колен, ноги так распухли, что Берри едва передвигал их, семенил по–черепашьи за дроном, несущим колбу с «Маргаритой».

— О боже. Ты говорил, что он большой, но чтобы настолько, — выдал изумленный Кэш.

— Я тоже не подозревал. Ведь большая его часть была под водой, — сказал Альдер.

Берри смог пройти полдюжины шагов, шлепнулся брюхом на траву, перевернулся на спину. Жирные складки катались по телу и схлестывались, будто приливные волны. Дрон

опустился ниже и сунул соломину в рот. Ксбо села рядом на колени и принялась натирать ноги Берри кремом, пахнущим кокосовым маслом.

— Он может ходить, если захочет, — объяснила она, — но ему больно даже при микрогравитации, потому он почти всегда лежит на спине. А лампы излучают ультрафиолет. Он нужен растениям. Потому мне приходится смазывать кожу, чтобы он не сгорел. Если собираетесь поговорить, то лучше прямо сейчас. Он скоро захочет свои наркотики, а после того какой с него толк?

— Позвольте, я помогу, — сказал Альдер.

Он опустился на колени рядом с Ксбо, взял пригоршню крема, начал втирать в складки на шее, на плечах. Берри хрюкал от удовольствия, как животное.

— Ты знаешь, кто я? — спросил Альдер.

— Друг Ксбо. Хочешь что–нибудь из ассортимента? Спроси у нее. Ей позволяют подписывать за меня.

— Спасибо, не надо, — сказал Альдер и спросил, не помнит ли Берри что–нибудь о жизни на Земле.

— Почти ничего, — ответил тот.

Альдер заговорил про исследовательскую станцию, фьорд и горы и спросил, помнит ли Берри о них.

— Замок чудовищ тоже в горах, — сказал Берри.

— Ты любил играть в березовом лесу. А больше всего тебе нравилось играть в бассейне с братом. Помнишь те игры?

— Я всегда побеждал Альдера.

— Да, — согласился Альдер. — Ты всегда побеждал. Ты — прирожденный пловец. Как дельфин.

— Альдер был умный, его любили. Но плавать не умел ни хрена, — выговорил Берри и захихикал.

— Ты когда–нибудь думал о том, чтобы вернуться на Землю? — не обращая внимая на яростный взгляд Ксбо, спросил Альдер.

— Мне бы там не понравилось.

— Если не хочешь — не надо. Никто тебя не заставит. Но ты когда–нибудь думал об этом?

— Мы с Ксбо счастливы здесь, — выговорил Берри и, не без усилий повернув голову в сторону Альдера, пробормотал: — А я тебя знаю.

— В самом деле? Так кто же я?

— Ты был здесь раньше. Тебя послала моя мать. Ты дал нам это место.

— Он иногда путается, — заметила Ксбо.

— Тебе тут нравится, — сказал Альдер Берри.

— Ну да. Ксбо и мне. А зачем ты здесь? Ксбо, эй, Ксбо, зачем он здесь?

Берри попытался подняться, тяжело дыша, взгромоздился на колени, лицо побагровело. Ксбо Ксбейн успокоила его: погладила лоб и щеки, сказала, что все в порядке, никто ничего у них не отберет, можно оставаться здесь, сколько захочешь. Берри расслабился, снова лег. Дрон сунул в рот соломину, и Берри счастливо всосал «Маргариту».

— Лучше вам уйти, — посоветовала Ксбо. — Ему вредно так возбуждаться.

— Я должен спросить его, — сказал Альдер.

— Он не полетит.

— Я знаю. Но я должен спросить, так или иначе, — сказал Альдер и сообщил Берри, что собирается навестить Шри. — …Берри, хочешь лететь со мной? Мы всего на два дня, туда и назад. Если захочешь, Ксбо полетит с нами. А я привезу тебя прямиком сюда.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9